В подтверждение этих мыслей гигант насмешливо приподнял бровь, завидев Джейка. Похоже, перед ним стоял привратник, в чьи обязанности входило наблюдение за всеми, кто попытался бы что-то вынюхать у посетителей таверны. На лице Джейка, должно быть, отобразилось крайнее изумление, потому что здоровяк хихикнул. Впрочем, это больше походило на скрежет булыжников в каменоломне.
Джер нахмурился и строго спросил вошедшего:
— Что случилось, Гримхорст?
Гигант отступил в сторону:
— Да вот, Рику шепнул, что ты этих двоих вроде как ищешь…
Двое мужчин шагнули из-за спины Гримхорста и вступили в комнату: один высокий и статный, другой крепко сбитый и широкоплечий. Джейк узнал обоих.
Перед ними стояли Гор, капитан ветролета, и Политор, главный механик корабля.
До Джейка стал доходить смысл слов Джера: мы спасем их с небольшой помощью свыше…
Он улыбнулся — ну конечно, и как раньше не догадался!
Что ж, неплохой план.
Глава 21
Плохой план
Рассвет выдался очень холодным. Над городом розовело небо.
Завернувшись в толстый кожаный плащ, Джейк дрожал всем телом. Он стоял на верхней палубе ветролета под названием «Дыхание Шу». Собственно, на этом корабле они вчера прибыли в Ка-Тор. Корабль, изрядно потрепанный налетом гарпий, привели в порядок, однако некоторые следы так и не удалось убрать. Оставленные когтями царапины явственно виднелись на обшивке.
Капитан Гор стоял у руля, баюкая в перевязи сломанную руку. Они поднялись в воздух за час до рассвета, под предлогом, что надо проверить ходовые качества корабля после ремонта. Предлог предлогом, но Политор беспрерывно бегал вверх-вниз, отлаживая механизмы.
Джейк смотрел за борт. Укрытый ночью Ка-Тор лежал в двух милях внизу. Город четко вырисовывался впереди, на стенах горели сторожевые огни. Политор сказал, что редкий ветролет поднимается на такую высоту: слишком много нужно топлива, чтобы шар справился с весом корабля. Не допуская снижения, команда без устали работала у мехов, ссыпала в печь целые меры рубиново-красных фруктов.
Здесь, наверху, воздух был разреженным и обжигающе холодным. У Джейка болела голова, давал себя знать недостаток кислорода. А может, недостаток сна. Всю ночь мучили кошмары: на маму нападал огромный огнедышащий гракил. Проснувшись, Джейк сидел и долго смотрел в темноту — мысли о Кэди и друзьях не давали уснуть.
— Ты бы поел, — тихо сказал кто-то за спиной.
Он обернулся и увидел Нефертити с полной миской дымящейся каши в руках. Холодный ветерок донес запах корицы и других специй. Девушка тоже куталась в тяжелый плащ — на высоте всем было зябко.
— Пища придаст тебе сил. — Она протянула миску. — Дядя Садуф всегда говорил: охотиться на голодный желудок — пустая затея.
Джейк взял горячую кашу и опустился на палубу. Он ел руками, как здесь было принято. Постепенно Джейк согрелся, и холодный страх отпустил его внутренности.
Нефертити сидела рядом и молча смотрела в небо, положив подбородок на колени. Судя по ее виду, принцессе тоже не спалось этой ночью. Она покусывала верхнюю губу, в лице проглядывало крайнее беспокойство.
— Мы их спасем, — сказал Джейк. — Все будет хорошо.
Она долго молчала в ответ.
— Все пошло наперекосяк, но когда? — Принцесса сглотнула и уставилась на свои колени. — Отец погрузился в великий сон, а я целыми днями пропадала на охоте. Тем временем Кри лез все выше и выше — к трону. А я, выходит, все прохлопала… Как же так?..
Джейк понимал: сбегая в пустыню, Нефертити пыталась справиться с горем. Девушка потеряла отца, и это не давало ей покоя. У них с сестрой не осталось близких родственников, и Кри втерся им в доверие. Такой красивый, красноречивый…
— Ну, тут ты не единственная… — ответил ей сиплый голос из-за борта.
Они свесили головы над ограждением палубы. Политор снаружи подтягивал какие-то веревки на корпусе ветролета. Глаза его не отрывались от канатов, однако обращался он к Джейку и Нефертити:
— Мы все попались на его удочку. И те, кто в ошейниках… — тут старик постучал отверткой по бронзовому кольцу на шее, — и те, кто без. Все смотрели сквозь пальцы на то, что делалось. Так что ты не одна такая, вот что я хотел сказать.
