Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Парень кивнул и встал под стеной, у навала перемолотых аномалией конструкций, чтобы наблюдать за тем, что и как делает его напарница. А девушка, вжавшись в стену, вскарабкалась по горе мусора и остановилась у самой-самой границы пульсирующего аномального пространства. Она обернулась и, глянув на своего напарника, кивнула ему, затем бросила себе под ноги пару гаек. Таким образом, она отметила место, с которого нужно было совершать рывок через смертоносную аномалию.

Осветив фонарём и осмотрев впереди спуск, напарница сорвалась с места и в несколько прыжков оказалась на вершине навала. Под шипение активированной аномалии она быстро проскочила вниз по склону и тут же отпрыгнула на безопасное расстояние от «воронки». Аномалия ещё немного побесилась и плюнула пылью.

— Давай, теперь твоя очередь, а я на разведку, посчитаю, сколько там мутантов! — крикнула проводница и свернула за угол этого перекрёстка, туда, откуда всё это время доносился рёв мутированной живности.

Напарник набросил широкий ремень своего пулемёта на плечо, а сам пулемёт определил за спину. Потом он, прихрамывая на одну ногу, медленно и неуверенно взобрался по склону, обтирая рюкзаком облупленные стены, и остановился у гаек, оставленных проводницей.

Аномалия грозно пульсировала, прикасаясь размытыми кольцами искажённого пространства к самой стене. Парень застыл в нерешимости. Всё его снаряжение было куда более громоздким, чем у проводницы, и рюкзак весил гораздо больше. Студент понимал, что настолько же юрко и стремительно, как это вышло у его опытной напарницы, у него проскочить не получится. Поэтому молодой человек всё никак не мог решиться на спуртовый рывок…

Вдруг за углом рёв мутантов усилился, оттуда раздались автоматные выстрелы. Это стреляла по монстрам отправившаяся на разведку сталкерша.

— Где ж ты там?! Давай быстрей! Здесь их тьма! — разлетелись по тоннелю подземки отчаянные крики проводницы. — Нужен твой пулемёт!!

Глава восемнадцатая

СИМПАТИЯ УДАЧИ

1

— Э-э-эй… с-ста-алкеы-ы… — вдруг донеслось до наших ушей откуда-то снаружи. Мы с Клином синхронно обернулись. В глазах проводника мелькнуло недоумение, а у меня внутри всё оборвалось. Я в панике решил, что зомби нас обнаружили, и схватил автомат, готовясь подороже отдавать свою жизнь.

— Э-э-эй… — послышалось снова. Мы увидели, что говорит тот же самый зомби, что уже долго стоял возле самого автобуса. Тот, который подобрался незаметно и с которым я уже встречался взглядами.

— Подойди-и-ите… сю-уда-а… — донеслись до нас его вымученные слова.

Мы с Клином осторожно приблизились к окну. Зомби стоял точно так же, как и в тот момент, когда я впервые заметил его. Видимо, он всё это время наблюдал за нами и что-то решал в своём прогнившем мозгу.

— Чего тебе? — спросил Клин, наводя на нежить оснащённый интегрированным глушителем ствол своей ВСС.

— Не-е хо-о-одите ту-у-уда, — сказал зомби, не обращая внимания на то, что его держат на мушке.

— Куда? — переспросил Клин.

— Ту-у-уда, — ответил зомбированный.

— Туда — это где? — снова спросил Клин, стараясь понять, куда же не советовал нам ходить этот сердобольный мертвяк-убийца.

— Э-это та-ам… Ту-унел, те-е-емно… пъи-ипять… — сказал зомби, поднял конечность и показал в сторону заброшенного завода. Полусгнившая рука показывала на ограждённую решёткой будку.

Мы с Клином переглянулись. Я совершенно не понимал, что происходит. Возможно ли это?! Вести осмысленный диалог с трупом, который к тому же беспокоится за нас, чтобы мы куда-то не ходили. Бред! Это невозможно!

— Зачем ты врёшь? — продолжал спрашивать Клин. — Это ловушка?

— Не-е-е… То-олик не-е обма-а-анывал никода-а, — вдруг ответил зомби. — Пове-ейте мне… по-ожа-алуста…

Мы с проводником молча переглянулись и посмотрели на нежить. Зомби, казалось, тоже продолжал напряжённо следить за нами, жаждал, чтобы мы поверили. Хотя в его мёртвых глазах никаких эмоций, конечно, не было и в помине.

— Мне кажется, нужно проверить, — сказал Клин.

