Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она отвернулась, не в силах равнодушно смотреть на неистовую надежду, полыхавшую в глубине его глаз.

— Я… я должна все как следует обдумать, Дэн. — На самом деле она отчаянно пыталась найти подходящие слова, чтобы облечь свой отказ в самую безобидную форму.

Дэн не отвечал. Машина поглощала милю за милей, а они все молчали, погруженный каждый в свои мысли. Дорога снова шла через лес. Внезапно Дэн затормозил и свернул на небольшую просеку, едва заметную в вечерних сумерках. Насвистывая какой-то легкомысленный мотивчик, он ловко объезжал препятствия, то и дело возникавшие на этой лесной дороге.

— Куда мы едем? — еле слышно поинтересовалась Эшли.

— Домой.

— Домой? То есть к тебе?

— Точно!

— По-моему, мы сошлись на том, что я должна подумать. — От волнения кровь зашумела у нее в ушах.

— Точно! — откликнулся он с непробиваемым благодушием. — И у тебя было достаточно времени, чтобы подумать — целых десять миль! Так что теперь все решено!

У Эшли отвисла челюсть.

— Но разве я давала согласие…

— Молчание — знак согласия! — Он буквально лопался от самодовольства! — Тихо! — Дэн прижал пальцы к ее губам, не давая даже рта открыть, чтобы выразить свой протест. — Ты всполошишь моих пациентов! — Машина затормозила перед грубым бревенчатым домом, угнездившимся под сенью высоких пальм. Дэн весело сообщил: — Вот мы и дома!

Эшли присмотрелась и ахнула от удивления. Она ожидала увидеть что-то убогое, вроде «хижины дяди Тома». Дом оказался раза в два больше того, что Эшли успела себе представить, с небольшой пристройкой в задней части, застекленными окнами и массивным дымоходом, обещавшим тепло и уют настоящего очага в промозглые зимние дни.

— Если это и хижина — то самой шикарной планировки! — выдохнула она, с трудом приходя в себя.

— Вряд ли она получит первое место на конкурсе — хотя здесь есть четыре комнаты. Одна служит мне рабочим кабинетом, две другие забронированы для братьев наших меньших, а еще в одной, — он лукаво улыбнулся, — я преклоняю свою усталую главу, когда ночую у одра больного друга. В задней пристройке — небольшая кухня и ванная.

Эшли обратила внимание на территорию, огороженную проволочной сеткой на деревянных столбах.

— А это что за загон?

— Что-то вроде зоны для прогулок. Наши гости могут выходить наружу и не опасаться хищников, пока мы не найдем для них подходящее место, чтобы выпустить в лесу.

Эшли смотрела на Дэна — и не могла насмотреться. Ни один мужчина в мире не мог похвастаться таким упорством и отвагой — и в то же время быть таким заботливым и щедрым сердцем, каким был Дэн Кендалл. Он заколдовал ее, словно тот сказочный флейтист, и поселил в ее сердце желание последовать за собой хоть на край света. Однако она все еще помнила, что должна противиться этому желанию, если хочет выжить и вернуться в мир.

А Дэн снова включил двигатель и поехал дальше. Пару раз Эшли показалось, что между деревьями блеснула гладь моря, но никакого дома не было видно и в помине.

— Господи, да твой дом действительно стоит в уединенном месте!

— Уединение — моя сама большая роскошь! — сообщил он с гордой улыбкой. Под колесами захрустел гравий подъездной дорожки, и машина остановилась. — Вот мы и приехали!

Эшли посмотрела в окно и ошалело захлопала глазами. Если вид «лесной хижины» показался для нее весьма необычным, то вид «домика на берегу» попросту лишил дара речи.

Глава 9

Эшли не могла оторвать от дома глаз. В значительном удалении от берега, полускрытый купами изящных сосен, огромных дубов и высоких пальм, стоял многоэтажный дом из темного мореного кедра, возведенный на массивных бетонных сваях. Цветущие лавры, гибискусы с их алыми бутонами и еще какие-то неведомые Эшли кустарники казались яркими красочными мазками на изумрудно-зеленом полотне ровной лужайки. Возле дороги стоял небольшой щит с короткой надписью: «Кендаллз-Иден».

— Ну, — у Дэна в глазах мелькали веселые искры, — ты собираешься выйти или так и просидишь весь вечер?