Джейк припомнил, как в городе все сторонились замурованных домов с символом Крови Ка на ставнях. Даже смотреть в их сторону не хотели…
— Вот так свободу и теряешь, — горько заметил Политор. — Она утекает по песчинке. Незаметно для глаза.
Джейк припомнил, что в таких случаях говорил отец. И прошептал:
— Зло побеждает, когда хорошие люди предпочитают бездействовать.
— Ага, — кивнул Политор. — Хорошо сказано.
И старик обратил взгляд своих пронзительных голубых глаз на Нефертити:
— Люди Ка-Тора — все люди — спали таким же глубоким сном, как и твой родитель.
Нефертити выпрямилась. И свирепо проговорила:
— Значит, пришло время проснуться.
С кормы донесся громкий крик.
— Началось, — тихо сказал Политор, запрыгнул на борт и исчез из виду.
Джейк поднялся и заметил Джера, тот стоял рядом с капитаном Гором на мостике. Египтянин свесился за борт с подзорной трубой в руке. Джейк быстро побежал вверх по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Нефертити столь же проворно последовала за ним.
— Люди собираются вокруг арены, — сказал Джер. — Совсем скоро первые лучи Ра позолотят вершину обелиска, и игры начнутся.
— Можно взглянуть? — попросил Джейк.
Джер передал ему подзорную трубу. Гор вынул вторую из складок плаща и вручил ее Нефертити.
— По местам! — громко скомандовал капитан.
Команда бросилась исполнять приказ, а Джейк оперся о борт и посмотрел в подзорную трубу. Тяжело дыша от страха и волнения, он наконец сумел навести фокус и отыскать нужное место — широкую песчаную арену в окружении каменных трибун.
— Раньше театры и цирки давали здесь представления, — грустно пробормотала Нефертити. — А сейчас это место скорби, где кровь проливается в песок, а души исполняются страхом…
Подзорная труба имела немалую мощность, у Джейка даже закружилась голова от болезненной четкости картины. Он видел происходящее на арене с высоты птичьего полета. По темным улицам шли люди — огромные толпы, со всех концов города. Такое впечатление, что жители поголовно решили прийти на игры и засвидетельствовать гибель жертв. Впрочем, у них не было выбора: в свете факелов взблескивали доспехи воинов, которые сгоняли горожан к арене.
— Кри желает пролить кровь, чтобы показать силу. И чтобы его приход к власти запомнили. Запомнили — и убоялись, — зло проговорила принцесса.
Нефертити опустила подзорную трубу, не в силах более смотреть на происходящее. А Джейк снова навел оптику на арену. Размерами и овальной формой она напоминала футбольное поле. В центре высился черный обелиск с окованной золотом верхушкой. Все это напомнило Джейку колизей в Калипсосе, только здесь на песок лилась настоящая кровь.
— Поднять паруса! — скомандовал Гор.
Джейк нагнулся и увидел, как развернулись крылья ветролета — команда на средней палубе разом налегла на рычаги. Затрещали костяные распорки, выпростались разиновые полотнища парусов.
Джер подошел поближе:
— У нас должно получиться с первого раза, другой попытки не будет. Действуем строго по плану, иначе все пропало.
Плечом к плечу они оглядывали расстилавшийся внизу город. Джейк смотрел, как поднимается солнце, заливая светом пустыню, внешние стены, городские кварталы — и, наконец, арену.
На трибунах негде было яблоку упасть, а вокруг плотными рядами стояла стража. Кри словно бросал вызов мятежникам: ну, что вы придумаете, чтобы спасти товарищей? Однако все ждали нападения с земли. Не сверху. Вверх никто не смотрел. А если бы и взглянул, то ничего бы не увидел: ветролет шел на такой высоте, что казался крохотной точкой в небе, не больше парящего ястреба.
Джер пихнул спутника в бок и указал пальцем. Джейк направил подзорную трубу. С западной стороны к арене по улице подбиралась большая толпа. Во главе шел огромный человек, которого Джейк безошибочно узнал даже с такого расстояния. Гримхорст, рыжебородый привратник из «Кривого гвоздя». Кое-как вооруженные горожане не годились в противники царской страже, к тому же та вчетверо превосходила их числом. Однако мятежники должны не победить, а отвлечь солдат, заставить их погнаться за собой — словом, увести подальше от арены. Все надеялись, что этот маневр позволит «Дыханию Шу» завершить спасательную операцию.