Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Ячменное Зерно протянул ему ложку.

— Кашу попробуй.

От каши Андер не ждал ничего хорошего, но отказаться было неудобно. Зачерпнул пол-ложки, отправил в рот. Лучше бы обошел он этот костер стороной. Но гостеприимный хозяин смотрел на него, пришлось проглотить.

— Запоздали вы, — проговорил Ячменное Зерно.

— Да, так получилось.

Рабы в Дагоноре питались лучше, чем солдаты Кан-Пурама, а у Яшмана в котелке и вовсе отрава.

— Что-нибудь обнаружили?

— Пикеты нифилимов.

— Где?

— Здесь и сейчас. — Он мотнул головой в сторону валунов на противоположном берегу реки. — Вон оттуда двое следят за нами.

Ячменное Зерно повернул голову.

— Ничего не вижу. Откуда ты знаешь?

— Я за ними целый день наблюдал.

Ячменное Зерно кивнул на свой горшок, но Андер отказался.

— Медленно тащитесь, — проворчал он. — Вместо вечерних привалов надо было шагать да шагать. До Акшура надо дойти послезавтра.

— Что за спешка?

— На третье утро — бой!

— Откуда тебе известно о наших привалах?

— У меня глаза есть. Два. И оба открыты.

Ячменное Зерно, казалось, хотел что-то возразить, но вместо этого взял ложку и отправил себе в рот порцию каши из горшка. Похоже, сам он тоже был не в восторге от собственной стряпни.

— Я, кажется, даже негра заметил. Примерно там, где нифилимы разделились.

— Да ну?

— Сначала думал, что это нифилим. Здоровый такой, рослый.

— Да, помню.

— Пытался догнать, но он исчез в траве. Там густые заросли. А следов он не оставил.

— Собаку не видел?

— Нет.

— Значит, нифилимы разделились?

— Вчера. Небольшой отряд ушел к Акшуру. Остальные — на северо-запад, к Дагонору. Тебе их не догнать. В Акшур они, скорее всего, уже вошли. А в Дагоноре будут завтра к вечеру.

Ячменное Зерно нахмурился. Он снова приглядывался к валунам за рекой. Помолчали. Андер уже собирался направиться на поиски Дорана и Изина, но тут заметил движение за валунами. Заметил и Яшман.

— Кажется, я их вижу.

— Там они, там, — заверил Андер.

— Что делать будем?

— Я выдвигаюсь перед восходом. Нужны люди.

— Сколько?

— Два десятка.

— Кого возьмешь?

— Из Ура. И тех, что поопытнее. Молодых. Предстоит долгий марш без отдыха. Выделишь?

Яшман помолчал. Потом кивнул в сторону ближайшего костра. Там группа молодежи играла в кости, пытаясь разглядеть узоры на плитках в неверном свете костра. Одному из них, вооруженному железным мечом, было не больше пятнадцати лет.

— Подойдут, — согласился Андер и поднялся. — Я им сам объявлю, только с Дораном встречусь.

— А как с Акшуром? Без боя его не отдадут. Что предложишь?

Андер вздохнул, подумал, что сказала бы командующая нифилим, окажись она на его месте. Наверняка придумала бы что-нибудь поумнее.

— Вам придется атаковать вверх по склону. Держитесь вместе и берегите силы.

Он накинул капюшон.

— Зачем? — спросил Ячменное Зерно. — Солнца ведь нет.

— Мой капюшон укрывает не только от солнца.

— Да ну?

Андер только улыбнулся.

Глава 5

Потерянные во тьме

Андер остановился на гребне перед крутым длинным склоном и вгляделся вдаль. Серо-бурые силуэты Иссохших Холмов исчезали за горизонтом, но внимание Андера привлекли заросли пустынной ивы на западной границе долины.

— Что видишь?

Изин пожал плечами.

— Наши следы.

Он указал на цепочку следов.

— Не маши руками, — одернул его Андер. — Видишь кусты?

— Да.

— И больше ничего?

— А разве там что-нибудь есть? — Изин покачал головой. — Только кусты да камни. Наши уже почти одолели следующий подъем. Надо поторопиться.

— Следи за долиной.

