Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Она остановилась в мотеле и воспользовалась телефонным справочником в номере, чтобы отыскать кого-нибудь из списка горничных. Как выяснилось, три из них продолжали жить по старым адресам — тем, что были указаны на листочке. Мишель стала обзванивать этих женщин. По первому номеру никто не ответил, и она оставила сообщение. Зато с двумя другими ей удалось поговорить. Мишель назвалась кинорежиссером, который снимает документальный фильм о политических убийствах. Она сказала, что опрашивает всех, кто был свидетелем убийства Риттера. Обе женщины охотно согласились поделиться своими воспоминаниями, что наверняка было для них хоть каким-то развлечением в этой глуши. Мишель договорилась о встрече с обеими на следующий день.

Затем она наскоро перекусила в придорожном ресторанчике, где тут же обратила на себя внимание трех пижонов в ковбойских шляпах. Когда первые двое потерпели неудачу, пытаясь завязать знакомство, к ней подошел третий. Мишель, продолжая жевать чизбургер, как бы между прочим продемонстрировала кобуру, после чего незадачливый ухажер спешно ретировался.

После ужина она вернулась в номер и пару часов размышляла, как построить предстоящий разговор с горничными. Ей перезвонила и третья горничная, которая тоже согласилась встретиться. Засыпая, Мишель с тревогой подумала, куда ее может завести это расследование.

Возле мотеля, где остановилась Мишель, притормозил старый «бьюик», тарахтя и выбрасывая сизые клубы дыма. Водитель заглушил мотор и долго смотрел на дверь номера Мишель. Его взгляд был таким напряженным, что, казалось, проникал сквозь стены и мог читать мысли агента Секретной службы.

Завтрашний день обещал быть весьма интересным. Он не ожидал, что Мишель Максвел приедет сюда, чтобы провести собственное расследование. Но раз уж так получилось, следовало проявить особую осмотрительность. Список своих жертв он уже наметил и не хотел увеличивать его без крайней необходимости. Пополнит ли этот список Максвел, выяснится позже.

Эта неугомонная молодая женщина может стать источником серьезных проблем. Он подумал, не убрать ли ее прямо сейчас, и даже взял в руки свое любимое оружие, ощутив при этом приятный холодок металла, но, поразмыслив, решил все-таки подождать.

В данный момент такое неподготовленное убийство чревато осложнениями, что никак не соответствует его стилю. Так что пусть Мишель Максвел поживет еще денек. Он завел двигатель и уехал.

16

Встречи с первыми двумя горничными отеля «Фермаунт» прошли впустую. Убийство Риттера явилось самым крупным событием в истории города и их жизни, и в беседе с «режиссером» обе женщины были склонны излагать самые невероятные версии, а не имевшие место факты. Мишель их вежливо выслушала и распрощалась.

Третий дом, куда она направилась, представлял собой скромное, но ухоженное строение, расположенное немного в стороне от дороги. Лоретта Болдуин оказалась худощавой афроамериканкой лет шестидесяти с небольшим, с высокими скулами, тонко очерченными губами и живым взглядом умных карих глаз за очками в тонкой металлической оправе. Она сидела с абсолютно ровной спиной, и Мишель обратила внимание, что ее умению незаметно разглядывать собеседника позавидовал бы любой агент Секретной службы. Длинные руки Лоретты с выступающими венами оказались неожиданно сильными, что немало удивило далеко не хилую Мишель, когда они обменялись рукопожатиями. Мишель села в кресло-качалку рядом с Лореттой и взяла предложенный бокал чая со льдом.

— Фильм, о котором идет речь, милая, большой или маленький?

— Документальный, а значит, маленький.

— Выходит, мне за это вряд ли заплатят?

— Если интервью с вами войдет в фильм, то заплатят. Мы вернемся с оператором, который все снимет. Сейчас я просто провожу подготовительную работу и пытаюсь определиться.

— Нет, милая, я спрашивала про нашу сегодняшнюю встречу: мне за нее заплатят?

— К сожалению, нет — у нас ограниченный бюджет.

— Очень жаль. С работой тут сейчас совсем плохо.

