— Ну-ка, покажи мне, где твоя мать?
Они сцепились и стали драться, при этом цирюльник кричал: «Где мои бритвы и другие орудия?», а погонщик вопил: «Моя голова, мои зубы!»
Они побежали в Зал молодцов и увидели Али. Али спросил носильщика, кто изувечил его. Погонщик ответил:
— Мать этого цирюльника наняла моего осла, и я сед в цирюльне, поджидая, пока она вернется, а он втащил меня в заднее помещение, вырвал у меня зубы и прижег голову.
Али ударил палкой цирюльника и крикнул:
— Зачем ты сделал это, разве ты лекарь?
Потом он прогнал их обоих, бросив погонщику динар.
Вскоре после этого явился ювелир, крича и плача:
— О предводитель, мои вещи пропали, и лавка ограблена!
Али спросил его, что с ним случилось, и тот ответил, что какая-то старуха проникла к нему в лавку и ограбила его. Али сказал ему:
— Мне сказали, что ты развелся со своей женой и ввел в дом распутную девку.
Ювелир испугался, а Али тотчас же велел побить его. Того побили и выгнали.
Вечером Али вернулся домой, и его мать спросила его:
— Ну, куда же ты пойдешь сегодня ночью?
— Я сегодня никуда не пойду, потому что я взволнован и расстроен, — отвечал Али.
Мать подала ему ужин, и он уселся за еду, вспоминая, что случилось за этот день. Вспомнив о цирюльнике, Али засмеялся, и Фатима спросила его:
— Почему ты смеешься?
Али рассказал ей обо всем, а Фатима заметила!
— Я думаю, что все это — проделки Далилы-хитрицы, предводительницы молодцов Багдада.
— А что это за женщина? — спросил Али.
И Фатима рассказала, что это Делила перехитрила Ахмада ад-Данафа и его отца, Ахмада Рас аль-Гуль, и заняла их место в Багдаде.
Али воскликнул:
— Клянусь Аллахом, если бы я знал, что есть женщина — предводительница молодцов в Багдаде, я отправился бы к ней и одержал бы над ней верх, заняв ее место и должность!
Но Фатима сказала только:
— Я советую тебе сегодня ночью отправиться домой к Салаху, может быть, она у него.
— Как прикажешь, — ответил Али, оделся, направился в дом Салаха, забросил крюк на крышу и проник в дом.
Он увидел, что Садах сидит за едой вместе с Далилой, и она говорит ему:
— Как же Али смог перехитрить тебя? Это ведь настоящий козел, я его купила и продала и отняла у него оружие!
Салах попросил ее:
— Избавь меня от него.
— Будь спокоен, я не уеду из Каира, пока не убью его, — ответила Далила.
Что касается Али, то, услышав их слова, он закричал на них и бросился вперед, обнажив меч. Услышав его крик, Далила скрылась на женскую половину, пройдя через потайную дверь, а Салах пытался бежать, но Али догнал его и разрубил мечом на две части. Потом он вошел на женскую половину и спросил женщин:
— Где Далила?
— Она ушла через эту дверь, — ответили те.
Али побежал вслед за ней, но поймать не смог. Тогда он вернулся и спросил жену Салаха:
— Где сундук, серьга и все украденные вещи?
— У нас, — ответила она.
Али отправился на рынок, нашел там Ибрахима аль-Унаси и Ибн аз-Зайята. Они забрали все украденные вещи из дома Салаха и отнесли в Зал молодцов.
Утром Али роздал эти вещи их владельцам, и в это время ему сообщили, что правитель Египта требует его к себе. Али встал и направился — в диван. Все присутствующие встали из уважения к нему и усадили его на самое почетное место. Когда он сел, царь спросил его:
— Я слышал, что этой ночью ты убил Салаха?
Али ответил:
— Да, царь, — и поведал ему, почему он сделал это.
Царь заметил:
— Если бы ты проявил терпение и одурманил их, я повесил бы Далилу.
Али вернулся в Зал молодцов, и там ему сказали, что Далила вернулась в Багдад. Али рассказал Ибрахиму ибн аль-Унаси и Али ибн аз-Зайяту, что произошло у него этой ночью с Далилой и Салахом. Потом он велел им оставаться в Каире, наблюдать за безопасностью жителей и стеречь город, поскольку сам он отправляется в Багдад, подобно тому, как Делила приезжала в Каир. Али решил: «Я отправлюсь в Багдад и непременно заберу у Далилы ее место».
