Литмир - Электронная Библиотека

— Успокойся, папа. Поехали домой.

Зак отвел отца в одну из гостевых спален. Тот поставил коробки в угол и с благодарностью оглядел уютную комнату. Обстановка тоже пришлась ему по вкусу, он украдкой пощупал обивку на креслах и занавески, одобрительно кивая головой. К комнате прилегала ванная, так что получались отдельные апартаменты, только кухня — общая. В ближайшие дни, решил Зак, он поставит тут телевизор, чтобы отец не слишком скучал в его отсутствие.

Наконец Зак остался один. Странно, но, несмотря на поздний час, он не испытывал усталости. Тревога и предчувствие новой беды мобилизовали его волю и силы. Зак включил магнитофон автоответчика, но не обнаружил на нем ничего, хотя подозревал, что Лу-Энн бурно отреагирует на его послание.

Зак подошел к бюро красного дерева и выложил на него содержимое своих карманов. Прежде всего — змеиную челюсть, подарок Коуди.

Неожиданная мысль поразила его: он понял, кто должен стать следующей жертвой Картера.

Тот с самого начала подбирался к Анни, любыми средствами пытаясь сломить ее упорство. Хотя его планы проваливались один за другим, Картер не из тех, кто легко сдается.

Теперь он владеет участком земли, граничащим с фермой Анни, и, после того как Зак уволил Картера, тот станет ее опаснейшим соседом.

Анни встала около шести часов утра. Она совсем не выспалась, но предстояло так много работы! Несмотря на ранний час, было очень тепло, похоже, денек предстоял жаркий.

К полудню, закончив работу на ферме, она вернулась в дом, чтобы перекусить. Она неспешно пила холодный чай, закусывая булочкой, и думала о Заке. Потом, испуганно взглянув на часы, спохватилась — пора готовить обед.

И действительно, вскоре послышался шум грузовика: Коуди привез Мэри. Здороваясь с ними и слушая веселую болтовню дочки, Анни с радостью отвлеклась от грустных мыслей.

— О, как вкусно пахнет! — воскликнул Коуди. — А меня пригласят к обеду?

— Разумеется, — ответила Анни и с улыбкой положила перед ним несколько сырых картофелин. — Помоги почистить.

Именно в это время и раздался громкий стук в дверь. На крыльце стоял незнакомый мужчина.

— Вы Анни Аквилар? — спросил он.

— Да.

— Распишитесь здесь, пожалуйста.

Он протянул ей ручку и толстый блокнот.

Анни поставила свою подпись в нужном месте, и посыльный вручил ей пакет.

— Спасибо, — растерянно пробормотала она, закрывая дверь.

Когда она вернулась на кухню, Коуди спокойно уплетал испеченные ею пирожки, а Мэри уже убежала к дедушке и Джерт.

— Ну просто неделя сюрпризов, — заметила Анни. — Этот пакет доставлен сюда курьером прямо из Остина.

Коуди усмехнулся.

— Интересно, от кого бы это?

— Не имею понятия, — бросила Анни, впрочем покривив душой.

Хотя она еще и сердилась на Зака за его вмешательство в ее финансовые дела, ее женское тщеславие тешила мысль о том, что это именно он оказывает ей знаки внимания.

— Чего ждешь? Открывай, — торопил ее Коуди. — Давай поглядим, что там.

— А может, это касается только меня?

— Не томи, а то возьму и сам открою.

Он притворился, что хочет отобрать пакет.

— Ладно-ладно, — рассмеялась Анни. — Посмотрим, что за сюрприз Зак приготовил на этот раз.

Она надорвала конверт и достала оттуда записку, написанную изящным, явно женским, почерком: Думаю, это вас заинтересует.

— Так. — Анни отложила записку в сторону и достала из конверта несколько фотографий. Взглянув на них, она остолбенела, увидев Зака в объятиях красивой полуобнаженной женщины.

Дата на снимках совпадала с тем днем, когда они были с ним близки в бунгало.

Руки ее задрожали, и она без сил опустилась на стул, не в силах ни плакать, ни думать.

— Да, — произнесла она глухим голосом. — Такого сюрприза я от него не ожидала!

ГЛАВА 20

Анни молча протянула снимки Коуди. Тот взглянул на них и присвистнул.

— Вот это да! Хорошая штучка!