— Ты веришь трупу? — удивился я.

— А ты хочешь потратить здесь месяц на поиск пути? В любом случае нужно проверить, — убеждённо сказал Клин. — В Зоне может случиться абсолютно всё. Даже то, что ещё минуту назад казалось невероятным.

Держа «Винторез» в руках, он мотнул головой, веля, чтобы я шёл за ним. Держа и свой автомат наготове, я последовал за проводником. Ничего другого мне просто не оставалось… Когда мы оказались снаружи автобуса, мне сделалось совсем уж не по себе. Я со страхом ждал, что зомби выкинет какой-то фокус. Однако ничего не происходило. Мертвяк не двигался и не шевелился.

— По-осто-ой… помоги-и… — сказал вдруг зомби. Померещилось даже, что в его голосе произошли изменения, и просьба прозвучала по-настоящему жалобно. Хотя живым этот кошмарный голосок всё равно не стал.

— Помочь? Чем? — спросил Клин.

— Гга-аннату-у да-а-ай… уста-а-ал… — выдавил зомби.

Вот в эту секунду точно примерещилось! Мне показалось, что в его глазах мелькнул огонёк жизни, отблеск взгляда того живого человека, каким он был… Клин с опаской, настороженно глядел на зомби, молча, не шевелясь, будто копируя неподвижность жутковатого собеседника… отстегнул от пояса одну из гранат и вложил её в руку зомби. Тот стиснул пальцы вокруг гранаты и прижал её к своей груди, как самый ценный подарок в своей… жизни или смерти? Я увидел, что на изуродованных гниением губах зомби промелькнула тень улыбки. Хотя скорее всего опять всего лишь показалось.

— С-спа-асиб… б-бъатья… с-сталке-еы-ы…

Мы достаточно далеко отошли от автобуса, когда до наших ушей донёсся взрыв. Одновременно обернулись и, удостоверившись, что это случилось, зашагали дальше. Избавился, брат-сталкер. Что-то от живого человека чудом уцелело в этом зомби. Тень души. И он выбрал смерть. Лучше уж смерть, чем подобие жизни, пустое бессмысленное существование…

Длинная очередь вдруг прервала мои тягостные мысли, вызванные случившимся. Пули тоненько засвистели совсем рядом и впились в землю чуть ли не у наших ног, вздымая фонтанчики. Мы юркнули вправо и спрятались за деревьями.

— Это вояки нас заметили. Ур-роды! — зло сообщил Клин.

Как будто отвечая на его оскорбление, над нами прошла ещё одна очередь, прошивая деревья, за которые мы прятались. Если бы не успели залечь, то отправились бы вслед за зомби, которому Клин подарил смерть.

— Самые настоящие уроды, — повторил Клин в отместку. — Давай так, зелёнка, ты отвлекай огнём, но особо не высовывайся. Я попробую снять пулемётчика.

Кивнув, я перекатился за дерево, росшее дальше. Новая очередь прошила насквозь ствол, за которым я теперь спрятался, но, к счастью, основание ствола не задела. Клин тем временем пытался поймать пулемётчика в прицел. Я приподнял ствол автомата и выпустил короткую очередь наугад, не целясь, куда-то в сторону бункера. Оттуда ответили новой очередью… Но она резко оборвалась. Хлопок точного выстрела «Винтореза» я не расслышал из-за грохота пулемёта.

— Амба вояке! Бежим! — прокричал Клин.

Я подхватился с почвы и ринулся за ним. Нам нужно было добежать до будки, ограждённой дырявым забором из сетки. Всего-то метров сорок… И когда мы почти добежали, по нам снова открыл огонь пулемёт. Но перед очередью отчётливо послышался одиночный винтовочный выстрел.

— Снайпер! Давай в люк! — крикнул Клин и провалился куда-то вниз. Я только хотел прыгнуть за ним в тёмный зев люка, как вдруг в меня со страшной силой ударило и рвануло руку, стремясь её оторвать. Ужасная боль пронзила тело, перед глазами всё поплыло, но я продолжал по инерции перебирать ногами, и вдруг из-под них выскользнула земля…

— Очнись! Да очнись же… Не время подыхать, живой ты… — слышался чей-то голос, а чьи-то руки нещадно тормошили меня. Моё сознание медленно возвращалось, выплывало из тьмы беспамятства. Но раньше зрения вернулась дикая боль в руке. Когда я, заскрежетав зубами, чтобы не заорать, наконец расплющил глаза, то особой разницы в освещённости не ощутил.

60
{"b":"144767","o":1}