Движение на дорогах Хьюстона становилось все более оживленным. Аманда вздохнула: обратная дорога наверняка будет утомительной.
Остановив машину на стоянке возле небольшого дома, Аманда подумала: хорошо бы эта поездка не оказалась напрасной.
Оглянувшись по сторонам, она отметила, что все машины были только самых дорогих марок. Неплохая клиентура. Да ведь и район отнюдь не бедный. Ей было далеко до этих людей.
Захлопнув дверцу своей скромной машины, Аманда вошла в здание.
Роскошное местечко, тут же сказала она себе. Все было выдержано в спокойных серо-голубых тонах — они придавали интерьеру элегантность и успокаивающе действовали на издерганного за день человека. Толстый ковер заглушал звуки.
— Чем могу быть полезна? — спросила женщина, похожая на продавщицу модного косметического салона.
Аманда почувствовала себя застигнутой врасплох. Она слегка смутилась.
— Я — Аманда Доннелли из передачи «Хэлло, Хьюстон». Мне надо увидеться с мистером Керком Макэнери.
— Мистер Макэнери занят с клиентом, — мягко ответила женщина. — Я могу помочь вам?
Аманда отрицательно покачала головой.
— Мы целый день разыскиваем друг друга по телефону. Мистер Макэнери скоро вернется?
— Возможно. — Женщина посмотрела на нее с нескрываемым любопытством. Затем предложила присесть и добавила: — Подождите, пожалуйста.
— Спасибо.
Аманда в любом случае приготовилась ждать. В зеркале напротив она увидела свое отражение: растерянный вид, помада стерлась. Заложив подстриженные каре волосы за уши, она опустилась в большое мягкое кресло и сняла трубку с телефона, стоявшего на журнальном столике. Пока ее соединяли, она, расслабившись, думала: хорошо бы вздремнуть в таком кресле.
— Аманда!
Она очнулась от задумчивости:
— Да, Кей?
— Чемты занимаешься? Ты потратила уйму времени, чтобы найти подходящего ребенка. В Хьюстоне предостаточно малышей. В чем проблема?
— В том, чтобы найти именно такого, который нужен. Я нашла. Сейчас я жду разрешения от отца.
— Так долго?
Аманда вздохнула.
— Если это так сложно, переходи к следующему из твоего списка.
— Да список закончился на этом ребенке.
— Ну так не теряй время.
— Послушай, Кей. Отдай эту постановку кому-нибудь другому. Той же Марии Альварес. У меня возникла новая грандиозная идея, и мне хотелось бы ее развить.
— Ну, нет, милочка. Я специально выбрала тебя для этого: с тобой должны произойти такие же превращения, как с героем «Рождественских повестей» Диккенса, Скруджем.
— Скажешь тоже, превращения. Уж лучше подождем с превращениями до весеннего праздника древонасаждения [2], когда все в природе оживает.
— Аманда, — простонала Кей, — ну что мне с тобой делать?
— Назначить меня продюсером! — выпалила Аманда.
Я уже фактически исполняю обязанности продюсера, подумала она, но вслух этого не произнесла. У них с Кей когда-то заходил разговор на эту тему, и Кей было прекрасно известно ее желание.
— Имей терпение. Мария работает в «Хэлло, Хьюстон» дольше, чем ты. Она заслужила…
Да, Мария уже была старшимпродюсером. Аманда поморщилась и переменила позу. Аманда точно знала, что они с Марией — ровесницы. Но Мария пришла работать на студию сразу после окончания колледжа, а карьера Аманды началась несколькими годами позже.
— Знаю. Послушай, я заскочу на студию по пути домой. Надеюсь, здесь я долго не задержусь.
Она повесила трубку, веря, что именно так и будет: у какого любящего отца не затрепещет от радости сердце при известии о том, что его малыша с прелестной мордашкой отобрали для съемок на телевидении?
Скоро Аманда уже нервно ерзала в кресле. Она ненавидела бездействие. И так она потеряла слишком много времени в своей жизни. Она могла бы позвонить еще кое-куда, но разговаривать на людях не хотелось, пусть секретарша демонстративно и не замечала ее.
На журнальном столике были веером разложены журналы по продаже недвижимости и потрясающе красивые буклеты, иллюстрирующие реестр предложений на местном рынке.
