Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шаэнниль выглядел озабоченным, да я и сам был удивлен, намереваясь расспросить сестру подробнее о браслете.

– У нее есть подобный артефакт? Но почему я не смог его распознать?

– Может быть, потому что больше зациклился на том, как использовать его хозяйку? – Ами была неподражаемой язвой, неудивительно, что они с сестрой так быстро нашли общий язык. – А если серьезно, то я и сама с трудом увидела отблески его силы. Это драконий дар. Так, мы отвлеклись. Что еще сказал дядя?

– Все то же самое. Нападения, чуждая магия, вампиры видят следы нашего вмешательства, мы – магию смерти и вампирьи чары. Обе расы жаждут справедливости и крови, готовятся к войне.

– Раз все так серьезно, – заметил я, – то предлагаю сворачиваться и идти к духам. Руки у меня почти зажили, надеюсь, что очень уж много лазить не придется, а когда отключим защиту, то обратно уже полетим на кангу. Идем?

И мы отправились дальше, затушив волшебный огонь. Хотя, пару раз споткнувшись, арашшасы дружно зажгли несколько светящихся шариков, которые и освещали нам извилистый путь в недра горы.

Дорога была долгой и довольно сложной. Я был прав, предположив, что лезть никуда не понадобится, но спуск по каменному тоннелю, сужавшемуся иногда настолько, что наши с Шаэном не совсем узкие плечи почти застревали, явно нельзя было назвать путешествием с комфортом. Пару раз тропу пересекали бездонные провалы, такие широкие, что Шаэну приходилось переносить меня на своих крыльях. Все время слышался странный подземный гул, вызывавший мурашки по коже и ощущение, что мы передвигаемся внутри невероятного живого существа.

Потом все резко изменилось.

Мы попали в грот немыслимых размеров, в котором под потолком, насколько хватало глаз, висела плотная светящаяся паутина. Или, скорее, сеть. Она медленно вздымалась и опускалась в такт доносящимся неизвестно откуда звукам, лично у меня возникло впечатление, что эта волшебная конструкция… дышала! Посреди грота был выложенный камнями колодец, от которого тянулись к сети светящиеся нити. Видимо, эти две вещи были связаны между собой.

Конечно, как только мы достигли центра огромного зала, откуда ни возьмись, налетели призраки. Полупрозрачные сине-зеленые очертания арашшасских тел, скрипучие голоса, вредный характер.

– Зачем пришли? – насмешливо спросил один из призраков, подлетая ближе.

Видимо, он и при жизни обладал не самым приятным характером, а после смерти почувствовал настоящую свободу. Живые арашшасы начали исполнять какой-то сложный поклон, так сказать, дань уважения предкам. Оба распустили крылья, откинули их назад, словно золотисто-зеленую и розовую королевские мантии, и, в общем, выглядело это потрясающе.

– Приветствуем вас, уважаемые предки.

– Приветствуют они нас, ха! – Непочтительный предок уселся прямо в воздухе, остальные призрачные товарищи последовали его примеру. – Зачем пришли в такую даль? Поуважать?

Бедные арашшасы, привыкшие к определенным нормам поведения, предусмотренным в народе, были не совсем готовы к свиданию с хамоватыми духами.

Пришлось на время взять дело в свои руки.

– Не ворчите! Между прочим, законы гостеприимства и вежливости никто не отменял! – Ами с Шаэном слегка передернуло, а злобные старцы заголосили. – Ведете себя как торговки в каком-нибудь захолустном городке! Вы, наверное, совсем забыли, что являетесь духами великих арашшасов, которые никогда бы при жизни не опустились до подобного тона в разговоре с гостями!

Старики поперхнулись, потом заводила противно захихикал:

– Ишь, потомки, притащили человечка в святое место, еще и позволяют говорить прежде себя. Если хотите, чтобы вас вообще выслушали, излагайте дело поскорее или убирайтесь! – Духи согласно зашумели.

Было такое ощущение, что нас старательно водили за нос. Как может кучка сварливых призраков охранять столь мощную и важную точку, магическую защиту волшебных островов, установленную самими драконами? Видимо, до моих спутников это тоже дошло, так что излишний пиетет был отброшен.

