Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Всё в порядке Ваше Высочество, яда нет.

И смотрит честными и преданными глазами, я проглотил рвущееся с языка ругательство и милостиво сказал:

— Благодарю Вас, барон.

Хант кивнул, принимая это как должное и спросил с легким недоумением:

— Что могло так развеселить Ваше Высочество?

Я начал немузыкально хихикать и сам спросил Ханта:

— Как ты оцениваешь этот клоповник, в который мы сослепу завалили?

Хант с недоумением осмотрелся:

— Вполне нормальное место, на уровне очень даже приличных столичных гостиниц.

— Вот именно, — сказал я, снова расплываясь в чеширском оскале, — но я тебе скажу так, оглянись и расскажи то, что видишь.

Хант недоумённо осмотрелся, видно было, что эта загадка ему непонятна. Он конечно не дурак, но отвлечённые материи, для него так и останутся отвлечёнными. Прагматик до мозга костей.

— Нууу…

Правильно, — поддержал я его.

— … похоже на дом…

— Совершено верно, — не стал я его больше мучить.

Посмеиваясь я объяснил ему, что похоже для той комнаты мебель собирали из всего городка. Натурально ограбив богатые семьи, и всё это только для того, чтобы дать почувствовать мне моё инкогнито. Видя его недоумение, я постарался снова объяснить ему как это смешно, да ещё подошедшему Мауни. Тот вежливо хохотнул, больше чтобы доставить приятное мне, но тут же пояснил, как обычно со слегка раздражающим меня чувством превосходства:

— Видите ли, мой принц, разумеется жители этого городка собрали всё самое лучшее, лишь бы угодить Вашему Высочеству. Это не смешно, это похвально. За это можно оставить бургомистра на месте и никого не вешать. Впрочем, это если Вы остались довольны их мышиной вознёй, — и он склонился в придворном поклоне.

Я в замешательстве глянул на Ханта и обнаружил, что тот полностью согласен с Мауни. Это случалось настолько редко, что я даже немного смутился. Хант же сказал, констатируя факт:

— По крайней мере местному бургомистру не грозит быть повешенным, как тому наглецу на позапрошлой ночёвке.

Смех у меня пропал:

— Подождите, а его что? Повесили? — чувствуя себя последним дураком переспросил я.

— Ну да, — недоумённо бросил Хант. — За ту дыру в которой нас поселили и не подготовили город, его необходимо было повесить.

— Тем более это было так остроумно, — подольстился ко мне Мауни.

Я с трудом вспомнил, что выезжая из того городка и стукнувшись о низко приколоченную вывеску башмачника, бросил в сердцах, что их бургомистр смотрелся бы куда лучше на этом месте, чем кусок плохо раскрашенной жести.

Видимо что-то поняв, Мауни быстро добавил:

— Тем более судя по всему, — и он обвёл руками комнату, — слух об этом пронёсся и теперь Вашему Высочеству не грозит ночевать в не подобающих условиях.

Хант согласно наклонил голову, а я тяжело вздохнул. В принципе ночёвка здесь действительно была лучше, чем в той дыре где мы останавливались тогда. К тому же повешенного не вернёшь, а со словами придётся быть поосторожнее. Поднял глаза на тревожно ожидающих моего… взгляда? решения? непонятно чего, придворных — я сказал цитатой:

— Ну и ладно, к тому же он никогда мне не нравился…

Эти двое заулыбались, склоняясь в принятых этикетом поклонах.

Глава 2

1

За все свои жизни я трижды бывал в Лилу, и ни одно из посещений ничем хорошим для меня не закончилось. Так что подсознательно я ожидал очередной пакости. Мокрый зимний ветер, дующий прямо в лицо и вымораживающий нутро чище легендарного демона холода (вы не знаете, это местный фольклор из моей второй жизни) никак не способствовал возникновению хорошего настроения. Стража в воротах города выглядела слишком независимо и никак не хотела пропускать на ночь глядя, неизвестно кого, в город. Спор разгорался и грозился перейти на личности. Нас было не мало, но к страже подошёл патруль, да и не хотелось начинать этот свой приезд с драки. Мне было скучно, мерзко и противно, для себя я решил, что если мои спутники не смогут договориться, то я наплевав на всё, проведу их одним из стеноходов. Проломом, которым выбираются из города и заходят обратно порядочные люди ночного города. Он не тайный, про него знают все, в том числе и стража, да и заделать его не особенно сложно. Проблема в том, что за его починку заплачено лет сто назад. Подряд на работы взяла на себя почтенная строительная организация с гномским названием, что подразумевало отличное качество выполняемых работ и хобгоблинским учредительным советом и безбородым директором гномом. По бумагам всё прошло нормально: закупка материалов, работа специалистов и так далее. Сдача объекта и приёмка проходили с большой помпой, приезжал даже тогдашний градоправитель.

