Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ради Бога, Хевен! — нетерпеливо взмахнула она рукой. — Избавь меня от этого занудства! Я терпеть не могу школу, Ли только и говорила о ней! Мне вообще не понятно, зачем таким красивым девушкам забивать себе всякой ерундой мозги, если они все равно неплохо устроятся в жизни.

При этих словах у меня от удивления глаза полезли на лоб. В каком веке она живет? Ведь сейчас почти во всех семьях и муж, и жена работают. Однако, подумав немного, я поняла, что Джиллиан всегда была убеждена, что ее внешний вид обеспечит ей состояние, и оказалась права.

— И еще, Хевен, — продолжала женщина, рассматривая себя в зеркале, — когда ты наконец поступишь в эту гадкую школу, постарайся не приводить домой своих друзей. В крайнем случае, предупреждай нас хотя бы дня за три, чтобы это не нарушило моих планов.

Я замерла, не находя слов от обиды.

— Ты никогда не будешь относиться ко мне, как к родному человеку, не правда ли? — жалостливо пропищала я. — Живя в Уиллисе, я надеялась, что, встретив наконец дочь своей дочери, ты будешь любить меня и нуждаться во мне и мы будем жить как одна крепкая и дружная семья.

Она посмотрела на меня, как на потешного уродца в цирке.

— Крепкая и дружная семья? О чем ты говоришь? У меня две сестры и брат, но все мы терпеть не можем друг друга! Всю жизнь мы только и делали, что ругались и бранились между собой! Вспомни, как поступила со мной твоя мать! Поэтому я не собираюсь привыкать к тебе, чтобы снова не страдать, когда ты уйдешь.

Она посмотрела на меня, слегка вздернув брови, и я поняла, что Джиллиан с легкой душой выкинет меня из дома и из своего сердца, если я дам для этого хоть малейший повод. Она не хотела менять свой образ жизни, и Хевен Ли ровным счетом ничего не значила для нее. Я была просто подавлена этим открытием.

Тони, однако, с лихвой возмещал недостаток интереса Джиллиан ко мне и ее полную апатию. Экзамены я выдержала, получив весьма высокие оценки, и теперь, когда первый барьер был преодолен, Тони оставалось лишь нажать на все свои связи, чтобы пропихнуть меня вне очереди в Уинтерхевен: в списке желающих поступить туда числилось несколько сотен претенденток.

Мы сидели в его шикарном домашнем кабинете, когда Энтони, прищурив свои голубые глаза, сообщил мне следующее:

— Я сделал все возможное, чтобы устроить тебя в Уинтерхевен. Настала твоя очередь показать свои способности. По результатам экзаменов ты зачислена в старшую группу. Теперь нужно подать необходимые документы для последующего перевода в колледж, а при поступлении туда будут учтены твои школьные оценки. В Уинтерхевен прекрасные преподаватели, они заставят тебя работать в полную силу. Лучших учеников там поощряют, предоставляя им возможность участвовать в общественных мероприятиях — по их выбору и желанию. Приглашают на встречи с выдающимися людьми бостонского общества, на концерты и спектакли. К сожалению, недостаточное внимание в Уинтерхевен уделяется спорту. Ты увлекаешься каким-то определенным видом спорта?

В Уиллисе я все силы отдавала учебе, на спортивные игры энергии и времени не оставалось, кроме того, каждый день мне приходилось идти пешком семь миль до школы и столько же обратно в свою горную лачугу. А дома нужно было еще стирать, работать в саду и помогать по хозяйству Саре и бабушке. Не легче жилось и в Кэндлуике у Деннисонов, где Китти считала меня своей рабыней.

— Почему ты молчишь? Тебе трудно ответить мне? Ты любишь спорт?

— Я даже и не знаю, — едва слышно произнесла я, опуская глаза. — У меня не было возможности заниматься спортом.

Бросив на Тони быстрый взгляд, я заметила, что в его глазах промелькнуло разочарование и сожаление. Может быть, он и догадывался, что я далеко не все рассказала ему о своем трудном детстве, но он все равно бы не понял, как ужасно быть бедным. Я улыбнулась, пытаясь как-то исправить ситуацию.

— Я хорошо плаваю, — сказала я.

— Плавание развивает фигуру, — поддержал Энтони. — Надеюсь, ты будешь и дальше пользоваться нашим домашним бассейном.

Я кивнула, чувствуя некоторую неловкость.