Но перед мысленным взором Анни пронеслась иная картина — Зак, обнимающий какую-то женщину вместо нее; его руки, ласку которых она уже не в силах забыть, прикасаются к матово-белой коже другой… Главное, все это происходило в тот же день, только несколькими часами позже.

— Наверное, это и есть его невеста, — проговорила Анни. — Я ее такой себе и представляла…

Коуди нахмурил брови.

— Анни Аквилар, перестань принижать собственные достоинства. Ты в сто раз красивей, чем эта кукла.

— Но Зак-то с ней, — печально заметила Анни. — А меня он заверил, что разорвал помолвку и теперь свободен.

Коуди гневно сжал кулаки.

— Что же, видимо, она больше подходит ему… — продолжала Анни. — Но меня больше всего мучает другое — он вчера оплатил мои налоги, когда был в Десперадо.

— Решил довести роль доброго Санта-Клауса до конца? Понятно. А тебе кажется, что тебя купили.

— Да, именно так.

Коуди отложил фотографии в сторону и участливо коснулся ее руки.

— Анни, послушай. Зак привез ту игрушку вовсе не для того, чтобы подкупить тебя. Он хотел доставить радость Мэри, к которой, я убедился в этом, он питает самые искренние и нежные чувства. А оплатил он твои счета потому, что ты не безразлична ему. Зак не может видеть, как ты страдаешь. Так же, как и я.

Анни слушала его, опустив глаза. Она понимала, что Коуди прав, но от правоты его слов ей не становилось легче.

— Ваше с ним свидание и эти снимки никак не связаны между собой, Анни, — продолжал Коуди. — Я уверен, что здесь какое-то недоразумение. Мне показалось, что у Зака самые серьезные намерения, иначе бы он не вернулся.

— Но он же не свободен!

Коуди снова взял фотографии и стал их внимательно рассматривать.

— Как раз наоборот, — сказал он задумчиво. — У меня создается впечатление, что Зак очень свободен, а вот этой блондинке такое положение дел не нравится. Поэтому она и послала тебе эти снимки.

— Смотри, они обнимаются. Он раздел ее…

— Не спеши с выводами. Надо уметь понимать язык телодвижений. Если этот снимок читать, как книгу, посмотри, что говорит поза Зака. Вот он сделал головой движение назад, словно отстраняясь от чего-то неприятного. Если бы он хотел обниматься с этой дамочкой, то уткнулся бы носом в ее шею.

Анни сразу вспомнила, как это у них происходило с Заком, и по ее телу пробежала дрожь.

— Скорее всего ты прав, — прошептала она.

— Еще покажу тебе кое-что, иди сюда.

Она подошла ближе и, превозмогая отвращение, взглянула на одну из фотографий.

— Посмотри, как расположены руки Зака. Видишь?

— Да, он обнимает ее за талию.

— Тьфу ты, я не об этом, о положении пальцев. На снимке большие пальцы повернуты внутрь, к ее животу. Похоже, он… ну, я не знаю, либо отталкивает ее, либо хочет удержать от падения на него. Предположим, она пьяна и не держится на ногах.

— Господи, ну чего ты меня утешаешь! — всхлипнула Анни.

— Прекрати истерику! Обрати внимание на детали. Если бы Зак хотел прижать ее к себе, он бы держал руки вот так. — И Коуди положил свои большие ладони на бедра Анни. — Видишь — большие пальцы вверх, чтобы можно было захватить и прижать тело к себе.

— Дядя Коуди, а что это ты делаешь с моей мамой? — раздался неожиданно голос Мэри.

— И я тоже хотел бы знать! — произнес Трэвис из-за спины девочки.

Мэри, Трэвис и Джерт стояли в дверях кухни. Анни с Коуди заговорщически переглянулись, и она быстро спрятала фотографии под тарелку с пирожками. Оба секунду молчали, не зная, что ответить. Коуди слегка покраснел, но в остальном и виду не показал, что смущен.

— Я просто смотрю, что там у мамы в глазу, детка, — стал объяснять он Мэри.

— В глазу? — ехидно переспросил Трэвис. — А почему ты при этом держишь ее за бедра? Глаза находятся вовсе не там…

Тут уж Коуди просто залился краской, а Анни вдруг стало жутко смешно от нелепости этой сцены.

— Ах ты Господи, Трэвис! Что ты несешь? — вмешалась Джерт. — Иди-ка лучше к себе в комнату. Нечего тут торчать.

52
{"b":"155737","o":1}