После ночного разговора с Ячменным Зерном прошло меньше двух дней. Отряд Андера шагал почти без остановок. Выходили до восхода солнца, шли до темноты. Без костров, без одеял, без лишней одежды. Питались сушеной козлятиной и зеленью, попадавшейся по пути. Воду берегли. Долго в таком темпе не продержишься. Но северные горы — вон они, уже близко! Андер надеялся на успех.

— Догони их, — велел он. — И побыстрей. Скажи, чтобы ускорили шаг. Погоняй, не жалей.

— Куда мы направляемся?

— Туда, — Андер показал за холмы.

— В горы? — Изин нервничал. — А если…

— Послушай, — перебил Андер. — Это Дагоновы горы. — Он указал на северо-запад, на один из самых высоких пиков. Если есть на ходу и не останавливаться без крайней необходимости, через полтора дня они дойдут. — Рассказать, кто скрывается в их тени?

— Враг.

— Вот именно. — Андер стал перечислять названия вершин: — Это Страж. Его надо остерегаться. Дальше Мурат, Хит. Севернее Ван. Возле него ущелье Урмия. За ним находится самая высокая гора на свете. Вон, виднеется, выше всех других, в центре.

— Как ее имя?

— Арарат. Мой приемный отец называл ее привратником небес.

— А вот эта? — Изин указал на один из пиков поменьше, к востоку от ущелья Урмия.

— Мы к ней идем. Это Лысая гора.

— А что там белеет на самом верху?

— Скалы или… не знаю.

— Другие вершины черные.

Андер пожал плечами.

— Сколько до нее?

— Сегодня не дойдем, — заверил его Андер. — Шагайте быстро, без остановок. Я вас разыщу. — Он положил руку на плечо жреца. Жест вроде дружеский, но поддержки Изин не ощутил. — На привале сразу отдыхать. Никаких игр, никаких разговоров. Спать. Не распаковываться. Быть готовыми к маршу, как только я прибуду.

— А ты что будешь делать?

— Ничего. Совсем ничего.

* * *

Час за часом уходило время, а Андер все сидел на гребне холма с бурдюком на коленях и с мешком за спиной. Солнце скользило по небу, одна тень догоняла другую. После полудня поднялся легкий ветерок, едва шевеливший траву.

Андер почувствовал некоторое уважение к противнику. Нелегкое это занятие — сидеть без движения и наблюдать. Он несколько раз подробно рассмотрел новые сандалии, к которым еще не успел привыкнуть. То и дело всматривался в горизонт. Невозможно все время сверлить глазами одну и ту же точку.

Наконец Андер заметил одного.

Он как раз собирался в очередной раз приложиться к меху с водой, как из-за куста высунулась и тут же исчезла светлая голова.

Сердце Андера заколотилось быстрее. Он понял, что нифилимам тоже надоело ждать. Еще немного, и они на него накинутся. Они не знают, прячутся ли черноголовые за холмом, но скоро начнут подозревать, что он остался один. Дыма нет. Никто к нему не подходит.

Неплохо бы развести костер, подумал Андер. Тогда противник мог бы решить, что он собирается провести здесь ночь. Но топлива для костра нет, рядом растет лишь несколько чахлых травинок. Кусты далеко, в долине. Идти туда нет желания. Дать возможность Изину оторваться от наблюдения — одно дело, а подставить голову врагу — совсем другое. Да еще не ради полной победы, а просто так, ни за что.

Он еще осматривался в поисках каких-нибудь веток, когда снова увидел нифилимов. Две женщины. Они высунули головы с двух сторон куста и уставились на него.

Андер поразмыслил, вскочил на ноги и откинул капюшон. Головы исчезли.

— Я вижу их, вижу! — завопил Андер. — Вон в тех кустах!

Хорошая уловка, но ведь теперь женщины заметят, что никто на его вопль не отозвался. Ну, поразмышляют, посоветуются. У него осталось не более четверти часа, а может, и меньше.

Андер развязал пояс и повязал его снова поверх плаща, чтобы ткань меньше цеплялась за кусты. Да и меч легче достать. Закрепил на поясе мех с водой, перекинул мешок через плечо. Повернулся к кусту — нифилимы так и поедают его глазами. Он махнул рукой — и они исчезли, но как-то неохотно. Пора.

Андер взглянул на солнце. До заката оставалось не менее часа. Еще часа два тропа будет хорошо просматриваться.

— Надеюсь, Изин не дремал, — прошептал Андер.

И побежал.

47
{"b":"153359","o":1}