Сверху доносился звук шагов Джиллиан, которая тщательно наводила красоту перед выходом из своей спальни. Еще больше времени занимал у нее особый ритуал, предшествующий светскому рауту. Но самой утомительной и долгой была подготовка ко сну.

— Ты уже сказал Джиллиан, что я остаюсь у вас? — не поднимая глаз, спросила я.

— Нет. Джиллиан не нужно ничего специально объяснять, она занята собственными делами и мыслями. Пусть все идет своим чередом.

Тони откинулся на спинку кресла и почесал подбородок. Я уже знала, этот жест означает, что он вполне владеет ситуацией.

— Джиллиан скоро привыкнет постоянно видеть тебя в доме, как и ты привыкнешь к стуку ее каблучков у себя над головой. Постепенно ты войдешь в ее сознание и станешь неотъемлемой частью окружающего ее мира. Постарайся быть с Джилл вежливой и любезной, никогда не пытайся соперничать с ней. Не давай ей повода думать, что тебя смешат ее попытки скрыть свой возраст. Обдумывай каждое слово, каждый шаг. У Джиллиан масса подруг, тоже скрывающих свой возраст, но ей это удается лучше, чем кому-то из них. Я имею список всех ее подруг, а также их мужей и детей, с указанием, чем они увлекаются, что им нравится и что не нравится. Изучи его хорошенько. Но не старайся особенно угодить всем. Говори любезности, лишь когда это необходимо, держись с достоинством. Если разговор зайдет о чем-то незнакомом тебе, лучше промолчи и внимательно выслушай собеседника: люди обожают тех, кто умеет их слушать. Достаточно вставить в нужный момент удачное словечко, вроде «ах, как любопытно!», и тебя сочтут исключительно интересным человеком, с которым всегда приятно и есть о чем поговорить.

Тони потер ладони и окинул меня с головы до ног внимательным взглядом.

— Теперь, поскольку ты одета в соответствующие туалеты, то будешь принята в обществе. Слава Богу, что твоя речь без провинциального акцента, это было бы ужасно!

Его длинный список подруг Джиллиан поверг меня в панику. Я все глубже погружалась в новый для меня мир, удаляясь от своих братьев и сестер. Неужели, почувствовав наконец твердую почву под ногами, я навсегда потеряю их? Ведь Фанни и Том, с их ужасным деревенским акцентом, никак не сошли бы за моих новых школьных друзей. Да и я могла поослабить контроль и допустить непоправимую ошибку. Лишь один человек из моего прошлого наверняка не вызвал бы у Тони подозрения — Логан, с его сильной, открытой и аккуратной внешностью и честными спокойными глазами. Но Логан не тот человек, чтобы скрывать свое происхождение, он гордится фамилией Стоунуолл.

Тони внимательно следил за выражением моего лица, и я поежилась в кресле.

— А сейчас, пока Джиллиан еще не спустилась вниз и не прервала наш разговор своей болтовней о том, куда она поедет и что сегодня наденет, изучи карту города. По понедельникам Майлс будет отвозить тебя в школу, а по пятницам кто-то из нас с ним — привозить тебя домой. Со временем ты будешь сама ездить туда и обратно на машине, когда получишь права. Какой автомобиль тебе хотелось бы получить в подарок к своему семнадцатилетию?

Потрясенная мыслью, что у меня будет личный автомобиль, я на минуту онемела.

— Я буду благодарна за любую модель, которую ты мне подаришь, — наконец чуть слышно произнесла я.

— Не надо скромничать, Хевен! Первый автомобиль — неординарное событие, нужно серьезно отнестись к нему. Подумай на досуге, приглядись к машинам на улице, загляни в автосалон. Постарайся выработать у себя хороший вкус и собственный стиль, это очень важно.

Тони развернул на столе карту города и ткнул пальцем в красный кружок:

— Здесь находится твоя школа, а вот тут наш дом.

По мраморным ступеням лестницы зацокали каблучки Джиллиан, и Тони, быстро свернув карту, спрятал ее в ящик комода прежде, чем аромат духов заполнил кабинет. Из библиотеки величественно вплыла Джилл, одарив нас улыбкой великосветской дамы. На ней был черный костюм из тонкой шерсти с норковым воротником и манжетами; черная шифоновая блуза под жакетом переливалась и блестела, подчеркивая изумительную красоту золотистых волос Джиллиан, — сегодня она превзошла самое себя и сверкала, как бриллиантовое колье на фоне черного бархата.

15
{"b":"150394","o":1}