Литмир - Электронная Библиотека

— Не пытайтесь меня одурачить. — Он презрительно фыркнул. — Вы не так уж давно не испытывали никаких затруднений с совершенно незнакомым мужчиной в паршивой гостинице.

Неужели он постоянно будет напоминать ей об этой проклятой ночи? От постыдных воспоминаний трудно было избавиться и без того, что он бросал их ей в лицо.

— Это бренди, — ответила она, покраснев. — Я была не в себе.

Губы его сердито сжались. Решительность этой ведьмочки поражала его. Идея вкатить молодой жене хорошую дозу лауданума имела определенные преимущества. Жаль, он не подумал об этом раньше.

— А вам не приходило в голову, что я могу не согласиться с вашим маленьким планом?

Она вскинула голову и взглянула на него изумленными глазами.

— Не понимаю, почему вас это так задевает.

— Не понимаете? Неужели? — пробормотал он с иронией. Он встал, подошел к камину и уставился на гаснущие угли. Проведя рукой по волосам, он вздохнул. — Господи, спаси меня от перепутанных девственниц, — прошептал он с внутренним стоном.

Он женился на неопытном ребенке. Бог знает, какие истории о браке она слышала. Взглянув через плечо, он почти пожалел ее. Почти. С другой стороны, его никогда так не оскорбляли. Маленький бесенок попросту отказал ему в его правах!

— Я буду с вами драться, — предупредила она, воинственно выставляя подбородок.

— Это мое право как мужа, вы понимаете? — заметил он, скрещивая руки на мощной груди.

— Я буду визжать, — ответила она твердо.

Сердитая гримаса исказила его красивое лицо.

— О чем вы, черт побери, говорите?

Как бы он ни хотел ее, как бы ни сердился, но совершить насилие он не способен. Хотя маленькой мерзавке было бы полезно, чтобы он уступил своему желанию, сорвал с нее эту дурацкую рубашку (которую никак нельзя назвать сексуальной, но которая на него почему-то действовала, как на быка красная тряпка) и подчинил своей воле. Но он знал, что это невозможно, несмотря на провокации. Даже мысль об этом была ему отвратительна.

— Я не люблю перепуганных девственниц или невест из колыбели. В своей постели я предпочитаю видеть обольстительных женщин. Так что вы и ваша драгоценная добродетель в полной безопасности, — добавил он жестко. — Мне потребуется наследник в будущем. Но это может подождать. Предупреждаю вас, однако, что я не из терпеливых. Я не собираюсь ждать вечно. — С этими словами он оставил комнату, захлопнув за собой дверь.

Ни разу еще Кару так не оскорбляли! Она вовсе не ребенок. Бросившись на постель, она сказала себе, что избавилась от него. Однажды распутник — всегда распутник. Пусть ищет наслаждений, где ему вздумается. Что он, без сомнения, и сделает.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Кара открыла глаза. Судя по солнечным лучам, пробивающимся сквозь бархатные занавеси, утро уже наступило. Утро второго дня ее замужней жизни. О небо, она замужем. За этим человеком. За человеком, которого не любит и не особенно хорошо знает. И чтобы выпутаться из этой ужасной ситуации, он мог предложить только одно средство. Ублажать ее в постели. Но она заслуживает большего. Любви и преданности, например.

Кара взглянула на поднос с завтраком. Очевидно, его принесли давно, потому что шоколад уже остыл и загустел. Заметив, что дверь в комнату этого животного еще закрыта, она подумала: интересно, он еще спит?

Какой все-таки наглый тип! Ждать, что она будет делить с ним постель! При создавшихся обстоятельствах это просто немыслимо. Ни за что, даже если ее ждут неслыханные наслаждения. Это слишком унизительно. Хотя память о его жгучих поцелуях и опытных ласковых руках искушала ее больше, чем хотелось бы признать.

Почему что-то должно измениться? Ее жизнь будет продолжаться как прежде.

Кого она пытается одурачить? Вся ее жизнь бесповоротно изменилась в один роковой день. Все сложнее, чем она вначале думала. Он может уехать в Лондон, что, вероятно, и собирается сделать. Замечательно! Ей не нужно будет его видеть, разве что в торжественных случаях.

