Литмир - Электронная Библиотека

— А ты никогда не говорил мне о Мерилин! — ощетинилась Бет.

— Я бы непременно сказал, прояви ты к этому хотя бы крошечный интерес. Я старался стать тебе другом, Бет. Пытался хоть что-то о тебе узнать, годами выуживал какие-то обрывки, мелочи… — Джон замолчал, потом произнес медленно и горько: — А ты ни разу не задала мне ни единого вопроса о моей жизни… даже самого простого, вроде «как поживаешь?».

Бет покачала головой. Нет, она этого не сознавала. Была убеждена, что знает Джона. Что они с ним друзья. Но в последние сутки она уже была не так уверена в правильности своих убеждений. И в самой себе…

Крупные слезы покатились у нее по щекам. Одна из них капнула на блестящую белую клавишу. Бет поспешила стереть слезу дрожащим пальцем.

Джон наблюдал за ней с удивлением, потом с раскаянием. Он был слишком резок с ней, оттолкнул ее от себя. Он пересек комнату и опустился рядом с Бет на банкетку у пианино. Ему хотелось коснуться ее и успокоить.

— Теперь ты начнешь злиться из-за того, что я плачу. Ты ведь и не думал, что я умею плакать.

— Действительно, не думал, но я вовсе не злюсь, а чувствую себя виноватым.

Бет повернулась к нему, ее глаза блестели от слез, но она улыбалась.

— Сказать по правде, Джон, я и сама не думала, что умею плакать. Это поистине ночь открытий.

— Прости, что я тебя обидел. Был к тебе недобрым.

— Но ты был честным. А я поступила самонадеянно, полагая, что ты дома и, безусловно, захочешь со мной поговорить, — извиняющимся тоном произнесла Бет, встала и направилась к двери.

Джон удержал ее за руку. Это удивило обоих, и Джон тотчас отпустил Бет.

— Я понимаю, что это очень тяжело для тебя, Бет, — сказал Джон.

— Что именно?

— Похищение.

— Откуда ты узнал? — прерывающимся шепотом спросила Бет.

— Прочел в газетах. И даже видел по телевизору.

— Что тебе известно?

— Ничего особенного. Но я думаю, что это ребенок Стефана и Меган. Иначе с какой стати она приехала бы в имение? И с какой стати тебе было мчаться сюда? Ведь миллион лет назад в Валентинов день ты рассказала мне о Стефане и Меган, когда собралась уезжать в Бостон. Ты еще говорила тогда, что, по-твоему, Меган беременна.

— И ты запомнил?

— Как я мог забыть? — тихо проговорил Джон.

Бет снова заплакала.

— Мне так жаль эту маленькую девочку! Я ужасно хочу, чтобы ее освободили, спасли. Я понимаю, насколько это тяжко для Стефана…

— Но?

— Но произошло еще что-то.

— Что же это? — С каждым вопросом голос Джона становился все нежнее; Бет не ответила, опасаясь, что, обрати она свои страхи в слова, они станут реальностью. — Ты боишься, что это вновь сведет вместе Стефана и Меган? Он сейчас с ней?

Бет кивнула, отвечая сразу на оба вопроса.

— Ты с ним говорила?

— Да. Но не об этом, разумеется. Знаешь, было что-то необычное у него в голосе.

Некая надежда в почти безнадежной ситуации. Надежда, которая могла появиться только в связи с Меган. Бет вздрогнула от страха и усталости. Она все еще стояла между пианино и дверью в полном расстройстве чувств. Стояла на расстоянии вытянутой руки от Джона. Он подошел к ней. Бет казалась такой слабой и беспомощной.

— Тебе холодно? Хочешь кофе? Или вина?

— Немного холодно. Мне пора.

Джон не собирался ее отпускать, особенно в таком состоянии. Ехать ей просто опасно. Он осторожно взял ее за руку и повел за собой.

— Сейчас я приготовлю кофе. Идем наверх к огню.

Бет молча смотрела, как он варит кофе и подбрасывает поленья в огонь. Села в большое кресло у камина и свернулась клубочком.

— Ты и поешь? — спросил Джон.

— Пою? Нет. Так, напеваю иногда близнецам.

— Почему у тебя нет пианино?

— Не знаю. До сегодняшнего вечера я даже не представляла, как мне его не хватает. — Она замолчала, чувствуя, как панический страх все сильнее ее охватывает. — Джон, что, если Стефан оставит меня? Что, если он вернется к Меган?

