Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мог бы и что-нибудь новенькое рассказать, Сиверс.

Макс не стал ломаться:

— Когда мое начальство в «Альянсе» возложило на меня эту великую ответственность, я знал, что придется постараться — они так верят в астрологическую мистику и прочий бред. Я позаимствовал кое-какие идеи у тебя и решил согласовать наше наступление с небесами.

— А, вот как ты называешь убийство миллиарда китайцев и трети населения Земли в придачу?

— Об этом говорят звезды, приятель. Сегодня солнце начинает двадцативосьмидневный путь по небу из Вашингтона в Пекин, где на закате первого августа, ровно за семь дней до начала церемонии открытия Олимпийских игр, случится полное солнечное затмение. Мои вирусы замедленного действия здесь, на Земле, как в зеркале отражают путь Солнца, словно путь яркого метеора. Что наверху, то и внизу, знаешь ли. К тому времени как зажгут олимпийский факел, проявятся первые симптомы глобальной эпидемии гриппа, передающегося от человека к человеку, разразится всемирный хаос, раздадутся призывы построить новую Великую стену вокруг Китая. Придумано с воображением, правда?

— Ты псих.

Конрад наклонил шею и увидел разложенные на столе шприцы, иглы и трубочки, рулоны скотча, емкости с физиологическим раствором, наручники и кандалы. Его передернуло.

— Ты собираешься все это на мне использовать или хочешь произвести впечатление?

Сиверс надел хирургические перчатки, выбрал один из пузырьков и поднял его к свету.

— Нет, это не для тебя.

Дверь открылась, и два лаборанта втащили в комнату каталку, на которой неподвижно лежала Серена, крепко стянутая ремнями.

— Ах ты, сукин сын! — взревел Конрад.

Сиверс вогнал пузырек в пневматический шприц-пистолет и приставил его к шее Серены.

— Там особая формула: вирус гриппа без ингибитора, — сказал Сиверс. — Признавайся, где звездная карта, которую ты украл из небесного глобуса, иначе я сделаю инъекцию, и сестра Сергетти станет первой жертвой эпидемии.

— Молчи, Конрад! — раздался голос Серены с каталки. — Помнишь жития святых христианских великомучеников? Мы с тобой попали именно в такую историю. Если выложить все этому ублюдку, он нас просто прикончит, и никакого ореола мученичества — примитивное убийство. Мы станем такими же жертвами, как и все, кто погибнет от гриппа.

«Если выживем, то не станем, — подумал Конрад. — Интересно, зачем Сиверсу звездная карта? Она всего-навсего указывает путь к земному глобусу и Ньюбергскому договору, который у Сиверса и так уже есть».

— Она спрятана в Библиотеке конгресса, в одной из книг.

— Заткнись! — взвизгнула Серена.

Сиверс ткнул ей иглой в сонную артерию.

— Название книжки, дружище.

Конрад, стянутый ремнями, поерзал в кресле. Сиверс случайно надрезал путы, когда «посвящал» его в масоны. Ремень порвется, если напрячься и рвануть, но ни рук, ни ног так не освободить.

— «Обелиски», — с отчаянием в голосе ответил Конрад.

В глазах Серены светилось презрение.

— Дурак чертов, — устало сказала она. — Надеюсь, ты примирился с Богом.

— Конечно. Кому как не тебе об этом знать? — ответил Конрад. — Еще в Антарктиде. С Богом, но не с тобой.

— Не очень-то и надо, придурок. И знать тебя в этой жизни не желаю! Но когда я проснусь в другой и увижу Христа, то хочу, чтоб рядом был ты. — Серена забормотала что-то на латыни.

Сиверс расхохотался.

— Читаешь отходную по своему ненаглядному, Серена?

— По тебе, Сиверс. Там, куда попадешь ты, кондиционеров не будет.

— Откуда такое малодушие, сестра Сергетти? — произнес Сиверс успокаивающим тоном, который прозвучал весьма зловеще. — Даже Христос прощал врагов своих, умирая на кресте.

— Пошел к черту. Сиверс! — завопила она. — Тебе прощения не будет, ты не заблудшая овечка.

Лицо Сиверса перекосила гримаса нескрываемой ненависти, и он взял рулон скотча со столика с инструментами.

