CCXXVIII Эмир на вид был доблестный боец. Он бородою яблони белей, Меж мавров славен мудростью своей, 3175На поле битвы горделив и смел. А сын его Мальприм [172] — второй отец, Во всем блюдет он славных предков честь. Отцу он молвит: «Скачем в бой скорей, Чтоб Карл уйти обратно не успел». 3180Ответил Балиган: «Нет, он храбрец, О нем не зря сложили столько жест. Но с ним Роланда больше нет теперь, И он над нами взять не сможет верх». Аой! CCXXIX «Любезный сын Мальприм, — эмир сказал, — 3185Вчера погибли славный граф Роланд, И Оливье, что именит и храбр, И пэры, коих Карл любил всегда, И с ними в двадцать тысяч копий рать, За тех, кто жив, перчатки я не дам. 3190Сомненья нет, вернулся Карл назад. Сириец из разъезда мне сказал, Что рать разбил на десять полчищ Карл. Мчат впереди два смелые бойца. Трубят они в трубу и в Олифан, 3195Ведут пятнадцать тысяч христиан, Из юношей составлен тот отряд. Детьми своими Карл их любит звать. Разить они жестоко будут нас». 3200Мальприм ему: «Дозволь мне бой начать». CCXXX «Любезный сын Мальприм, — эмир в ответ, — Я так и поступлю, как ты хотел. Иди и христиан нещадно бей. Пойдут с тобою перс, король Торле, 3205И Дапамор, князь лютичских земель [173]. Знай, если ты собьешь с французов спесь, В лен дам тебе я часть страны моей — От Кайруана и по Маракеш [174]». Мальприм сказал: «Благодарю, отец». 3210И принял во владение удел. Король Флори [175] в то время им владел. Увы, Мальприму не пришлось вовек Тот лен узреть и там на трон воссесть. CCXXXI Эмир спешит объехать ратный строй, 3215За ним наследник — ростом он высок. А перс Торле и лютич Дапамор Выводят рать из тридцати полков. Людей в них столько, что и не сочтешь, — В слабейшем тысяч пятьдесят бойцов. 3220Полк первый — ботентротцы [176]на подбор. Набрал эмир мейсинов [177]во второй: Люд этот волосат, большеголов, Щетиной весь, как кабаны, зарос. Аой! Нубийцев, русов [178]в третий полк он свел. 3225Боруссов [179]и славян — в четвертый полк. Сорабы, сербы [180]— пятый полк его. Берут армян и мавров [181]в полк шестой, Иерихонских жителей [182]в седьмой. Из черных негров [183]состоит восьмой. 3230Из курдов [184]— полк девятый целиком. В десятом — из Балиды [185] злой народ. Аой! Возвысил голос Балиган седой, Клянется плотью Магомета он: «Ума лишился, видно, Карл‑король. 3235Коль рать его отважится на бой, Заплатит нам за это он венцом». CCXXXII За десятью полками — новых десять. Набрали в первый мерзких хананеев [186], Далекого Валь‑Фонта населенье. 3240В другой свели всех турок, персов — в третий, В четвертый — орды диких печенегов [187], А в пятый — и аваров и сольтернцев [188], В шестой — армян и угличей [189]свирепых. В седьмом отряде — Самуила племя [190], 3245В восьмом с девятым — прусы [191]и словенцы, В десятом — люд из Оксианской степи [192], Проклятый род, что в господа не верит. Не видел мир отъявленней злодеев. Их кожа, как железо, отвердела. 3250Им не нужны ни панцири, ни шлемы. Жестоки и хитры они в сраженье. Аой! CCXXXIII За десятью полками — десять новых. Полк первый — исполинские мальпрозцы [193], Второй — из гуннов [194], в третьем — венгров толпы. 