Майкл с головой ушел в бизнес, создавая собственную финансовую империю. У него это неплохо получалось, он всегда все схватывал на лету. Сначала — от бабушки Лани, потом — уже по-настоящему — от Карла Эджингтона. Деньги были его страстью, у него был талант к цифрам.
С течением лет они с Карлом не раз объединялись для общих дел. Отношения с Вито Джованни тоже сохранялись — Майкл занимался для него инвестициями. Вито ему безраздельно доверял и поручал солидные суммы. Про Мейми ходили слухи, что она выехала из своей нью-йоркской квартиры и перебралась в Калифорнию. Вито по-прежнему жил со своей стриптизершей, которая была лет на сорок его моложе.
В финансовом отношении Майкл мог позволить себе все, что угодно. У него имелся офис на Уолл-стрит, небольшой штат компетентных специалистов, включая старого приятеля Чарли, который теперь работал у него бухгалтером. Несколько лет назад Майкл оплатил ему курсы делового администрирования, и Чарли более чем преуспел. Теперь он заколачивал большие деньги, имел стабильную работу и даже женился на симпатичной девушке из числа коллег.
Можно сказать, у Майкла было все: красавица-жена, умная дочь, куча денег. Почему же не было счастья?
Этого он не понимал.
Однажды Макс, который теперь владел несколькими автосалонами, объявил ему за обедом, что это происходит из-за того, что он нечестен перед самим собой.
— Что ты имеешь в виду? — удивился Майкл.
— Стелла — большой сноб, — пояснил Макс. — Столичная штучка с жутким гонором.
Майкла так задела критика, что он даже перестал с Максом видеться. Что было очень стыдно, поскольку, не считая Чарли, Макс был единственным преданным Майклу другом.
Он скучал по старым временам. Когда они ходили с Максом и Тиной по кабакам и дурачились.
Утешением была работа. Он сам не заметил, как стал настоящим трудоголиком.
Стелла решила, что объявить Мэдисон о переводе в пансион должен отец. Услышав новость, дочь расплакалась.
— Папа, я не хочу никуда ехать! — рыдала она.
— Куколка моя, это для тебя же будет лучше.
— Ничего не лучше!
— Ты быстро привыкнешь…
— Не привыкну! — упрямилась девочка.
— Обещаю тебе!
Неожиданно Мэдисон вытерла слезы и посмотрела на него в упор. Они были очень похожи, отец и дочь, хотя ее смуглая кожа и блестящие черные волосы всегда напоминали ему о Бет.
— Я поеду, папа, — наконец выдавила она. — Но обещаю, тебе будет меня очень не хватать.
Так и вышло, несмотря на все усилия Стеллы разнообразить его досуг — от этого отсутствие Мэдисон ощущалось лишь сильнее.
Майкл стал чаще ездить в командировки — то проинспектировать какой-нибудь торговый центр, то посмотреть, в каком состоянии очередной объект недвижимости. А его империя все прирастала.
Майкл Кастелли был очень преуспевающим человеком.
Майкл Кастеллино остался далеко в прошлом.
ГЛАВА 40
ДЭНИ. 1980
В свои семнадцать Винсент был несравненно хорош собой. И точная копия Майкла. Черные волосы, идеальные черты лица, сто восемьдесят три сантиметра роста и великолепное телосложение. Девчонки с ума сходили, но все без толку — Винсент был увлечен только учебой и спортом.
Дэни было слегка за тридцать, но она оставалась такой же красавицей и не верила, что у нее уже взрослый сын. Мальчику был нужен отец, и она благодарила господа за Дина, который заполнял этот вакуум. Он старался проводить с Винсентом как можно больше времени, что давалось ему нелегко: ведь он продолжал жить в Хьюстоне.
Впрочем, после развода Дину стало полегче. Дэни никогда не спрашивала, почему у него не сложилась семья, — она сама знала, почему. Дин так и не смог ее разлюбить. Это была любовь на всю жизнь. Она его тоже по-своему любила, но скорее как старшего брата. Романтических отношений между ними уже давно не было.
Нельзя сказать, чтобы в последние семь лет она хранила обет целомудрия. Отношений с Дином она не возобновляла, но другие мужчины время от времени появлялись. Ни один, однако, не отвечал ее высоким меркам, а в данный момент Дэни ни с кем не встречалась. Почему-то Дэни намного лучше чувствовала себя одна.