— Тогда ты выбросишь осколки и начнешь все сначала. Ты сильная женщина, Бет.

— Вовсе нет. Не думаю, чтобы я могла начать сначала, если он уйдет.

— Не будь смешной! — рассердился Джон.

— Ох, я забыла, что ты не любишь Стефана.

— Неправда. В тот единственный раз, когда мы с ним встретились — ведь ты за все эти годы лишь один раз пригласила меня к себе, — он мне понравился.

Это была правда. Стефан понравился Джону. Они встретились первый и пока единственный раз три недели спустя после переезда Джона в Кейп. На обеде, который Стефан и Бет давали его партнерам по юридической фирме. Джон понять не мог, чего ради Бет его пригласила. Сначала он отказался — ему не хотелось видеть ее в обществе мужа. Однако она настаивала, потому что настаивал Стефан, и Джон в конце концов согласился. Впрочем, ему тоже было любопытно посмотреть на Стефана.

Джон был рад, что побывал на приеме. Он никогда не видел Бет такой красивой. Она надела черное шелковое платье, облегающее фигуру; на шее, стройной и белой, сверкало бриллиантовое ожерелье. Зачесанные назад волосы подчеркивали большие влекущие глаза, слегка подведенные тенями. Женщина, которую он так хорошо знал, с блестящим умом и острым языком, выглядела сейчас красавицей южанкой, идеальной хозяйкой дома и женой.

Это нисколько не изменило чувства Джона к Бет, только сделало его более ясным и определенным для него самого.

Джон очень внимательно приглядывался к Стефану. Как и Кэрри, которую Джон более или менее близко узнал в последний год в Стэнфорде, Стефан был добрым, великодушным, дружелюбным и сердечным. Трудно было не полюбить такого человека. Он явно гордился женой и уважал ее. Весь вечер он и Бет то и дело обменивались улыбками, как добрые друзья, ценящие и понимающие друг друга, испытывающие взаимное восхищение.

Однако Джон понял, что любви между ними нет…

— Стефан мне нравится, — повторил он.

Бет по-прежнему смотрела на огонь в камине.

— Но ты не думаешь, что произойдет, если Стефан меня оставит?

— Я думаю, что это даст тебе возможность сделать жизненно важный выбор. Решить, чего ты на самом деле хочешь, что самое важное для твоего счастья. Держу пари, что ты пока этого не знаешь.

— Вот как? — с иронией произнесла она.

— Да. В чем твое счастье, Бет? Чего ты ждешь от будущего?

Бет продолжала смотреть на огонь, обдумывая вопрос Джона. Наконец она ответила:

— Для меня счастье — воскресенья со Стефаном и близнецами. Близнецы — это навсегда. Думаю, я вновь открыла для себя пианино. Я чувствую себя счастливой, когда играю. Я даже забыла, какое это счастье.

Бет умолкла, сомневаясь, говорить ли еще об одном. По правде, это ее удивило, и она не совсем понимала, что оно значит. Она вздохнула.

— И среды, — сказала она очень тихо.

Среды она проводила здесь, с Джоном. Они разрабатывали планы и идеи для «Бет-Стар». Бет уезжала из Бостона каждую среду в шесть утра и чаще всего возвращалась не раньше десяти вечера. В хорошую погоду иногда брала с собой Джейми, Робби и миссис Пирсон. Во время перерывов в работе они с Джоном играли с близнецами, все вместе съедали ленч на большой открытой веранде. Веселились и резвились на теплом весеннем солнышке под мягким морским ветерком. То были счастливые, прекрасные дни.

Бет мечтала о средах, даже если близнецы оставались в Бостоне. И ей всегда было немного грустно уезжать отсюда вечером домой.

Сказать, что среды делают ее счастливой, по существу, значило признать, что встречи с Джоном для нее счастье.

Они посидели молча, осмысливая сказанное Бет. Наконец она заговорила снова:

— Ты собираешься остаться в будущем моим другом?

— Вероятно, — улыбнулся Джон. — А что?

— Ладно. Тогда расскажи мне о Мерилин.

— Что ты хотела бы узнать?

— Кто она? Чем занимается? Намерен ли ты на ней жениться?

— Тебя это беспокоит? — рассмеялся Джон.

— Джон, не дразни меня. Я не скончаюсь, если ты мне не расскажешь, но как твоему другу мне это интересно.

77
{"b":"148672","o":1}