Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неожиданно к Серене подошел посыльный с сообщением: некий господин в холле желаете ней встретиться. «Если это Конрад, то он круглый идиот. Как можно было выйти из номера в такой момент?» — подумала Серена, извинилась перед собеседником и двинулась к выходу, пару раз задержавшись, чтобы пожать кому-то руки.

В холле ее ждали Макс Сиверс и два агента спецслужб.

— Что с пальцем, Макс? — Она изо всех сил пыталась скрыть волнение. — И лоб разбит…

— Пойдем, — сказал он голосом, не терпящим возражений.

Макс провел ее по коридору к третьей двери справа — к номеру, который она сняла для Конрада. У нее засосало под ложечкой: «Ну вот, приехали…»

За дверью стояли еще два спецагента. На кровати, раскинув привязанные к стойкам руки, лежала Брук Скарборо с дыркой во лбу.

«О Господи, Конрад, что ты натворил», — подумала Серена, содрогнувшись.

— Простите, что приходится вам такое показывать, сестра Сергетти, но я вынужден спросить: вы видели Конрада Йитса в отеле?

— Нет. — Серена не могла оторвать взгляда от Брук. — А какое он имеет к этому отношение?

— Он в розыске, — пояснил Сиверс. — Это его комната. Он зарегистрировался в отеле под именем Карла Андерсона. Может, вам что-то известно?

Сиверс повернулся к агентам.

— До окончания завтрака — ни слова ни сенатору Скарборо, ни кому-нибудь еще. Убийца разгуливает на свободе. Если поднимется переполох, он насторожится, а нам это ни к чему. Опечатать номер. Поставить охрану у двери. Зачистить все комнаты во время завтрака, пока гости будут в конференц-зале. Убийца не должен уйти.

Старший из агентов кивнул:

— Есть, сэр.

Сиверс схватил Серену под локоть и вывел в коридор.

— Макс, куда ты меня ведешь?

— В безопасное место, — ответил он. — Невозможно предугадать, что еще этот маньяк может выкинуть.

Сиверс провел ее по коридору к двери в служебное помещение. За дверью оказался лифт, который связывал маленькую кухню клубного зала на десятом этаже с главной кухней на этаже конференц-зала. Они спустились на нижний уровень и попали в технический коридор, между задником сцены конференц-зала и главной кухней. Там уже ждали шесть спецагентов, которые тут же взяли их под охрану в плотное кольцо.

Рядом с конференц-залом по изогнутой траектории проходил другой коридор. На стенах, обшитых деревянными панелями, висели портреты всех президентов и их жен, начиная с Джорджа Вашингтона. Шаг за шагом Серена и Макс миновали эпохи правления, пока не добрались до портретов последнего президента и его жены, а затем до маленькой двери без таблички, за которой находилась комната для особо важных гостей, устланная красными коврами и поражающая золоченой отделкой стен. Серене комната напомнила похоронное бюро. Начальник охраны президента, министр Паккард, сенатор Скарборо, какие-то китайские атташе — все ждали президента.

— Сестра Сергетти, — представил ее Паккард. — Вы ведь знакомы с сенатором Скарборо.

Встреча застала ее врасплох, но Серена улыбнулась, пожимая руку человеку, чья дочь лежала в номере неподалеку с дырой от пули в голове.

— Здравствуйте, сенатор.

— От имени оргкомитета позвольте выразить вам благодарность за то, что вы согласились открыть нашу встречу молитвой.

— Это честь для меня, господин сенатор.

— Позвольте представить вам господина Линга, чрезвычайного посла Китая по делам Олимпиады. Завтра, в День независимости, Макс Сиверс покажет ему и другим олимпийским делегатам, что такое настоящий фейерверк.

Господин Линг расточал улыбки.

— Я уже сказал жене, что увижу День независимости с самого почетного места, — со смотровой площадки памятника Вашингтону. Она мне так и не поверила!

Сенатор Скарборо взглянул на часы.

— Ого! Нам с господином Лингом пора. Сестра Сергетти, ваш выход сразу после Боно: откроете завтрак молитвой и зададите тон всей программе.

Серена кивнула:

— Спасибо, господин сенатор.

Скарборо, Линг и два офицера безопасности ушли. Не считая группы подготовки посещения президента, в комнате остались только она, Сиверс и разъяренный Паккард.