Но Аманду не интересовал рынок недвижимости. Все ее мысли были заняты маленькой девочкой, которой предстояло выбрать лучшего Санта-Клауса.
Рассеянно оглядывая помещение, Аманда уперлась взглядом в стену, на которой висело множество наград. «Лидирующий в списке месяца», «Лидирующий в списке года», «Лучший риэлтер», «Клуб миллионеров» и другие. Она поискала взглядом и увидела, что имя Макэнери там часто встречалось. Интересно, он был только сотрудником фирмы или ее владельцем?
А вот и ответ: надпись под фотографией бейсбольной команды гласила, что спонсору соревнований — Керку Макэнери, владельцу фирмы по продаже недвижимости, — выражается благодарность. Оказалось также, что в прошлом Керк Макэнери был президентом Совета риэлтеров Хьюстона. Что и говорить, она уже давно поняла, что Макэнери — большой босс.
В пять тридцать все как один начали покидать офис. Секретарша подошла к Аманде.
— Я собираюсь домой. Вы оставите записку или будете ждать? Некоторые брокеры еще пробудут здесь какое-то время.
Аманда заколебалась. Она уже потратила безрезультатно полдня. Ужасно досадно бросать все сейчас.
— Я подожду.
Не успела она произнести эти слова, как дверь стремительно распахнулась и в приемную влетел темноволосый человек с карими глазами.
Быстро осмотрев помещение, он отрывисто спросил:
— Где Вирджиния?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Так вот он какой — неуловимый Макэнери. Аманда тоже невольно оглядела помещение. Секретарша испуганно смотрела на босса.
— Вирджинии здесь нет. А что, кто-то из нас должен был забрать ее из школы?
— Кто-то уже забрал ее. Только вот неизвестно, кто.
Не замечая ничего вокруг, отец Вирджинии ринулся к столу, схватил телефон и начал лихорадочно тыкать в кнопки.
— Говорит Макэнери. В моем офисе Вирджинии нет. Я хочу знать, кто ее забрал.
Аманда была настолько захвачена разворачивающейся на ее глазах драмой, что совершенно забыла о своих заботах.
— Не поверю, чтобы вы не выяснили, как ее зовут, — раздраженно говорил Макэнери в трубку. — Опишите мне ее подробно.
Он ждал ответа с изменившимся от волнения лицом.
— Какого цвета волосы у этой женщины? Она старая или молодая? Во что она была одета? Вы только предполагаете, что это была женщина?
Аманда почувствовала нараставшую тревогу. Господи, неужели девочку похитили? Похоже, стоит безотлагательно взяться за тему о безопасности детей.
— Как, никто из вас не видел, с кем уехала моя дочь? — И Керк гневно выпалил: — Это говорят воспитатели, которым доверяют детей?!
В агентстве воцарилась тишина. Немногие сотрудники, еще остававшиеся в офисе, стали внимательно прислушиваться к разговору.
Макэнери нервно расхаживал с телефоном по комнате.
— Я позвоню домой и тотчас же перезвоню вам. Ваше счастье, если Вирджиния уже дома.
Он вновь резко нажал на кнопки, занося номер школы в память, и нервным жестом сунул руку в карман.
— Элеонора? Керк. Вирджиния дома?
Выслушав ответ, он облегченно вздохнул, а за ним — и все остальные в комнате.
— Нет, все в порядке. Не надо оставлять мне обед.
Он наклонился к телефону и нажал другую кнопку.
— Алло? Девочка дома. Моя экономка забрала ее. — Он кивнул и потер висок. — Да, я знаю, она — в списке тех, кому разрешается забирать Вирджинию из школы. Нет, обязательно оставьте миссис Уэбстер в этом списке. Конечно. Спасибо.
Продолжая потирать висок, Керк медленно положил трубку. Люди стали расходиться. У секретарши был такой вид, словно ей хотелось незаметно улизнуть. Но тут ее взгляд упал на Аманду.
— Керк, — мягко начала секретарша, — здесь сотрудница из программы «Хэлло, Хьюстон». — И она указала на Аманду.
— Да? — Он покосился в ту сторону, где сидела Аманда. Было ясно, что он только сейчас заметил ее.