Винсент недавно получил известие от Нандо: у него умер дедушка, и он собирался вернуться в Нью-Йорк. Винсент пришел в возбуждение.
— Мам, вот здорово! — восклицал он. — Мне так не терпится его увидеть!
— Вы с Нандо давно не виделись, — заметила Дэни. — Не жди от встречи слишком многого, за столько лет он мог измениться.
Дэни продолжала выступать на сцене в программе «Маджириано», теперь на самых первых ролях. У нее были два выхода за вечер, а круг ее поклонников все ширился. Дэни Касл, великолепная танцовщица варьете, стала в Лас-Вегасе легендой.
Тот факт, что она по-прежнему выходила на сцену с обнаженной грудью, невероятно бесил Винсента.
— Мам, когда ты наконец уйдешь? — теребил он ее. — Ты уже слишком стара, чтобы выступать голышом!
— Спасибо, милый Винсент. Обожаю, когда ты делаешь мне комплименты, — говорила она. — Но ты, очевидно, забыл, что благодаря моей работе у нас есть кусок хлеба на столе, а ты учишься в лучшей школе. Я уйду в тот день, когда ты окончишь колледж.
— То есть ты и в сорок будешь выступать? — огорчался он. — Это уже слишком. К тому же я не хочу, чтобы об этом узнал Нандо.
— Так не приводи его на программу.
— Уж поверь, не стану. Но твои фотографии — по всему отелю.
— Так не ходите в этот отель. Дин был солидарен с Винсентом.
— Может, тебе в самом деле подумать о пенсии? — как-то спросил он.
— Зачем? Или я уже недостаточно хорошо выгляжу?
— Выглядишь ты всегда великолепно, — заверил Дин.
— Тогда зачем мне уходить? Ничего другого я делать не умею.
— А ты выходи за меня замуж, — предложил он со своим извечным оптимизмом. — И тебе вообще ничего больше делать не придется.
«Ну вот, опять за свое», — подумала Дэни. Но невольно почувствовала себя польщенной.
Винсент поехал в аэропорт встречать Нандо. Он был охвачен волнением. Скорей бы увидеться с другом детства! Неужели Нандо действительно так изменился, как предсказывала мать?
Нандо сошел с трапа с большой сумкой и пачкой журналов под мышкой. Не узнать его было невозможно — в глазах его по—прежнему скакали бесенята, а одет он был в невероятно тесные джинсы и черную рубашку. Кто, кроме Нандо, мог додуматься напялить черное в разгар лета? Его нельзя было назвать красавцем в обычном понимании, но он был по—своему привлекателен — подвижный, раскованный и очень худой.
Винсент перевел дух. Как полагается здороваться мужчинам? Этого он не знал — у него не было отца, чтобы научить.
Нандо помахал рукой, обронил половину журналов, нагнулся поднять и бросился к приятелю.
— Сукин сын! — вскричал он. — Еще красивее стал. Ну ты даешь, старик!
— Ты тоже даешь, — проворчал Винсент. Они обнялись.
— Мне жаль, что у тебя умер дед, — неловко проговорил Винсент, выходя из здания аэропорта.
— Ничего страшного, — отмахнулся Нандо. — Жалкий был старикашка. А главное, через четыре года все его состояние достанется мне. Я теперь богатенький.
— Тебе?
— Ну я же единственный внук. Сейчас деньги в трастовом управлении, так что покамест я не могу на них лапу наложить. Но уж когда доживу до совершеннолетия — знай держись!
— Ого! — восхитился Винсент. — Круто.
— Точно, — поддакнул Нандо и подмигнул проходящей мимо хорошенькой девушке. — Я себе «Феррари» покупаю.
— Красный?
— Не-а. Черный. И мы с тобой поедем в кругосветку.
— Мы с тобой?
— Чтоб я сдох!
— А как же колледж?
— Да на что он сдался, твой колледж? Только время терять.
— А мама хочет съездить на Восточное побережье, поузна—вать там насчет вузов…
— Она все такая же цыпочка?
— Не надо о моей маме в таком тоне, хорошо? — нахмурился Винсент.
— Прости, — бросил Нандо и присвистнул вслед брюнеточке в красном мини—платье.