Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он вышел, опустился на колени, взял кусок камня и внимательно осмотрел его.

— Так мы идем? — спросил Хьюг, как всегда, выражая нетерпение.

Измаль утвердительно кивнул головой и вошел в прорубленное отверстие. Хьюго де Пайен и его господин двинулись следом, за ними вошел Абель. Все забыли о слепом, который привел их сюда. А тот, выждав какое-то время, вышел иэ здания и замер перед дверью, а затем запер ее на ключ.

Внутри, за стеной башни, четверо мужчин поднимались по крутым пыльным ступенькам.

— Невероятно, — все повторял архитектор.

Вскоре четверо христиан оказались на вершине башни — плоской площадке, находящейся почти под потолком дома.

— Во времена Содомона, — стал пояснять Измаль. — эта башня была самым высшим сооружением крепости. Все, что происходило на этой площадке, было скрыто от глаз жителей. Подножие башни охранялось слугами с собаками.

Архитектор достал из-под одежды пергаментный свиток, завернутый в толстую красную кожу, и разложил его прямо на камне. Текст был написан по-арабски.

— Если верить тексту, нужно… — Измаль вдруг замолчал. — Подождите.

Он посмотрел под ноги, повернулся и указал на насечки, оставленные на камнях в разных местах площадки.

— Хинкмар Ибн Жобаир отобразил на бумаге устройство башни, одному Богу известно, как ему это удалось! Это удивительный человек!

— И что из этого следует? — спросил Хьюго.

— Из этого следует… следует, что вход здесь. У нас под ногами.

Измаль снова взял свиток и начал разбираться во множестве символов и чертежей.

Месяц тому назад, когда Хьюг де Шампань и его спутники вошли в осажденный город Алеппо, как и раньше в каждом завоеванном франками городе, Измаль Ги попытался узнать у жителей, остался ли на то время в городе кто-либо из ученых. Все они покинули Алеппо, но вот один бывший ученик Хинкмара рассказал о заброшенном жилище своего учителя. Измаль отправился туда и обнаружил в тайнике, устроенном в двойной стенке библиотеки в доме учителя (а тот в совершенстве знал арабский), четыре объемные рукописи и записки, которые его ошеломили. Он показал свои находки графу и де Пайену. Отважный Хьюг немедленно решил отказаться от участия в крестовом походе, так как это занятие ему уже надоело. Он буквально исчез на глазах у всех и отправился в Иерусалим, чтобы проверить предположения этого «безумного» Жобаира.

Измаль остановился перед высеченной на камне восьмиконечной звездой. Руководствуясь насечками, сделанными Хинкмаром на камнях, архитектор повернул эти камни, как ключи в замке. Прошло несколько долгих минут. Остальные наблюдали за ним. Затем Измаль стал в самом центре площадки. От своего пояса он отстегнул деревянную рукоятку, один конец которой был обернут покрытой трутом ветошью, и ударил кремнем о камень. Факел загорелся. Измаль стал ждать. Все смотрели на него, не понимая, что он делает. Но вот раздался щелчок. Часть площадки, на которой стоял архитектор, опустилась как бы под весом его тела. Измаль Ги исчез.

Трое его спутников подошли ближе. В глубине отверстия они увидели архитектора, улыбающегося как ребенок, перед заколдованной башней. Плитка пола, на которой он стоял, остановилась на каком-то уровне. В стене с нарисованными звездами были выбиты ступеньки, поднявшись по которым можно было открыть проход изнутри.

— Спускайтесь, — сказал он. — Это еще не все.

Четверо друзей стояли теперь на одном уровне. В неясном свете факела они увидели лестницу, ведущую вглубь башни.

— Вы помните изречение царя Давида, которое умнейший Хинкмар выгравировал над дверью своего дома в Алеппо? — спросил Измаль. — «Отвернись от тех мест, куда торопятся попасть те, кто думает, что они найдут; когда они смотрят в темноту, подними очи твои горе; когда они роют чрево земли, иди по ступеням, которые ведут к небесам». Соломон, сын Давида, хорошо усвоил этот урок. Чтобы войти в самое глубокое и самое тайное из подземелий, нужно было искать ход не в катакомбах, а подняться на самую вершину цитадели. Это и была таинственная Башня Соломона: вход в подземелье, где царь спрятал Столп.

