Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда Гарри опрашивали в связи со смертью Мэрион, он назвал адрес магазина как домашний.

— Очевидно, решил, что ему нужна перемена.

Анни покачала головой:

— Нет, он никогда и не заикался насчет переезда. Да и зачем ему? Комнаты наверху просторнее некуда, а утром ему только и нужно спуститься вниз — и он на работе. Вот бы мне так!

Сэм стало совсем невтерпеж, она почувствовала, что сейчас выложит Анни все напрямую:

— Мэрион погибла через час после встречи с мистером Энджелом.

— Боже! Вы же не думаете, — вытаращилась на нее Анни, — что Гарри к этому причастен? Он немножко эксцентричный, конечно, но по натуре очень добрый. — Анни принялась грызть длинный ноготь, переваривая услышанное. — Не знаю, зачем уж он отправился с этой женщиной осматривать квартиру, но знаю точно — он и мухи не обидит.

— Не сомневаюсь, вы правы, — поддакнула Донован. Все, что могла, она сделала. Нажимать на Анни сильнее нет смысла: та явно отказывается подозревать Энджела в чем-то дурном. — Последний вопрос. — Донован собралась уходить. — Вы работали в лавке в прошлую среду днем?

Анни задумалась. Помотала головой:

— Нет, в среду — нет. Ходила на кастинг в Хаммерсмит.

— То есть в среду вы мистера Энджела не видели?

— Не видела.

— А когда вас нет в лавке, а ему требуется уйти, как он поступает?

— Обычно цепляет на дверь записку: «Вернусь через пять минут». Маленькое жульничество, конечно. Уходит-то он обычно не на пять минут, зато покупатели позднее возвращаются.

Донован вынула из сумки визитку и протянула ее Анни:

— Спасибо за помощь. Если вдруг вам припомнится что-то еще, обязательно мне позвоните. Хорошо?

Карточку Анни приняла с восторгом ребенка, которому дали конфетину. Энджел ей явно нравился, и она просто не понимала, какие последствия может возыметь ее невинная болтовня. Все еще дивясь, как в достаточно зрелом возрасте Анни сохранила такую наивность, Донован понадеялась, что та все-таки не настолько глупа, чтобы подробно пересказывать их беседу Энджелу. Иначе он, безусловно, насторожится. При всей своей простоте в одном Анни была права: квартиры Энджела никак не могли интересовать. А стало быть, интересовала его Мэрион Спир. Факт, который он весьма успешно скрыл при предыдущем расследовании.

17

Кому:[email protected]

От кого:[email protected]

Дорогая Кэролин.

Надеюсь, вы не против, что я называю вас по имени, но сам я формальностей терпеть не могу, а вы? К тому же у меня такое чувство, будто я вас хорошо знаю, хотя мы с вами пока не встречались. Но в скором времени я предвкушаю это удовольствие. А пока позвольте поздравить вас с выступлением во вчерашнем «Кримобзоре». Выглядели вы прекрасно и тон взяли самый верный. Очень умно, что вы скрыли от широкой публики пару-тройку интересных деталей. Нам ни к чему, чтобы все знали наши маленькие секреты, верно? Чтобы вы были уверены, что пишу вам действительно я, а не какой-то жалкий имитатор, пытающийся привлечь ваше внимание, замечу: вы могли бы, к примеру, упомянуть о пряди длинных шелковых волос Джеммы. Я вспоминаю девочку всякий раз, как ласкаю эту прядь. Джемма мне очень дорога, очень. Но я парень ветреный, вам-то про это прекрасно известно, правда? Думаю, вы меня понимаете. А вот вам, возможно, я и останусь верен. Возможно. Но это мы обсудим в другой раз — при личной встрече. Однако я опять отклоняюсь от сути. Возвращаясь к вчерашней передаче. Людей следует и похвалить, когда они что-то выполняют великолепно. За свое выступление вы заслуживаете поцелуя от мужчины, который знает в них толк. И я ведь тоже заслуживаю похвалы, как по-вашему? Я, как и вы, свое дело выполнил великолепно: мне сошло с рук убийство!

С наилучшими пожеланиями ваш
(смею ли я сказать — твой?)
Том.

Крутанувшись в кресле, Стил повернулась к Тарталье. Лицо ее казалось абсолютно бесстрастным.