Начальник башни даже выделил для нашего сопровождения большой отряд стражи, оголив все патрулируемые участки. Позвякивающая гусеница доспешной стражи придавала солидности, разгоняла воришек и наводила на мысль о конвое, пленении и тюрьме. Я встряхнул головой, отгоняя дурные мысли. Вечно скрываться в своём поместье невозможно, тем более выделенном в центре земель, изначально лояльных действующей власти и враждебно настроенных ко всем потенциальным заговорщикам, пусть даже и… Пока я формально отношусь к правящей фамилии, я свой, вздумай же поднять мятеж, даже если у меня были бы деньги, то я моментально натолкнусь на глухое противоборство, быстро переходящее в открытое неповиновение. Так что всё правильно, прочь сомнения, только вперёд, тысяча чертей. Я грустно усмехнулся.

Тем временем тёмные местами мощёные улицы городской окраины, сменились выложенным брусчаткой проспектом. Назывался он бульваром фонарщиков. Это место я помнил, передвигаться здесь следовало только пешком — верхом и в экипажах здесь совершали променад только члены королевской семьи и верхушка королевства. Я сделал невольное движение слезть с лошади, но вовремя спохватился. Остаток дороги я расстраивался попусту, ругая себя за то, что никак не могу изжить из себя привычки плёбса.

Добравшись почти до внутреннего города, мы напоролись на патруль королевской стражи, носящие плащи кирпичного цвета, так называемая внешняя стража.

— Кто такие?! — вопрос прозвучал очень грозно, поскольку смотрелись эти спрашивающие гораздо солиднее сопровождающей меня городской стражи. Башенный капитан замялся, но тут его подвинул Мауни, выглядевший ещё более раздражённым недели я.

— Любезный, — ровный скучающий голос, выворачивающий собеседника наизнанку, — доложите Вашему начальнику, что прибыли Его Высочество, крон принц Мерлин.

Да уж, имечко у меня известное, прогремевшее в веках, так сказать, — мелькнула и потерялась мысль.

Наступил такой момент, когда кирпичному потребовалось принять решение. Башенный капитан преданно смотрел на него, готовясь либо отдать мне честь, либо арестовать самозванца. Если бы был человек способный принять решение, то я боюсь, что о дальнейшем писать было бы некому. Ночь, непонятные люди, с какого то перепугу объявляющие себя свитой официального наследника короля. Объяви их заговорщиками и самозванцами и всё. Кто там потом разбираться будет, а потом и замять дело можно, а в случае необходимости и казнить, превысивших свои полномочия стражей. Да и казнить то за что? За приказ? Невелики баре, отправятся дослуживать в глухие крепости. Так что нам всем очень повезло, что не было кукловодов, а у самого кирпичного не хватило ни полномочий, ни силы воли для такого. В общем кирпичный пробормотал слова приветствия и отправил солдата с докладом, выделив сопровождающего для нас.

Насколько было темно и погано за стеной, настолько внутри было цивильно. Забывшись, Мауни, пробормотал:

— И это даже ещё не королевский дворец…

Все согласно закивали, только я сидел со скучающим видом, Альф смотрел вокруг взглядом завсегдатая, да Хант легонько хмыкнул. На полдороге нас встретил спешащий к нам на встречу отряд дворцовой стражи и повёл нас дальше, образовав вокруг нас коробочку. Дальше торжественная встреча, на которой присутствовал министр и какие то не шибко важные сановники, неинтересная нам. Мы намёрзлись, хотели поесть и согреться и завалиться спать. Вместо нас провели в один из залов для малых приёмов, богато украшенный, но совершенно пустой. Так чтобы не посидеть, ни облокотиться, а только бродить, рассматривая всякие диковинки. Обычных гостей сюда не пускали, только нужных гостей. Поначалу, когда Альф нашептал это в ухо, я обрадовался — вроде бы это свидетельствовало о потеплении в наших отношениях. Однако через пятнадцать минут мне стало хреновато. Последний день в седле подействовал на всех нас очень хорошо. Если бы мы продолжали путь, то это особо не подействовало, однако здесь внутри доврца мы все немного расслабились. Нашу охрану естественно отправили в казармы, оставив мне только ближнюю свиту. Близкий круг составляли трое человек, да ещё человек пять дальнего круга, которым было совершенно не выгодно меня продавать. Остальные — бесполезный балласт, прилипалы. Однако и от них никуда не денешься, они непременный атрибут вельможи в этом мире. Хант с тоской процедил сквозь зубы:

18
{"b":"152841","o":1}