— Понимаю.

— Раньше было по-другому.

— Когда отель работал?

Болдуин кивнула и принялась медленно раскачиваться в кресле, подставив лицо налетевшему порыву ветра. Становилось прохладнее, и Мишель пожалела, что ей предложили чай со льдом, а не чашку горячего кофе.

— А с кем вы уже говорили? — Когда Мишель рассказала, Лоретта хмыкнула: — Эти девчонки никогда не отличались особой смекалкой — ну, вы понимаете, о чем я. А малышка Джули рассказывала, что присутствовала при убийстве Мартина Лютера Кинга?

— Да, она упоминала об этом. Хотя, мне кажется, тогда она была еще слишком маленькой.

— Еще бы! Она знает Мартина Лютера Кинга, как я — папу римского.

— Так что́ вы можете рассказать о том дне?

— День был самый обычный. Если не считать, что мы знали о его приезде. Я имею в виду Клайда Риттера. Я видела его по телевизору, да и газеты читала каждый день. Он не очень любил цветных, но тем не менее в президентской гонке набирал все больше очков. Вот в такой стране мы с вами живем. — Она посмотрела на Мишель так, будто забавлялась происходящим. — У вас такая хорошая память? Или я просто не говорю ничего, что вы считаете нужным записать?

Мишель вытащила блокнот и начала было делать пометки, но передумала и положила на стол перед Лореттой маленький диктофон.

— Вы не возражаете?

— Нет, конечно. И если я скажу что-то не так и на меня подадут в суд, то имейте в виду: денег все равно никто не получит. У меня за душой ничего нет, и это лучшая страховка для бедняка.

— А что вы делали в тот день?

— То же, что и в другие, — убиралась.

— А на каком этаже?

— Этажах! Всегда находились больные горничные, которых надо было подменить. Обычно мне доставались два этажа. И в тот день их оказалось два: второй и третий. Когда я закончила, прошло столько времени, что можно было начинать уборку заново.

Услышав это, Мишель насторожилась — на третьем этаже жил Кинг.

— Так, значит, вас не было в зале, когда произошло убийство?

— Разве я это говорила?

Мишель была сбита с толку.

— Но вы же сами сказали, что убирались на других этажах.

— А разве закон запрещает спуститься вниз и посмотреть, из-за чего такая шумиха?

— Так вы присутствовали в зале, когда раздались выстрелы?

— Я была возле самой двери. На первом этаже находился небольшой чулан для хозяйственных принадлежностей и мне понадобилось кое-что оттуда забрать. Дело в том, что администрация не позволяла горничным показываться на глаза жильцам. Будто нас вообще не существует. А как же тогда убираться в номерах? Понимаете, о чем я? — Мишель кивнула. — Зал, в котором проходила встреча, назывался Залом Джексона, генерала Юга. У нас в глубинке нет залов северян типа Авраама Линкольна или Улисса Гранта.

— Это понятно.

— Я высунула голову и увидела, что Риттер за словом в карман не лезет и всегда смотрит собеседнику в глаза. Я где-то слышала, что в свое время он выступал с проповедями по телевизору. Тогда мне стало понятно, почему люди отдавали ему свои деньги и голоса. У него был такой особый дар. И я думаю, что ненавидевший цветных Клайд Риттер просто млел от удовольствия, что встреча проходила в Зале Джексона; тащился, что жил в номере люкс его имени. Будь я проклята, если бы проголосовала за него.

— Я вас отлично понимаю. А кроме Риттера, вы еще кого-нибудь видели?

— Я помню, что возле двери в зал стоял полицейский, который загораживал мне вид, поэтому приходилось выглядывать из-за него. Однако, как я уже говорила, мне было хорошо видно Риттера и человека, стоявшего прямо за ним.

— Агента Секретной службы Шона Кинга.

Болдуин внимательно на нее посмотрела:

— Верно. Вы говорите так, будто знаете его.

— Я никогда с ним не встречалась, но изучала дело по документам.

Болдуин смерила ее взглядом с ног до головы, так что Мишель невольно покраснела.

15
{"b":"143087","o":1}