— Длинноват язык. — Он оторвал кусок клейкой ленты и шлепнул ее на губы Серене. — Кому-то в Ватикане давно следовало его укоротить.

Сиверс ткнул шприцом в шею Серене, на этот раз достаточно глубоко и неосторожно: потекла струйка крови.

— Давай говори каталожный номер книги, или я…

— Я не знаю каталожного номера. — Конрад в панике смотрел, как Серена пыталась отбиваться, глаза ее расширились, а крики звучали приглушенно. — Книга очень старая, наверняка осталось не больше пары экземпляров в специальном хранилище. Я не обманываю.

— Проверим позже. А сейчас у меня по плану деловая встреча, так что извините… — Сиверс нажал на курок.

Шея Серены дернулась, словно Макс выстрелил из пистолета.

— Нет! — завопил Конрад.

Сиверс положил шприц и осмотрел Серену.

— Инфекция полностью захватит организм за несколько часов, если не ввести антидот. Если же симптомы проявятся раньше, то помочь я не смогу и к вечеру наступит смерть. Так что, Йитс, помолись ее богу, чтобы карта нашлась побыстрее, — в противном случае вволю налюбуешься на ее предсмертные страдания. А потом я убью тебя.

Сиверс прошел мимо двух морпехов, стоявших за дверью, захлопнул ее и запер.

ГЛАВА 46

Эспланада

Вокруг Эспланады в ожидании празднования Дня независимости разместили больше двух десятков пропускных пунктов. Это задержало и разозлило Сиверса, который торопился добыть звездную карту из Библиотеки конгресса. Карта вместе с ньюбергским соглашением должна стать страховкой, если Осирис решит, что «Альянс» не нуждается в Сиверсе после того, как грипп окажется на свободе.

За рулем джипа сидел морской пехотинец. Сиверс устроился сзади, включил компьютер и открыл Интернет-страницу Библиотеки конгресса. Он впечатал в строку поиска название, полученное от Конрада, — выяснилось, что книга состояла на особом хранении в зале на втором этаже Джефферсон-билдинг. Меньше секунды потребовалось на поиски каталожного номера. Сиверс достал из левого нагрудного кармана пиджака Ньюбергский договор, вчитался в подписи: какие-то из имен были известны, какие-то — нет. Он перепечатал имена в компьютер — вдруг найдутся совпадения с действующими американскими политиками? Может быть, кто-то из предков-политиков оставил потомков у руля страны. Конечно, потребуется тщательный анализ… Компьютер выдал фамилии почти мгновенно.

— Кто бы мог подумать? — Макс присвистнул от изумления.

Во-первых, там был «беззаветно преданный стране» действующий президент США. «Вот уж про кого бы никогда не догадался, — подумал Сиверс. — А вдруг он и есть Осирис?» Родословная президента не обязательно означала, что он с «Альянсом», но вывод напрашивался сам собой.

Во-вторых, там были оба кандидата в президенты — и от демократов, и от республиканцев. Оба по генеалогии были чистокровными наследниками «Альянса», и залогом его победы на президентских выборах в ноябре, вне зависимости от победы какой-либо из партий. Эти люди вполне подходили и на роль лидеров «Альянса».

Наконец, в списке был сенатор Скарборо — это потрясло Сиверса. Когда вербовали Брук, ее убеждали в обратном. Да и Максу в это нелегко было поверить.

Трудно представить, что сейчас чувствует отец Брук — ему наверняка сообщили о смерти дочери. Сиверсу оставалось только благодарить свою счастливую звезду, что убийство удалось повесить на Йитса. Как только звездная карта попадет ему в руки, он тут же прикажет, чтобы Йитса убрали. Не дай Бог, дело дойдет до следствия, и Йитса допросят.

Макс выключил компьютер и выглянул в окно. День обещал быть жарким и утомительным, и пот лил с Сиверса ручьями.

Библиотека была закрыта для свободного посещения, но не для конгрессменов и не для сотрудников администрации президента. Сиверс махнул пропуском перед носом у одиноко сидящей за столом библиотекарши, выписал требование на «Обелиски» и остался ждать. Библиотекарь вернулась с экземпляром.

Сиверс устроился с книгой за столом и раскрыл ее. Пусто.

Он вернул книгу и попросил принести ему второй экземпляр. Библиотекарь постучала по клавишам компьютера.

48
{"b":"144882","o":1}