— Столп… — повторил за ним граф сквозь зубы. — Если он действительно существует…

— Сегодня нам предстоит это узнать, — радостно произнес архитектор. — Если все, что писал Хинкмар об этом, правда, мы находимся на пороге величайшего открытия, когда-либо совершенного человеком.

— Среди крестоносцев немало одержимых, хвастающихся, что пришли изъять захороненные в земле реликвии, но это…

— Столп не реликвия, — возразил Измаль. — Согласно исследованиям Хинкмара, владеющему им открываются доселе недоступные знания и, следовательно, он получает власть над миром и человечеством.

— Власть над миром? — прошептал Хьют де Шампань.

— Если это такая ценность, ее должны как следует охранять, — вдруг сказал Абель.

Все переглянулись. Брат Измаля был прав. Но Хыог вывел остальных из замешательства, воскликнув;

— Идемте!

Крестоносцы осторожно спустились по ступенькам и скрылись в темноте.

Каменная площадка поднялась вверх, и вход снова закрылся.

А снаружи по-прежнему чего-то ждал слепой. Внезапно он словно догадался, что его подопечные нашли то, что искали. На его лице появилась жутковатая улыбка — как на восковой маске. Светало. Он отошел от дома. На узких улочках показались первые прохожие. И в этот момент — без единого жеста, без единого слова, без единого вздоха — слепой еврей исчез. Полностью. Он не юркнул в какой-то тайный проход, не скрыл от взоров людей свое присутствие с помощью колдовства. Он испарился, подобно дьяволу, так явно и так внезапно, как это бывает только во сне.

И лишь следы его сандалий, оставленные в пыли, могли навести на мысль, что он все же прошел здесь…

КНИГА ПЕРВАЯ

Освалъдо Феррари:В чем фундаментальное отличие реалистической литературы от фантастической?

Хорхе Луис Борхес.Tax как мы не знаем, плодом какого жанра является Вселенная — фантастического или реалистического, отличие определяет, прежде всего, сам читатель, а также это зависит от намерений автора. Но, невзирая ни на что, согласно идеалистическим воззрениям, все является либо фантастическим, либо реальным. Что одно и то же.

Борхес. Фантастическая литература и научная фантастика, из Неизданных диалогов

ГЛАВА I

ВОЗВРАЩЕНИЕ БЛУДНОГО СЫНА

Сей юноша пришел в этот мир, абсолютно не страшась опасностей, которые подстерегают на каждом шагу.

Вальтер Скотт. Квентин Дорвард

Вселенная мерцала мириадами звезд, некоторые были даже величиной с булавочную головку. Временами их цвет переходил от красного к голубому, что предполагало существование туманностей или других галактик. Ближе всего находилась светлая полоса, обозначающая Млечный путь.

Неожиданно в ночной тьме засветилась и погасла какая-то точка — буквально на миг.

Приближался космический корабль.

Летательный аппарат вышел из фарватера кораблей дальнего следований и направился к станции прибытия, находящейся на орбите планеты Табор.

Это был небольшой, но достаточно мощный крейсер, способный преодолевать огромные расстояния, но рассчитанный только на одного навигатора. Последний как раз приступил к автоматической посадке. Он медленно подвел свой аппарат к механическому рычагу, который доставил крейсер к платформе высадки. Затем, пройдя серию тщательных технических проверок, пилот вышел из кабины и вошел в шлюзовую камеру обеззараживания.

Это был молодой человек — на вид ему нельзя было дать и двадцати лет. У него была белая кожа, как у тех, кто много путешествует и большую часть времени проводит при искусственном освещении. У него были очень светлые волосы, широкий лоб, зеленые глаза. Комбинезон с ртутно-хромовым покрытием как нельзя лучше подчеркивал его стройную высокую фигуру. Он подошел к контрольному посту станции для идентификации. Зал был широким и светлым, с расположенными рядам» стойками.

4
{"b":"143282","o":1}