Джейк оцепенел от страха. От машины валил густой черный дым. Преодолевая ужас, он шагнул к автомобилю и заглянул в заднее окно. За рулем должен был сидеть кто-то — ссутулившаяся, опустившая к рулю голову фигура…
Там было пусто.
Джейк шагнул ближе, прямо в бензиновую лужу. От дыма щипало в глазах, но нельзя же было уйти не разобравшись! А вдруг там все-таки кто-то есть! И Джейк наклонился, всматриваясь, — нет, пусто. На передних сиденьях никого.
Но как же так?..
— Джейк! — вдруг закричал Брэндон, показывая пальцем.
Джейк оторвал взгляд от загадочной пустой машины и уставился туда, куда был направлен палец друга. Из-под капота уже вырывались языки пламени.
Джейк рванул с места, крича на пределе легких:
— Брэндон, беги!!!
Они помчались к разбитому окну. Снаружи собралась небольшая толпа. Вдали завывали сирены.
— Всем назад! — заорал Джейк, рыбкой выпрыгивая из здания.
Толпа попятилась — и вовремя.
Позади грохнул взрыв. Бесплотная рука пихнула Джейка в спину, подняла и вбросила прямо в гущу замерших с раскрытыми ртами зевак. Следом обжигающе дохнуло пламя, он перекатился и посмотрел на то, что осталось от тренировочного зала. Там бушевало пламя, прямо как в печке. Дым по-змеиному свивался в клубки и казался странно одушевленным.
На какое-то мгновение оглушенному, ошеломленному Джейку показалось, что дым склубился в высокую тень. И эта тень раскрыла огненные глаза и уставилась прямо на Джейка. В жутких зрачках плясало черное пламя.
Джейк охнул, и в память мгновенно ворвались картины недавнего прошлого. Он снова, как три месяца назад, стоял, дрожа от страха, у порога древнего храма Кукулькана в долине Калипсос. А на него, сверкая глазами, надвигался Король Черепов в доспехах из черных теней. Король Черепов. Кальверум Рекс. Когда-то он был алхимиком, однако магия крови и ее жуткие ритуалы соблазнили его. С тех пор Король Черепов мучил живые существа, превращая их в уродливых мутантов. Злодей стремился захватить власть над всей Пангеей — и подчинить каждого ее обитателя своей воле. Тогда, три месяца назад, Джейк его остановил. Нашел в себе силы не отступить и посмотреть Королю Черепов прямо в глаза.
И вот теперь Джейк Рэнсом встретился с тем же самым взглядом! Тот затягивал, как колодец. Вокруг стремительно темнело, и из черноты смотрели только огненные глаза. Они прожигали насквозь, до самых костей. Джейк даже двинуться не мог!
Надо бороться! Нельзя поддаваться этому взгляду! Страшные глаза пылали, затягивая все глубже и глубже…
И тут оглушающе громко забибикала машина. Дымная фигура вздрогнула — и растворилась в пламени. А бибиканье заглушил вой пожарной сирены. Джейк встряхнулся и пришел в себя; зрению вернулась отчетливость. Он обернулся к огромной красной машине, со скрипом затормозившей у тротуара.
Дальше было одно сплошное мельтешение.
Джейка осматривали и ощупывали на предмет повреждений, потом тащили куда-то в сторону — оказалось, на скамейку в соседнем скверике. К счастью, он отделался легко — ни одной царапины, только волосы чуть подгорели. И кстати, пахли преотвратно. Джейк умудрился даже не порезаться о разбитое стекло под ногами, хотя был босиком. На плечи ему накинули тяжелое одеяло. Рядом, тоже укрытый, сидел Брэндон.
А Джейк все не отрывал глаз от горящей школы. Тугие водяные струи сбивали ревущее пламя. Огненный демон… покажется ли он снова?..
Джейк пихнул друга локтем:
— Слушай… а ты не видел… ну… в пламени… ну… Короче, ты чудища с огненными глазами случайно не заметил?
Брэндон отрицательно помотал головой и вытаращился на Джейка, как на психа.
Тот помолчал, обиженно вздыхая, но в конце концов решил, что друг, в общем-то, прав. Паника, взрыв, перед глазами туман — в таком состоянии чего только не увидишь. Наверняка почудилось — ночные кошмары и воспоминания о Пангее сыграли с Джейком злую шутку.