Эшли кивнула, однако ее тело почему-то не спешило повиноваться. Дэну пришлось самому распахнуть дверцу и за руку вытащить ее из машины. Она так и осталась стоять, не в силах вымолвить ни слова. Мореный кедр благодаря своему мягкому коричневому оттенку полностью сливался с окружающим лесом, и заметить его с берега было практически невозможно. Впрочем, в этом месте пляж был и так совершенно безлюден. Нетронутая белизна чистейшего песка контрастировала с синими водами залива, простиравшегося до самого горизонта.

— Давай войдем, — предложил Дэн, осторожно пожав ей руку.

Эшли оглянулась на него, как будто только что вспомнила о том, кто хозяин этого «домика на берегу». Глаза Дэна были лукаво прищурены, а губы слегка изгибались. Не иначе как он втихомолку потешался над ее ошарашенным видом. Эшли покраснела.

— Это вряд ли можно считать обычным домиком на берегу. Мог бы и предупредить.

Дэн ответил восторженным боевым кличем и добавил:

— Не суди молодца по одежке!

— Ничего себе одежка!

Он пожал плечами и посмотрел на дом с неподражаемым равнодушием.

— Подумаешь, важность! Это все равно что купить новую машину, новый плащ — просто любую новую вещь! Поиграешь немного, пока не надоест, а потом привыкнешь и перестанешь обращать внимание. — Сунув руки в карманы джинсов, он вразвалку пошел к дому и кивнул по дороге на большую пристройку из бетона: — Там у меня игровая комната, сауна и гараж. Смотреть особо не на что.

Дэн привел Эшли к широкой деревянной лестнице, спускавшейся прямо к лужайке. Поднялся на крыльцо, распахнул дверь и пошел по вестибюлю с зеркальными стенами и большими окнами с тонированными стеклами. Их сочные голубые, желтые и зеленые оттенки отражались в белом полированном мраморе на полу.

Высокая арочная дверь привела пару в гостиную со сводчатым потолком, мягко подсвеченным скрытыми лампами. Дэн нашарил на стене выключатель, и звуки негромкой мелодичной музыки как бы приняли их в свои объятия. Он нажал еще одну кнопку, скрытую за зеркальными панелями в вестибюле, и Эшли чуть не охнула от удивления: зеркала бесшумно раздвинулись, и за ними оказался просторный лифт, отделанный бледно-кремовым плюшем.

— Мы начнем осмотр с самого верха. — Дэн посмотрел на нее, с трудом удерживаясь от лукавой улыбки. — Это один из моих важных жизненных принципов — всегда начинать с самого верха!

— А ты не думал, что начинать сверху чрезвычайно рискованно? В конце концов, оттуда есть только один путь — обратно вниз! Кстати, ты, часом, не выиграл в лотерею?

— Деньги — это фамильное проклятие, преследовавшее меня с самого рождения, — как ни в чем не бывало сообщил Дэн. — Понимаешь, моими предками были первооткрыватели, заселившие этот остров — одна из ветвей неугомонного клана Кеев. Позже они перебрались на материк, а Санибел превратили в место для отдыха. Этот дом можно считать проявлением ностальгии по их романтическому прошлому.

Эшли не могла скрыть удивления:

— Постой, у Теда на карте где-то в этом месте отмечен Тракт Ричардсона. Он без конца ругается из-за того, что здесь запрещена любая строительная деятельность. Как же тебе удалось получить разрешение?

Теперь пришла очередь Дэна краснеть до самых корней волос — это не мог скрыть даже густой загар. Стараясь обратить все в шутку, он ответил:

— Я — привилегированная персона. Так уж получилось, что последний мистер Ричардсон был моим дедом. Он вложил деньги в огромный кусок земли на этом острове, а я унаследовал его недвижимость. И со временем проложил дорогу так, чтобы сохранить нетронутыми окружающие ее леса — за исключением этого небольшого уголка, где обитаю сам.

— Понятно… — пробормотала Эшли себе под нос. Вот тебе и пляжный бездельник, прожигатель жизни! Он не пожалел ни времени, ни денег, чтобы обустроить свой родной остров и в то же время не потревожить дикую природу! Тем временем лифт поднял их на самый последний этаж и остановился с мягким толчком. Двери бесшумно раздвинулись, открывая коридор, выстланный пушистым белым ковром.

23
{"b":"147074","o":1}