Она закрыла глаза и застонала. Кошмар какой-то! Вчерашний вечер был одним из худших. Однако, исходя из недавнего опыта, она была уверена, что новая катастрофа не заставит себя долго ждать. Казалось, с того момента, как она прибыла в эту забытую Богом страну, ее преследуют несчастья.

Выпрыгнув из кровати, она быстро умылась и надела черный костюм для верховой езды. Она не собирается киснуть в четырех стенах только потому, что выдана замуж за этого чертова распутника. Короткая утренняя проездка ее взбодрит.

Ожидая, пока конюх оседлает серую в яблоках кобылу, Кара услышала за спиной стук копыт. И замерла.

— Поводи его, Том. Он нуждается в этом, — приказал глубокий звучный голос Алекса.

Закусив губу, она простонала про себя. Самый последний человек, с которым она хотела бы столкнуться сегодня утром, был ее распутник-муж.

Она чувствовала его взгляд. Его глаза, казалось, сверлили ей дыру в спине. Сделав глубокий вдох, она повернулась к нему и подняла на него свои прекрасные лазурные глаза. Свободная батистовая рубашка прилипла от пота к его широкой груди. Коричневые ботфорты туго облегали мускулистые бедра. Он прерывисто дышал, красивое лицо раскраснелось. Очевидно, он безжалостно гнал Голиафа.

Сердце Кары ёкнуло. Ну почему он всегда так невероятно привлекателен?

Алекс вытер влажный лоб тыльной стороной ладони. Она неловко поежилась под его критическим взглядом, которым он окинул ее от шляпы до кончиков сапожек.

— Вам, быть может, будет интересно узнать, что я отбываю в Лондон, — холодно сообщил он.

Кара вскинула голову. Очевидно, он не собирается брать ее в Лондон. Но он же не может так унизить ее, уехав наутро после свадьбы. Он все может.

— Так скоро? — спросила она несчастным голоском.

— Вы разочарованы? Я полагал, вы будете рады избавиться от меня. По крайней мере, таково было впечатление, которое я получил нынче ночью. Вы передумали, нет? — Он откровенно издевался над ней.

— Конечно нет! — отрезала Кара. Просто замечательно, что муж оставляет ее в глуши в одиночестве. Одиночество помогает размышлениям. Она очень любит размышлять. И, кстати, это у нее неплохо получается.

Он сделал шаг вперед. Несмотря на все старания казаться спокойной и сдержанной, она торопливо и испуганно отступила на шаг. Ох, он выглядел весьма внушительно, возвышаясь над ней. Она с трудом сглотнула.

— Еще не поздно, знаете ли, — сказал он мягко. Губы снова были в опасной близости от ее лица. Она замерла и опустила ресницы. — Я возьму вас с собой, если вы готовы стать мне настоящей женой. Подумайте обо всех балах, которые пропустите. Я знаю изумительного портного, который создаст изысканный гардероб специально для вас. — Глаза его порочно поблескивали. — Лондон так интересен в это время года!

Сердце перевернулось у нее в груди.

— Не сомневаюсь, — ухитрилась она ответить. — Но боюсь, вы с кем-то меня путаете, — добавила она едко, проходя мимо него к кобыле.

Уголок его рта слегка приподнялся в насмешливой полуулыбке.

— Да? — Он следовал за ней. — То есть?

Пытаясь сесть в седло, она спокойно сказала:

— Я не одна из ваших шлюх, чтобы купить меня за несколько побрякушек.

Он весело фыркнул. И прежде чем она поняла, что происходит, он подхватил ее и посадил в седло.

— Может быть, и нет, — заметил он, посмеиваясь над ее попытками расправить юбки и прикрыть ноги. — Если вы не возражаете против тихой деревенской жизни, уверен, что смогу найти себе подходящие развлечения.

Разобрав поводья, она резко ответила:

— В этом нет сомнения, милорд. Всего хорошего. — И тронула лошадь рысью.

— Я собираюсь в Лондон завтра прямо с утра, — объявил Алекс за семейным обедом несколько часов спустя. — У меня неотложные дела. Боюсь, они просто не могут ждать.

Суповая ложка тети Генриетты застыла в воздухе.

— Алекс, вы неисправимы, — воскликнула она. — Вы хотите сказать...

20
{"b":"155726","o":1}