– Послушайте, мы не стали бы забираться в такие дебри просто так! – заявила Ами. – Украден артефакт правды, арашшасы и вампиры находятся на пороге войны, так что вы обязаны нам помочь! Мы должны отключить защиту островов Сайгона хотя бы ненадолго, чтобы можно было найти главную святыню нашего народа!

– Войны живых нас мало интересуют, девочка, – ответил невысокий призрак величественного мужчины, молчавший до этого. – У вас свои цели, у нас – свои, не менее важные. Раз уж вам удалось попасть в это место, вы и сами должны понимать, насколько важна наша миссия. Сами драконы приказали нам охранять защиту островов Сайгона.

– Для того чтобы воля драконов по-прежнему действовала и имела смысл, вы должны помочь. – Шаэнниль говорил спокойно и рассудительно, смело глядя на десяток влиятельных предков. – Если нам не удастся найти артефакт в ближайшее время, мир постигнет вторая Пепельная битва, но на этот раз драконы больше не придут на помощь, ведь их не видно уже несколько столетий. Поговаривают, что Паутина наскучила нашим создателям и они покинули ее навсегда.

– Я вижу, что ты говоришь правду, мальчик. – Зеленого аж передернуло от такого обращения. – Но все еще не вижу причины достаточно веской, чтобы вы находились здесь. Пепельная битва была ужасной, именно после нее нас и заключили тут, ведь острова больше недоступны для арашшасов, а все присутствующие здесь духи так или иначе приложили руки к созданию этого чуда.

– Вы что же, не помните, что для нас всех означает артефакт правды? – Шаэн с трудом сдерживал раздражение.

– Мальчик, почти половина присутствующих здесь призраков когда-то имела честь быть Верховными хранителями правды, уж мы лучше, чем ты, понимаем важность этой реликвии. То, что вы позволили кому-то стащить ее у вас из-под носа, говорит о том, что наш народ изменился не в лучшую сторону, стал более легкомысленным, забыл о нерушимой святости традиций и ценности вещей.

Мы молчали, обдумывая, как же построить беседу так, чтобы уговорить духов пропустить нас к источнику заклинания, искажавшего магию на островах. Говорить начала Ами, эмоционально, страстно, используя на полную свои способности видящей и чувства. Она объяснила, что заставляло ее идти дальше, волноваться за судьбу своего народа, ввязываться в неприятности, из которых мы все до сих пор чудом выходили целыми и невредимыми. Я почти прирос к полу, вслушиваясь в ее волшебный голос, да и призраки внимали ее рассказу о том, что произошло с их народом за последнее время. Мне начало казаться, что все получилось.

Когда голос арашшасы смолк, на грот навалилась тяжелая тишина, ожидание ответа стражей держало нас всех в напряжении. Наконец тот призрак, который заговорил первым в самом начале, обвел нас тяжелым взглядом.

– Мы выслушали вас, потомки. Когда-то, еще только приступая к созданию островов Сайгона, все мы верили в то, что действуем на благо народа. И даже когда разгорелась на первый взгляд небольшая война за территории, переросшая впоследствии в Пепельную битву, мы и тогда были уверены в своей правоте, изобретая все более смертоносные заклинания и орудия, используя свои знания уже не для того, чтобы творить прекрасное и вечное. Как оказалось, ни один из нас не был достаточно дальновидным, чтобы предусмотреть все последствия наших поступков. Тогда пришли драконы. Все, что мы считали незыблемым и нерушимым, стоящим, оказалось мелочью по сравнению с существованием целого мира.

Отказ еще не прозвучал, но мы трое ясно почувствовали его в сочувствующем тоне призрака.

– Все, к чему приведут события этих дней, будет намного хуже Пепельной битвы, – тихо сказала Ами. – Мир просто перестанет существовать, когда вампиры и арашшасы возьмутся за оружие.

– Мы не можем вам помочь, девочка, – непреклонно произнесли призраки. – Вам лучше уйти.

– Вы ошибаетесь. Снова. – Что-то странное послышалось в голосе зеленоволосого наследника. – Только теперь некому указать вам правильный путь. К счастью, я готов отстаивать свою правоту!

83
{"b":"152963","o":1}