После этого Али пошел домой, чтобы приготовить все необходимое для путешествия. Он сказал матери:
— Я отправлюсь в Багдад, чтобы состязаться с Далилой.
Но Фатима рассмеялась:
— Ты в Каире со всеми своими молодцами не смог справиться с ней, что же ты будешь делать в Багдаде? У нее ведь там двадцать четыре тысячи молодцов.
Но Али настаивал:
— Я непременно одолею ее и отберу у нее должность!
Затем Али взял все, что ему было нужно, и переоделся конюхом. Увидев караван, направляющийся в Сирию, он нанял коня у одного из тамошних шейхов, которого звали Абу Али аш-Шагури, и пустился в путь вместо с этим караваном.
Глава двенадцатая
АЛИ ЗИБАК В ДАМАСКЕ
Долго шли они, и наконец им остался только час пути до Сирии. Но тут вдруг поднялась пыль, налетели арабы-кочевники и напали на всадников, разя их, чтобы захватить их имущество и деньги. Эмир кочевников подъехал к Зибаку и крикнул:
— Слезай с коня!
Услыхав эти слова, Али ударил его копьем в грудь, так что оно вышло, сверкая, из его спины. Увидев, что их предводитель убит, кочевники набросились на Али. Он крикнул навстречу им:
— К вам прибыл царь всех храбрецов, хитрец и молодец Али Зибак, сын Хасана Рас аль-Гуль!
Потом он налетел на них, будто он молния, павшая с небес. Посыпались головы кочевников, как листья с деревьев, и они обратились вспять. Тогда шейх Абу Али, Крикнул погонщикам:
— Гоните мулов, чтобы нам попасть в Дамаск до наступления темноты!
Когда караван прибыл в Дамаск, Али оставил его и отправился в Салихийю. Войдя в один из тамошних садов, он увидел там различные плоды, спелые и прекрасные, текучие ручьи, полные прохладной воды. Там деревья стояли сплошной стеной, там висели плоды над водой и газели бегали средь деревьев, перегоняя друг друга. Л в глубине сада Али увидел очень красивый дворец.
Владелец сада встретил его и спросил:
— Чего ты хочешь?
— Я хочу переночевать у тебя, а утром я уеду, — ответил Али.
Владелец сада сказал:
— Хорошо, но с условием, что ты сразу после ужина ляжешь спать.
— Как прикажешь, — ответил Али.
Али вошел в дом, поужинал и хотел выйти прогуляться, но хозяин удержал его за руку и спросил:
— А как же условие?
Тогда Али отправился спать, говоря себе: «Я должен узнать тайну владельца этого сада».
Али решил незаметно следовать за этим человеком. Хозяин вышел в сад и подошел к дворцу. Али заметил, что дворец осветился, и владелец сада поднялся до лестнице, а Али украдкой шел за ним. Когда тот человек подошел к дверям дворца, ему навстречу вышла девушка несравненной красоты. Али услышал, как она спрашивает владельца сада:
— К тебе кто-нибудь пришел?
Тот человек ответил:
— Никто не приходил.
Тогда Али, выступив вперед, сказал:
— Пришел только я.
Подойдя к девушке, Али увидел, что зрачки у нее не круглые, а продолговатые, и понял, что она из рода джиннов. Он сказал:
— Клянусь Аллахом, я не дух, но этой ночью я хочу повеселиться.
— Добро пожаловать, — ответила девушка и ввела его в дом.
Войдя, Али увидел, во дворце сорок девушек, которые были прекраснейшими созданиями. Они очень обрадовались его приходу, поднялись навстречу ему и усадили на самое почетное место. Али сказал им:
— Вы все мои сестры перед Аллахом.
Первая девушка крикнула им:
— Садитесь, ничего не опасайтесь и принесите еду. Они подали разную еду и пустили по кругу чаши с вином, стали играть на лютнях и петь. Зибак тоже начал петь, и девушки, услышав его голос, еще больше развеселились. Одна из них взяла кубок и сказала:
— Госпожа моя, за то, чтобы пролилась кровь твоего врага!
Потом и другая сказала то же, и так все сорок девушек повторили это пожелание. Али спросил у девушки: