Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Айрин проследила за его взглядом и увидела, что мужчина с широкой улыбкой уже идет к большому пустовавшему до сих пор столу.

— Он кажется довольно безобидным, — заметила она, наблюдая за приближением маленькой процессии.

— Если бы он выглядел как змея подколодная, каковой является, никто не стал бы ему доверять. Он не дурак, Айрин. Не забывай об этом.

— О нет, ни за что, — пообещала она от чистого сердца. Она слишком доверяла мнению дедушки и Майкла, чтобы не прислушаться к нему. — Только постарайся и ты не забывать об этом, — посоветовала ему Айрин.

— Волнуешься за меня, милая? — поддразнил он ее, и она пожала плечами, чтобы скрыть истинную тревогу.

— Мне бы не хотелось объясняться с дедушкой по поводу твоей внезапной смерти, — сухо сказала она, и Майкл тихо рассмеялся.

— А я-то уж начал думать, что небезразличен тебе. Я сокрушен.

Айрин бросила на него внимательный взгляд.

— Да, и вид у тебя сокрушенный.

— Ты твердая женщина, но я знаю несколько способов, помогающих смягчить даже сталь.

— О, не сомневаюсь! — усмехнулась Айрин.

Майкл снова переключил внимание на Марка Джулза. Компания расселась за столом, и, судя по громкому смеху, все были уже немного навеселе.

— Нет смысла начинать сейчас. Подождем, пока они двинутся в игорный зал. — Повернувшись к Айрин, Майкл заметил, как побледнело ее лицо. — С тобой все в порядке?

— У меня что-то пропал аппетит, — шутливо сказала Айрин, хотя от нервного напряжения ее действительно мутило.

Как ни странно, Майкл дотянулся и сжал ее руку.

— Все будет в порядке. Просто помни, что ты не одна. Я буду рядом и приду на помощь, если дело обернется скверно.

— Уточни, пожалуйста, — поморщившись, предложила она. — «Скверно» — очень расплывчатый термин.

Майкл серьезно посмотрел на нее.

— Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь случилось, дорогая. Можешь доверять мне хотя бы в этом, если не во всем остальном.

О да, в этом она ему доверяла!

— Полагаю, отступать уже поздно?

Шутка вышла неудачной, однако Майкл усмехнулся.

— Айрин Чейз в деле не подведет. Так сказал мне сам Тимоти.

Она удивленно заморгала, хотя доверие дедушки немало приободрило ее.

— Он действительно так сказал?

Майкл кивнул.

— Провалиться мне на этом месте, и…

— Не продолжай! — поспешно прервала его Айрин, подняв руку. — Есть вещи, о которых я даже думать не хочу.

Майкл снова завладел ее ладонью и успокаивающе провел по ней большим пальцем вниз и вверх.

— Это скользкий тип, но, насколько нам известно, он не совершил чего-либо заслуживающего пожизненного заключения.

Айрин фыркнула.

— Будем надеяться, что ради нас он не изменит своим привычкам! — скептически заметила она, и Майкл хрипловато рассмеялся.

— По крайней мере, ты не утратила чувства юмора, — заметил он.

— Через несколько минут я снова буду в форме, поверь, — поспешила сказать Айрин.

Майкл склонил голову к плечу.

— Что все это значит, Айрин? Я всегда считал, что ты напрочь лишена нервов.

Мало же он о ней знает. Она так же переживает, как и любая другая женщина, и только Майкл Эббот считает ее бездушным созданием. Айрин вздохнула и обезоруживающе улыбнулась.

— Может быть, мне просто хочется, чтобы ты подержал меня за руку, милый, — ответила она и ничуть не удивилась, когда Майкл немедленно оставил ее ладонь в покое.

— Ты сегодня полна неожиданностей. Сначала бледность, теперь вот это. Какие еще сюрпризы меня ожидают?

Айрин покачала головой.

— Увидишь. Я не могу открыть тебе все секреты сразу. Девушка должна сохранять некоторую таинственность, ты же знаешь.

Им принесли еду. При виде восхитительно пахнущих и выглядящих блюд к Айрин вернулся аппетит. Обмен колкостями немедленно прекратился.

— Съев это, я буду готова на что угодно, — пообещала она, беря нож и вилку.

На протяжении всего обеда они весьма ощутимо чувствовали присутствие поблизости компании Марка Джулза. Шум за их столом становился все громче в соответствии с количеством выпитого — все, казалось, замечательно проводили время. Впрочем, Айрин заметила, что сам Джулз пил очень мало. Значит, хотел сохранить ясную голову, чтобы держать под контролем ситуацию.

Прошло почти два часа, прежде чем Джулз и его друзья покинули ресторан. Майкл дал им десять минут форы, а затем взглянул на Айрин.

— Готова?

Она поглубже вздохнула и расправила плечи. Я, Айрин — пожирательница мужчин, способная на что угодно, напомнила она себе.

— Веди меня к нему, — уверенно проговорила она.

Майкл встал и, обойдя стол, помог ей подняться.

— Мне почти жаль беднягу. Джулз не знает, что его ожидает, — сухо заметил он и, взяв Айрин за локоть, повел мимо столиков к выходу.

Гримаса, появившаяся на ее лице, осталась незамеченной. Майкл не был бы так в этом уверен, знай он Айрин получше. Но если удастся справиться с задачей, она хотя бы завоюет его уважение. Только на это и оставалось надеяться.

5

Они без труда нашли Марка Джулза, хотя зал был битком набит. Айрин никогда не видела смысла в игре. Да, конечно, люди выигрывают, но с равной долей вероятности они могут и проиграть. Наблюдая за публикой, которая искала ответы там, где их невозможно найти, Айрин испытывала печаль и раздражение, и ей совсем не хотелось принимать в этом участие.

Столы для баккара были окружены наблюдателями, которым не терпелось испытать фортуну. В точном соответствии со сведениями, Джулз находился в окружении стайки красавиц. Он банковал и был целиком погружен в карты. По пути сюда Майкл купил фишек на сумму, от которой у Айрин перехватило дыхание. Не верилось, что ее спутник готов поставить на кон такие деньги, но тот, с непринужденностью, достойной восхищения, занял свободное место и положил перед собой фишки. Заметив их, Джулз смерил Майкла долгим изучающим взглядом, а затем начал следующий круг.

Айрин встала у Майкла за спиной, одну руку собственнически положив ему на плечо, и наблюдала за ходом игры. Майкл проиграл, и, входя в роль, она издала довольно отчетливый стон.

— О, дорогой! — разочарованно выдохнула Айрин.

Подняв взгляд, она обнаружила, что Марк Джулз смотрит на нее. В его глазах читалось откровенное восхищение, и, хотя это ей совсем не понравилось, она одарила его ослепительной улыбкой. Ответ последовал немедленно. Джулз тоже улыбнулся, одновременно словно бы раздевая ее глазами, и Айрин почувствовала себя измазанной в грязи.

Пообещав себе долгий очистительный душ по возвращении в номер, она невольно погладила плечи Майкла. Ощутив пальцами его расслабленные мускулы, она поняла, что он действительно так же спокоен, каким кажется. Ничего удивительного в том, что он так долго скрывал свое влечение к ней. Он просто образец хладнокровия!

Майкл заплатил и продолжил игру; ему снова не повезло. Но с третьей попытки удача повернулась к нему лицом. Айрин издала ликующий возглас и обняла Майкла за шею.

— Я уж думала, тебе никогда не повезет, — прошептала она ему в ухо и, поддавшись порыву, поцеловала в щеку, оставив на ней след помады.

Майкл с усмешкой взглянул на нее.

— Нам обоим, — еле слышно подхватил он, затем более громко заметил: — Я же говорил, что ты — мой талисман. Оставайся рядом и принеси мне еще удачи, — попросил Майкл, и Айрин, воодушевленная похвалой, запечатлела еще один поцелуй у его уха.

— Если правда то, что глаза — зеркало души, то душа этого человека — выгребная яма, — вполголоса произнесла она, затем выпрямилась и разгладила платье на бедрах.

При этом Айрин успела краем глаза заметить, как пристально наблюдает за ней Джулз. Ей, несомненно, удалось привлечь его внимание.

— Леди не только приносит удачу, она еще и очень красива, — громко заявил Марк Джулз, и, вскинув ресницы, Айрин одарила его самой томной из своих улыбок.

— О, что вы, спасибо, сэр. Вы необычайно галантны, — ответила она и с удивлением почувствовала, как напряглись под ее пальцами мускулы Майкла.

14
{"b":"141287","o":1}