Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А, так вы его видели? — как можно равнодушнее бросила Донован, стараясь не показать заинтересованности.

— Всего разок. Случайно. Возвращалась домой и тут заметила их. Они стояли на другой стороне улицы, у кинотеатра, что ли. Стояли лицом друг к другу, он держал ее за руки и, неотрывно глядя ей в глаза, что-то говорил. Мне эта сцена показалась романтичной, прям как в кино.

— А он вас заметил?

— О нет! Он был целиком поглощен Мэрион. И она тоже не заметила. Так они были увлечены друг другом. Я тоже подумала, не стоит им мешать. Тут они сели в машину и уехали.

— Описать его можете?

— Очень привлекательный. Какой стильный, эффектный парень, подумала я. И правда, Мэрион совсем не из его лиги. Она, конечно, достаточно красива для любого мужчины, но…

— Ну а рост? Цвет волос?

— Я бы сказала — высокий. Но не забывайте, я-то шла по другой стороне улицы. Волосы темные, довольно длинные, но красиво подстрижены. Надо же, так мне все живо сейчас вспомнилось! Прямо вижу, как он стоит, как смотрит на Мэрион. Улыбается. Улыбка у него такая роскошная! Такая, знаете, ослепительно сверкающая. Идеальная, как на рекламе зубной пасты.

Хотя описание получилось довольно расплывчатое, Энджел под него легко подпадал, и Донован осталась очень довольна собой. Описание также совпадало с показаниями свидетелей, видевших мужчину у церкви Святого Себастьяна. А вдруг ей повезло наткнуться на связующее звено между Мэрион и другими девушками? Вот будет хорошая плюха Стил и Кеннеди! А Тарталья подпрыгнет выше луны!

— Никола, вы уверены, что это тот самый мужчина, про которого вам рассказывала Мэрион?

— О да. Мэрион вернулась домой примерно через полчаса, и я специально у нее спросила. Она ответила: да, тот самый.

— Не знаете, продолжала она с ним встречаться после вашего отъезда?

Сняв очки, Никола подышала на них и принялась полировать подолом юбки:

— Мэрион как будто не желала говорить про него, и у меня сложилось впечатление, что отношения их по какой-то причине сошли на нет. В подробности она не вдавалась.

— А имя у него имелось?

— Дэвид? Саймон? Питер? — Никола снова нацепила очки и задумчиво покачала головой. — Я безнадежна, да? Память как решето. Но она же мне называла… Простое какое-то имя… Не такое мудреное, как сейчас повадились давать детям. Может, всплывет…

— Случайно не знаете, где они познакомились?

— Без понятия. Мэрион, как мне припоминается, насчет этого скрытничала. Будто ей было неловко. Еще и поэтому я сначала сомневалась, что мужчина на самом деле существует.

— А в какую машину они сели?

— Не того человека спрашиваете! — расхохоталась Никола. — Для меня что одна марка, что другая — без разницы. Да и смотрела я только на парня.

— И все-таки — обычная машина или спортивная?

— Боюсь, не сумею сказать.

— Может, фургон?

— Нет, что не фургон — точно. Это-то я определяю.

Интересно, подумала Донован, давно ли у Энджела фургон и имелась ли у него машина два года назад.

— Но мужчину узнать вы сумеете?

Немного поколебавшись, Никола кивнула:

— Если увижу его, то — да, узнаю. Почти наверняка.

21

Тарталья вернулся от стойки бара с двумя бокалами вина и уселся за столик напротив Фионы Блейк. Темно-синий костюм Фионы подчеркивал бледную кожу и пышные волосы, сегодня распущенные, как ему нравилось, по плечам. Под костюм она надела простую кремовую блузку. В бар она пришла первой. Когда Тарталья, здороваясь, чмокнул ее в щеку, он учуял в ее дыхании запах спиртного: видимо, Фиона успела выпить до его прихода. Вероятно, она нервничала не меньше его. Тарталья и сейчас продолжал сомневаться в необходимости этой встречи; он даже подумывал позвонить ей и под каким-нибудь благовидным предлогом отказаться. Но устоять не сумел: очень хотелось узнать, зачем она пожелала с ним встретиться.

Они сидели в полуподвальном винном баре, неподалеку от места работы Фионы. Длинный узкий зал быстро заполнялся служащими из окрестных офисов; шумок разговоров мешался с глухим ритмом музыки, доносящимся из глубин бара. Это было излюбленное местечко Фионы. Сюда они заглянули выпить месяца два назад, с чего и начался их роман. Интересно, сейчас она предложила это место намеренно или просто забыла?