— Что мы можем извлечь из этого послания? — Тон деловитый, без малейшего намека на эмоции, как будто она спрашивает его мнение о вполне обычном мейле.

Был ранний вечер, и Стил вызвала Тарталью в свой кабинет, позаботившись поплотнее прикрыть за ним дверь, что было необычно — до сих пор Стил ничего с ним приватно не обсуждала. Тарталья удивился и слегка растерялся — отчего это сейчас она выбрала в советчики именно его? Прочитав сообщение, он на мгновение онемел, не зная, что сказать. На язык просились только очевидные банальности. Гнев, вспышка непривычной тревоги за нее, да и попросту изумление от такой неприкрытой, такой вызывающей наглости. А уж от подспудных сексуальных намеков просто с души воротило. Тарталья понятия не имел, живет ли Кэролин Стил одна, есть ли у нее сексуальный партнер. Он взволновался: какое впечатление произвел отвратительный мейл на Стил? Испугал? Разозлил?

За годы службы в Столичной полиции она наверняка с лихвой насмотрелась на темную сторону человеческой натуры, однако мейл от серийного убийцы — случай все-таки не из рядовых. Само собой, сообщение задело ее. Но переживаний своих она никак не проявляет, деловито обсуждая случившееся, будто это всего лишь часть нормальной будничной рутины. Скорее всего, это напускное, Стил старается показать, какая она крутая.

Старший инспектор сидела очень прямо, плотно сжав губы, лицо — бледная пустая маска, и смотрела на него, ожидая ответа. Как ни тщился Тарталья подыскать правильные слова, ему пока не удавалось.

— А вы упоминали в «Кримобзоре», что он называет себя Том?

Она кивнула:

— Да, имя я решила назвать. На всякий случай. А вдруг это его настоящее или сокращенное имя? Может, кто-нибудь его вспомнит.

— Когда пришло сообщение?

— Около часа назад. И, разумеется, отследить автора будет невозможно.

Сунув руки в карманы, Тарталья привалился к стене, пристально изучая начальницу. На лице по-прежнему — ни следа волнения. Час назад? Стил целый час справлялась с шоком в одиночку, не проронив ни полслова членам своей команды, сидящим в соседней комнате? Как она умудрилась держать это при себе? Необыкновенная женщина! Кларк ракетой бы вылетел из кабинета, неистовствуя и беснуясь, торопясь поделиться известием, выпытывая мнение всех и каждого.

— Я уже связалась с экспертами по электронике из Ньюлендс-парка. По их словам, послать сообщение, которое невозможно отследить, дело незамысловатое. Только и требуется покататься на машине с ноутбуком и подключиться к незакрытой Wi-Fi сети. По всей видимости, в Лондоне существуют тысячи и тысячи официальных и неофициальных точек доступа для отправки электронной почты.

— Обратный адрес ничего не дает?

— Адресов этих он наверняка заготовил целую кучу. Специально для такой цели. Нет, способа выследить убийцу не существует.

Тарталья недоверчиво покачал головой:

— Эксперты уверены?

— На сто процентов. Попытаться они, конечно, пообещали, но тут же добавили, чтобы я ни на что не рассчитывала.

Стил вздохнула и подавила зевок, будто они обсуждали надоевшие досужие сплетни.

— Знай они, где он находился, когда посылал сообщение, могли бы проследить сигнал до модема, а потом проследить модем до места, где был куплен компьютер. Но даже если компьютер не краденый, вряд ли он оставил в магазине свои настоящие координаты, верно? Мы же знаем нашего Тома. Если же он отправил мейл на ходу, из машины, как они подозревают, то не сработает и это.

— Корнишу вы рассказали?

Стил кивнула:

— А теперь вам. Расскажу еще Гэри, когда он вернется. Больше никому знать не нужно. Не хочу рисковать новой утечкой информации в прессу.

От долгого сидения в кресле у Стил, по-видимому, затекла спина. Она наклонила голову, подалась вперед и, сцепив пальцы, вытянула перед собой руки. Стройная и гибкая, с блестящими темными волосами и зелеными глазами, она напомнила ему кошку. И, как и полагается кошке, была непостижима и загадочна. Выполняла обязанности босса, но по возможности старалась держать Тарталью на почтительном расстоянии, словно опасаясь его.

39
{"b":"149784","o":1}