Неподалеку полицейский терпеливо записывал показания свидетеля. Здоровенный дядька сжимал в кулаке поводок, с которого заполошно рвалась собачонка, похожая на помесь крысы и швабры. Дядька воодушевленно докладывал:
— …И тут — глядь! — машина катит под уклон! И быстро так! — Рассказчик энергичными жестами представил, как мчится вниз по Холлихок-лейн черный автомобиль. — И мимо меня — р-раз! — пролетел! А потом через перекресток — р-раз! И в окно — бумс! И ведь как удачно вышло-то, а? Никто ж не пострадал!
«Удача тут ни при чем, — мрачно подумал Джейк. — Просто вовремя получилось отпрыгнуть…»
Полицейский быстро писал в блокноте.
— А за рулем был кто-то?
— Не-а, не видел, — сказал дядька.
Страж порядка нахмурился и осуждающе покачал головой:
— Похоже, бросили машину с включенным двигателем, да еще и на ручной тормоз не поставили. А вы, случаем, ничего такого подозрительного не заметили? Может, кто-то вокруг бродил? Или даже убегал с места аварии?
— Не-а, не заметил… Да и вообще, сэр, какие тут могут быть подозрения! Машина в стену бабахнулась!
Полицейский обреченно вздохнул, и Джейку полегчало. А может, это и впрямь несчастный случай?..
Он поднялся со скамейки и сбросил одеяло.
— Эй, ты чего? — удивился Брэндон. — Сказали же: сидеть здесь, пока родители не при… Ой!
Слова замерли у него на губах. Брэндон смутился, сообразив, что сморозил глупость, и забормотал извинения. Джейк лишь отмахнулся: чего там… Да уж, если ждать родителей, ему придется просидеть на этой лавочке остаток жизни.
Он обвел взглядом кипящую суматохой улицу: крутились мигалки, подвывали сирены, перекрикивались пожарные. Однако Джейк ничего не видел и не слышал. Перед глазами стояли родители, какими он их запомнил по той фотографии. Снимок сделали на фоне раскопа в Центральной Америке. Отец и мать стояли со счастливыми улыбками, в походных костюмах цвета хаки, и держали высоко над головой камень, испещренный иероглифами майя. Через неделю родители пропали. И больше их никто не видел. Только фотография осталась.
Это случилось три года назад. Дело расследовали, в официальном заключении написали, что отца и мать убили бандиты. Джейк знал: это не так. Странная история оборвалась здесь, но продолжилась в Пангее.
Джейк с сестрой Кэди как раз и попали туда три месяца назад. В диком, населенном доисторическими чудищами краю на их долю выпало множество приключений: они нашли верных друзей, выжили в жестокой войне и в конце концов отыскали ключ к тайне подлинной судьбы родителей.
Словно наяву, Джейк видел перед собой древнюю долину Калипсос и громаду храма Кукулькана. Вот он входит в пирамиду, идет мимо хрустального сердца, спускается во внутренний зал и видит огромное золотое колесо календаря майя. А у зубцов гигантского механизма — карманные часы отца. Забытые… или оставленные. Джейк хорошо помнил строки, которые мама велела выгравировать на крышке:
В честь нашего десятого совместного оборота вокруг солнца я дарю моему любимому Ричарду этот кусочек золота. Со всей любовью под звездами,
Пенелопа.
Подарок на годовщину свадьбы. Сколько ни прокручивал Джейк в голове это воспоминание, в мыслях продолжали тесниться вопросы, на которые так и не находилось ответов. Как отцовские часы оказались в храме? Папа и мама живы? Где они? Неужели заблудились во времени?
Неизвестно, непонятно.
Одно Джейк знал наверняка: ответить на эти вопросы под силу только ему.
И вот сейчас он стоял — босой, в тренировочном костюме — и решительно сжимал кулаки. Хватит рассиживаться. Велосипед он оставил всего в квартале отсюда. Надо ехать домой. Нечего здесь больше делать.
Джейк повернулся к другу, чтобы попрощаться, но не успел ничего сказать: высокий неуклюжий человек протолкался сквозь толпу, подскочил к Брэндону и заключил в медвежьи объятия.
— Ф-фух, я так беспокоился…
Ответить у Брэндона не получилось, так крепко отец притиснул его к своей груди. Фан-старший и Фан-младший были очень похожи — одинаковые темные глаза и черные волосы. Иногда Джейк вынимал последнюю фотографию своих родителей, подходил к зеркалу в ванной и подолгу смотрелся, выискивая сходство. Ростом он пошел в отца — высокий. От отца же унаследовал светлые волосы. А от матери — голубые глаза и маленький нос. Стояния перед зеркалом служили своеобразным утешением. Словно удалось снова пообщаться с родителями — пусть хоть так, через отражение в стекле.