3255В четвертом — люд Бальдизы отдаленной. Полк пятый состоит из вальпенозцев, Шестой — из эглей и бойцов Марозы, [195] Из ливов полк седьмой и атримонцев, [196] В трех остальных — аргойльцы и кларбонцы [197] 3260И, наконец, бородачи вальфрондцы, Народ, который ненавистен богу. Полков там было тридцать ровным счетом. Об этом нам «Деянья франков» молвят. Под звуки труб арабы скачут гордо. Аой! вернуться Мальприм(так в Оксфордской; в других рукописях — Мальпрамис) — сын Балигана, образец рыцаря в западноевропейском духе. вернуться Дапамор, князь лютичских земель— неизвестен. Лютичи — славянское племя, жившее между Одером, Балтийским морем и Эльбой (Померания). Карл Великий несколько раз воевал с ними. В X–XI вв. германские феодалы упорно стремились обратить лютичей в христианство, но лишь в XII в. это им удалось. вернуться От Кайруана и по Маракеш— Кайруан — город в Тунисе, место паломничества мусульман. Маракеш — город в Марокко. вернуться Флори— неизвестен. Вся история с передачей земли не совсем понятна. Дальше наряду с подлинными именами народов перечисляется ряд фантастических племен, которыми певец в стиле всего эпизода с Балиганом, видимо, старается изумить слушателей. вернуться Ботентротцы— Ботентрот — название горного прохода в Каппадокии, на сухом пути из Малой Азии в Палестину, приобретшего известность в Европе в эпоху крестовых походов (когда возник весь эпизод с Балиганом). Ботентрот рано подвергся смешению с Бутинтро на Эпирском побережье, напротив Корфу. В Бутинтро, согласно апокрифу, был в детстве воспитан Иуда Искариотский, занесенный туда морским течением. вернуться Мейсины— быть может, полабские славяне, жившие по верховьям Эльбы, или славянское племя мильчан (?). вернуться Русы— В Венецианской рукописи на этом месте стоит «Ros», то есть «Русь» (!). вернуться Сорабы— вероятно, сербы. Сербы— добавлены, может быть, для аллитерации. вернуться Армяне и мавры— в их обычном этническом смысле. вернуться Иерихонские жители(?) — Возможно, это лишь библейская формула. вернуться Негры— вероятно, в общепринятом смысле. вернуться Курды— в тексте «гросы»; обе попытки истолковать их как курдов и как грузин сомнительны. вернуться Балида— возможно, город Балис в Сирии (?). вернуться Хананеи— семиты, жившие в Малой Азии (известны из Библии). вернуться Печенеги — служили наемниками у византийских императоров, потому стали известны в эпоху крестовых походов. вернуться Авары— племя, в VI в. заселявшее земли по Дону и Каспийскому морю; в VII в. заняли территорию нынешней Венгрии, опустошая земли соседей, в начале IX в. были разбиты Карлом Великим и оттеснены им за Дунай и Тиссу. Сольтернцы— Возможно, что это искажение слова, означающего «саранча» (?). вернуться Угличи— может быть, славянское племя угличей. вернуться Самуила племя— Существует два маловероятных толкования: 1) прибалтийское племя, жители Самланда, то есть области вокруг нынешнего Калининграда; 2) болгары, названные так по имени (искаженному) их царя. вернуться Прусы (Bruise) — вызвали два толкования: 1) пруссы — прибалтийское племя, населявшее нынешнюю Пруссию; 2) жители Бруссы (в Малой Азии. вернуться Оксианская степь— может быть, местности по берегам Амударьи. вернуться Гунны— О них, как и о венграх, в это время существовали лишь весьма смутные представления. вернуться 3255–3257 Бальдиза, вальпенозцы(Валь‑Пеноза — «Долина страданий»), эгли, Мароза— неизвестны. вернуться Ливы— Допускают два толкования: 1) ливы — финское племя, жившее в нынешней Латвии (Лифляндии); 2) ляхи, то есть поляки. Атримонцы— неизвестное племя. вернуться Аргойльцы— Допускают два толкования: 1) Древнее население Гаскони; 2) жители города Эргели (в древности — Гераклеи) в Малой Азии. Кларбонцы— неизвестны. |