А может, ей вообще все равно. Надо же, какое совпадение: они даже за тем же столиком сидят. Но Тарталья не отличался сентиментальностью, просто странно сидеть с ней в баре после всего, что случилось.

Марк закурил, наблюдая, как Фиона подносит полный бокал ко рту, делает глоток… Когда она поставила бокал и аккуратно сложила на столе маленькие руки, будто намереваясь сказать что-то очень важное, он мгновенно отметил: обручального кольца нет. Может, они с Мюрреем разбежались и именно об этом она намеревается сообщить ему? Однако он сдержал эмоции: вряд ли все так просто.

— Послушай, Марк. — Фиона глубоко вздохнула. — Мне правда очень жаль, что все так вышло.

— Ты про что?

— Ну, в моем офисе… И в морге на следующий день. Мне было так неловко, когда я увидела тебя. Так по-детски все получилось… Я заходила к тебе на следующий вечер, потому что хотела извиниться.

— Мне тоже было не по себе.

Да и сейчас я чувствую себя не в своей тарелке, хотелось ему добавить, но Марк промолчал: обнажать перед ней свои чувства он не собирался.

Фиона нервно улыбнулась, откинула с лица медную прядь:

— Прости меня. Я сразу хотела все объяснить, но ты отказался встретиться. Знаю, ты считаешь, что я вела себя с тобой не по-честному…

Фиона напряженно уставилась на него, как бы ожидая возражений. Лицо у нее раскраснелось, стало заметно, какого глубокого ярко-синего цвета ее глаза. Тарталья отпил вина. «Пино Гриджо» — лучшее, что могли предложить в баре. Но вино оказалось слабеньким и резким на вкус, и он отставил бокал, затянувшись сигаретой. Какого ответа она ждет? «Ты мне солгала! Специально водила меня за нос! Ты меня унизила!» Все это он уже высказал ей по телефону, какой смысл затевать очередную ссору, теперь при личной встрече. Не для того же, в самом деле, она его пригласила.

— Марк, мне так трудно это объяснить… — Фиона тяжело вздохнула. — Я ведь думала, тебе известно, как обстоят дела…

— В смысле?

— Я имею в виду Мюррея. — Она пожала плечами.

Тарталья почувствовал, как у него вскипает кровь:

— И откуда, интересно знать, мне могло быть это известно? Я не телепат. Узнал совершенно случайно, от постороннего человека.

Она неопределенно махнула рукой, словно отмахиваясь от пустяков:

— Я запуталась… Так порой случается. Мы с тобой были едва знакомы, и я не знала, как тебе объяснить.

— Да все проще простого, Фиона! Сказала бы мне прямо, что у тебя есть постоянный партнер, — и конец песне.

— Конечно, — медленно кивнула Фиона, — так и следовало сделать. Теперь я понимаю. И еще раз прошу: извини. Ты простишь меня?

Она будто ласкала его глазами, но Марку все равно было горько и обидно. Он отвел взгляд и глубоко затянулся сигаретой. Просвети она его насчет Мюррея, он никогда бы не допустил, чтобы их отношения зашли так далеко. И она прекрасно это понимала, потому и промолчала. Она и сейчас не до конца честна с ним, обманывает то ли его, то ли себя.

— Мы можем снова стать друзьями? — тихонько спросила Фиона.

«Друзьями»… Она так легко выговорила это слово, а ему словно пощечину залепили.

— Конечно. Без проблем.

Тарталья закусил губу. Пустое, ничего не значащее словечко, еще одна ложь. Какие они друзья?! Их короткие отношения были целиком и полностью замешаны на сексе; определение «друг» за те несколько бурных, страстных недель ему ни разу и на ум не пришло. И что такое «друзья»? Означает ли это слово, что теперь им следует вести себя так, будто между ними ничего не было? Что можно одним легким щелчком выключить чувства, будто электричество? Он, это уж точно, никогда не мог контролировать свои эмоции таким манером. Стало быть, то, что между ними происходило, для нее ровно ничего не значило или значило совсем мало. Если так, зачем она тем вечером приходила к нему домой? Для чего звонила ночью? К чему взяла на себя труд встречаться с ним сейчас, наконец? Бессмыслица какая-то! Впрочем, женщины всегда были для него загадкой.

48
{"b":"149784","o":1}