Литмир - Электронная Библиотека

Анни подошла к окну и облокотилась на подоконник.

— Я знаю, что ты тоже так думаешь, хотя и не говоришь этого вслух, папа. Нам стало очень трудно после смерти Карлоса. Я одна не в состоянии всем заниматься. Может, если бы мы были одни, это и не имело такого значения, но Мэри… — Она сделала паузу. — Мне больно чувствовать, что я не способна обеспечить ее будущее.

На Трэвиса ее слова не произвели должного впечатления.

— Эти проходимцы, кажется, совсем задурили тебе голову! — сердито сказал он и метнул злобный взгляд на Зака.

Анни сокрушенно покачала головой.

— Нет, папа. Все это не имеет к Заку никакого отношения. Я должна сознаться, что давно не чувствую уверенности в будущем, и все началось после смерти Карлоса. Нас было все-таки двое. Потом я старалась не думать о трудностях. Но вот появился этот Картер со своими угрозами. Меня стали мучить ночные кошмары… Я так не могу больше…

Она запнулась, не в состоянии выразить словами свои мысли. Заку хотелось положить руку ей на плечо, чтобы подбодрить, но он не смел. Мысленно он крыл Картера самыми последними словами и поклялся выставить его вон из компании. И если он сумеет сдержаться и не выбросить своего заместителя из окна, то тому крупно повезет.

— Ладно, нам вовсе не обязательно прямо сейчас ночью бежать искать фабрику для размещения нашего заказа, — сказал он примирительным тоном. — Я просто высказал идею. Утром, на свежую голову, мы продолжим обсуждение.

Он бросил взгляд на Коуди и заметил, что у того весьма задумчивое выражение лица. Значит, он все-таки оценил его предложение и сейчас явно обдумывает его. В отличие от старика, он парень молодой и способен здраво смотреть на вещи и не поддаваться ненужным эмоциям, когда разговор явно серьезный. Странно, но мнение Коуди было важно для Зака.

— Черт, мы пойдем когда-нибудь спать или нет? — проворчал Трэвис. — Я только сегодня днем выписался из больницы и тут же попал на ночное совещание «воротил» бизнеса! Пошли, Коуди! Поможешь мне добраться до кровати.

— Да-да, конечно, — проговорил Коуди послушно, но оставлять Анни и Зака наедине ему не хотелось.

— Спокойной ночи, папа, — отозвалась Анни. — Я скоро зайду к тебе.

Заку давно пора было идти в бунгало, но ему так не хотелось расставаться с Анни. Интересно, что она в действительности думает о его предложении? Она же весьма толковая женщина и хорошо понимает, чем рискует, начиная новое дело. Особенно трудно решиться на это с ребенком и больным стариком на руках. Но ей также известно, что рискованно полагаться только на урожай кукурузы, на стабильную прибыль рассчитывать не приходится. Так что ей надо все хорошенько взвесить.

Зак, сидя на ступеньках крыльца, глубоко вздохнул — здесь так легко дышится. После дневной жары ночной прохладный воздух был особенно приятен. Все мысли его были об Анни. Ясно одно: неважно, примет она его идею или нет, но эта женщина дорога ему. Как ему хотелось, чтобы она поверила ему, приняла его помощь, поняла, что он — на ее стороне.

Коуди, казалось, почуял, что он не блефует, поверил в серьезность его предложения, даже несмотря на свое враждебное отношение к чужаку. Анни тоже, кажется, загорелась его идеей. Он не может предложить ей иных отношений, кроме дружеских, как-никак он связан словом. Но вся жизнь его теперь изменилась, Анни изменила ее. И надо отметить — к лучшему. Он никогда не забудет этого.

Анни подошла к нему ближе.

— Так как, ты найдешь сам дорогу к бунгало?

— Думаю, да.

— Там есть душ и в кладовке найдешь полотенца. — Тут она хитро посмотрела на него. — Хотя ты, кажется, уже выкупался!

Зак улыбнулся.

— После холодного горячий душ тоже не помешает.

Он поднялся со ступенек крыльца.

— Спасибо, что приехал, Зак, — сказала Анни тихо. — Ты нас немного озадачил, но это хорошо. Ведь мы делали вид, что не замечаем проблем, а следовательно, не задумывались над путями их решения. Теперь нужно как следует все взвесить, и через месяц-другой мы вернемся к твоей идее.

Она взглянула: понимает ли он ее? И добавила на всякий случай.

— Тогда папа немного окрепнет.

Зак понимающе кивнул.

— Теперь это не моя идея, твоя. Делай с ней что хочешь. Если тебе она поможет найти выход, я буду только рад.

Он осторожно коснулся ее руки.

— Перед тем как я уеду завтра, я бы хотел еще раз взглянуть на поля. Я никогда не видел такой спелой и прекрасной кукурузы.

Анни усмехнулась.

— Ты же горожанин, не удивлюсь, если ты в основном видишь кукурузу в магазине.

— Да, пожалуй.

Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Наконец Зак нарушил молчание.

— Итак, увидимся завтра? И пройдемся по полю, ладно?

— Да. Сразу после завтрака.

— Можем прихватить с собой Мэри. Если она захочет, конечно.

Про себя он подумал: не стыдно ли использовать ребенка как буфер? Неужели он не способен сдерживать эмоции? Сейчас ведь он держит себя в руках!

— Мэри очень любит такие прогулки. Она будет рада присоединиться к нам, Зак.

Анни поглядела в ту сторону, где простиралось ее поле. Взгляд ее стал задумчивым.

— Я все бы здесь засадила кукурузой. В принципе, хлопок — дело более прибыльное, но ведь его нельзя есть, — сказала она с улыбкой. — Знаешь, сколько разных блюд можно приготовить из кукурузы или кукурузной муки? Я бы вполне смогла прожить даже без других продуктов, если бы нужда заставила, конечно. Смотри, вон она растет вокруг — и к югу от дома, и к западу, и вон там тоже. Иногда мне кажется, что она словно стена, защищающая нас от невзгод внешнего мира.

Зак внимательно слушал, но до конца понять ее восторга не мог. Это непонимание, видно, и отразилось в его глазах. Анни усмехнулась.

— Думаешь, я глупая? Ну да, ты же горожанин! Тебе не понять моих чувств.

Зак едва сдержался, чтобы не обнять ее. Как бы он хотел понять ее…

Он помахал ей рукой.

— Ладно, Анни, я пойду спать в свой отель «Ритц», то есть бунгало «Ритц». Думаю, что засну как убитый. Спокойной ночи.

На самом деле он сомневался, что заснет вообще, но говорить ей об этом было ни к чему. Зак подождал, пока она не скрылась за дверью. Он чувствовал, что поездка в Десперадо не была бесполезной.

Анни зашла сперва к Трэвису в комнату. Проверив, все ли у него в порядке, и пожелав ему спокойной ночи, она направилась к Мэри. Девочка мирно спала в своей кроватке, обнимая плюшевого мишку. Анни с нежностью посмотрела на нее, потушила настольную лампу и зажгла ночник: вдруг Мэри проснется ночью и испугается темноты? Не так давно это случалось часто, девочке снились страшные сны, но теперь вроде бы все это прошло. Но Анни все равно зажигала ночник на всякий случай.

Уже у себя в комнате она вдруг вспомнила, как Зак утешал Мэри. Он нашел такие слова, которых никто, включая Анни, ей никогда не говорил.

Она села на кровать и стала неторопливо расчесывать волосы. Если честно, Зак не казался ей именно тем человеком, который способен разделить с Мэри ее боль. Но, видимо, она совершенно ничего не понимает в людях. Он такой чуткий… Она вспомнила, что он поведал девочке о своей матери. Как ему, должно быть, тяжело, тем более что и об отце он отзывался весьма сурово. У Мэри, по крайней мере, есть она, и девочку окружают любящие ее люди. Дай Бог не знать ей одиночества…

У Зака было безрадостное детство. Неудивительно, что он по характеру такой непредсказуемый, такой непроницаемый…

Правда, не настолько, как показалось ей вначале. Он же приехал, чтобы помочь Анни решить ее проблемы. Несмотря на все недоверие, которое испытывали к нему Коуди и отец, Анни чувствовала, что он хороший человек. В делах он, может быть, действительно хваткий и жесткий, но за всем этим скрывается очень уязвимая, ранимая душа.

И этот человек скоро женится.

Анни нервно закусила губу и отбросила расческу в сторону. Боль пронзила ее сердце при одной мысли о его невесте. Наверняка она красавица и умница. Без всякого сомнения, будущая миссис Райес — любящая, добрая, мягкая женщина, именно такая, какая и нужна Заку, который рос, не зная любви и нежности. Другой женщины он себе бы не выбрал.

33
{"b":"155737","o":1}