— Что случилось на этот раз, Сиверс? — выпалил Паккард.

— Мы нашли тело дочери сенатора Скарборо в номере Йитса. Йитс ее и убил.

— О Боже! — Паккард взялся за голову. — Черт знает что!

— Доктор Йитс не убивал мисс Скарборо, — быстро сказала Серена. — Я не сомневаюсь в этом ни на секунду. Он достойный гражданин своей родины, из семьи патриотов. Мисс Скарборо для него много значила, и он никогда бы не убил без достаточных на то оснований.

Паккард взглянул на Макса Сиверса.

— Какого черта ему вообще надо здесь, в «Хилтоне»?

— Мы полагаем, его главная цель — президент, сэр, — ответил Сиверс.

— Что?! — воскликнула Серена. — Сейчас не время шутить!

Принимая во внимание отношения Паккарда и Конрада, Серена поразилась тому, что Паккард в принципе допускает такую мысль.

— Господин министр, я предлагаю немедленно разослать по электронной почте фотографию Йитса всем агентам на территории отеля, — настаивал Сиверс. — Его надо объявить в розыск не только в связи с убийством охранника и диверсией в Библиотеке конгресса, но и за убийство дочери сенатора. Скарборо с нас головы поснимает, если мы не поймаем Йитса.

Это добило министра обороны — Скарборо, председатель сенатского Комитета по вооруженным силам, контролировал бюджет Паккарда.

— Хорошо, действуйте.

Сиверса явно распирало от гордости.

До Серены дошло, что Сиверс обратил ситуацию в свою пользу: ей и Конраду необходимо было переговорить с президентом США, а тот вдруг превратился в человека, к которому теперь не подобраться.

— Как насчет сестры Сергетти, сэр? Мы подозреваем ее в связях с Йитсом — она может выдать ему какую-нибудь важную информацию или помочь скрыться.

— Какая чушь! — Серена повернулась к Сиверсу: — Может, обыщешь меня, Макс?

Сиверс дал было знак двум офицерам безопасности, с каменными лицами ждавшим развязки, но Паккард его остановил:

— Нет, черт побери. Мы на молитвенном завтраке с президентом. Сестра Сергетти — официально приглашенный гость, она открывает завтрак молитвой. Ее нельзя задержать. Сиверс, но за ней будет установлено наблюдение.

— Господин министр, кортеж президента в двух минутах езды, — напомнил агент безопасности.

— Я провожу президента в конференц-зал. — Паккард протянул Серене руку. — Прошу вас.

— Благодарю, господин министр.

Паккард повернулся к Сиверсу.

— После завтрака встретимся с президентом здесь. Придется объявить сенатору Скарборо о гибели дочери. — Голос Паккарда не предвещал ничего хорошего. — К тому времени Йитс должен быть у вас в руках. А теперь марш искать этого проклятого ублюдка!

ГЛАВА 38

Дай Конраду волю, он уже рыл бы землю под армиллярной сферой Сары Риттенхаус в Монтроуз-Парке в поисках второго глобуса. Пещера, давным-давно показанная Конраду отцом, была потайным ходом и вела к глобусу, который наверняка спрятан где-то на дне алгонкинского колодца позади пещеры. Все, к чему готовил его чокнутый папаша, вдруг перестало казаться бессмысленным. Но к пяти утра все входы и выходы из «Хилтона» были перекрыты в ожидании прибытия президента. Конрад застрял в номере техасцев — Гарольда и Мередит.

Вся надежда была на то, чтобы как-то известить Серену и президента о втором глобусе и о плане Сиверса выпустить заразу птичьего гриппа. Шанс только один — сделать это во время молитвенного завтрака. Протухший иглобрюх на ужин обеспечил Гарольду продолжительные молитвы в туалете, так что Конраду — вернее, «пастору Джиму» — придется составить Мередит компанию за завтраком.

Тысячи приглашенных на завтрак появлялись из набитых лифтов и лестничных пролетов, выстраивались в длинную очередь и, следуя указаниям юношей в синих форменных пиджаках, двигались к двум эскалаторам, ведущим вниз, в конференц-зал, где пройдет пятьдесят седьмой ежегодный молитвенный завтраке президентом. Перед раскрытыми дверями зала спецслужбы установили непреодолимо-навороченный пункт личного досмотра.

39
{"b":"144882","o":1}