Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Так кто из нас ревнует, милая? — ласково спросил он. — Может, ты втайне мечтаешь быть одной из этих бедных обманутых дурочек? — поддразнил ее Майкл, и, поскольку предположение было недалеко от истины, Айрин заставила себя беззаботно рассмеяться.

— Скорее уж утки заклюют меня до смерти, — соврала она и испытала удовольствие, заметив недоумение в его чудесных синих глазах.

— То же самое могу сказать я в отношении тебя. Просто удивительно, как много у нас общего!

— Удивительно, — с мрачной иронией согласилась Айрин. К тому же они оба хотят друг друга, но Майкл еще не готов говорить на эту тему. Если бы собственными глазами не увидела, что представляет для него несомненный интерес, она вряд ли поверила бы в это, настолько хорошо умел скрывать Майкл свои чувства. И ей нужно научиться скрывать свои. — Итак, что теперь?

— Теперь мы спустимся к обеду. Но прежде…

Он сунул руку в карман смокинга и извлек оттуда что-то ослепительно сверкающее.

У Айрин перехватило дыхание, когда он протянул ей роскошное бриллиантовое ожерелье. Ее рука непроизвольно потянулась к шее. Она пошутила насчет бриллиантов, но он, по-видимому, воспринял это всерьез. Циничные представления Майкла о ней, как обычно, ранили Айрин в самое сердце. Когда-нибудь она изменит их. Надежда на это была слабой, но умирать не желала.

— Повернись! — приказал он.

Хотя очень хотелось возразить, Айрин сделала так, как просил Майкл. И поежилась, когда холодные камни коснулись кожи. На мгновение она почувствовала, как по шее скользнули его пальцы, когда он застегивал ожерелье. Затем Майкл убрал руки, и Айрин перевела дыхание, прежде чем обернуться.

Он немного отступил в сторону и окинул ее ленивым взглядом, который, однако, не упустил ничего. Айрин замерла в ожидании.

— Ты выглядишь потрясающе, — наконец проговорил он.

В его глазах мелькнуло теплое выражение, и, будь все иначе, этого малейшего одобрения хватило бы, чтобы Айрин тут же оказалась в его объятиях. Но все оставалось по-прежнему, и Айрин откашлялась, пытаясь вернуть себе душевное равновесие.

— Достаточно потрясающе, для того чтобы привлечь внимание Джулза?

На его лице появилась улыбка, способная вызвать трепет в любом сердце, не говоря уж о сердце Айрин.

— Только камень не обратит на тебя внимания сегодня. Ты будешь самой красивой среди приглашенных женщин.

Еще час назад она подумала бы, что это всего лишь дежурной комплимент. Но открытие, сделанное ею совсем недавно, не оставляло сомнений: Майкл говорил искренне. Впрочем, предполагалось, что ей это неизвестно. Он захлопнулся бы как раковина, если бы заподозрил, что Айрин его раскусила. Сейчас необходимо было сохранять статус-кво. Помня об этом, Айрин облизнула пересохшие губы и постаралась успокоиться. Ей нужно было ответить в том же тоне.

— Не переусердствуй. Этого всего лишь я, ты не забыл? — насмешливо проговорила она.

Он вскинул бровь.

— О да, но это очень красивая ты, а я всегда считал, что красота нуждается в признании, — сообщил Майкл мягким теплым голосом.

Спокойнее! — приказала себе Айрин. Этот мужчина — непревзойденный мастер в искусстве флирта!

— Должна предупредить тебя, Майкл, что, если будешь продолжать говорить такое, ты вскружишь мне голову, — с иронией предупредила она.

Его губы дрогнули.

— Вот уж в тщеславии я бы тебя никогда не обвинил, — вкрадчивым голосом сообщил он, и Айрин с преувеличенным удивлением захлопала ресницами.

— Почему же? Почти во всем остальном ты меня уже обвинял!

— Похоже, тебя это не очень волновало, — насмешливо заметил Майкл.

Айрин стоически выдержала его взгляд.

— Я не трачу времени на то, чтобы доказывать что-то глухому.

— Хочешь сказать, что я тебя не слушаю?

— Ты не хочешь слушать. Небольшая, но значительная разница.

Его смех, откровенно чувственный, заставил ее затрепетать.

— Напротив, я всегда прислушиваюсь к словам женщины. Сделать для нее приятное доставляет мне удовольствие.

У Айрин перехватило дыхание, когда до нее дошел смысл его заявления.

— Я вовсе не это имела в виду, — дрогнувшим голосом возразила она. — Но меня не удивляет то, что ты трактуешь мои слова как тебе угодно.

Уголки его губ приподнялись.

— Обожаю дразнить женщин. Это часть игры.

— Может быть, но я не часть твоей игры. Соня была права: ни одна женщина не может чувствовать себя в безопасности рядом с тобой! Ты флиртуешь даже со мной, а мне-то известно, с какой неприязнью ты ко мне относишься.

Можно было бы предположить, что Майкл опровергнет ее утверждение. Однако и в том, что он не стал этого делать, не было ничего удивительного.

— Соня?

Она слишком поздно вспомнила, что не хотела упоминать кузину на тот случай, если Майкл знает достаточно, чтобы связать концы с концами. Айрин быстро нашла отговорку.

— Моя… партнерша по бизнесу. Она считает, что я выжила из ума, если решила куда-то отправиться с тобой.

— Но ведь ты знаешь, что со мной ты в большей безопасности, чем с любым другим мужчиной, — бросил он, и сердце Айрин в очередной раз болезненно сжалось.

— Именно это я ей и сказала, — подхватила она, инстинктивно защищаясь. — Так мы идем?

Майкл едва заметно улыбнулся.

— Тебя раздражает то, что я не интересуюсь тобой, Айрин? Ты надеялась на мне отточить свои коготки? — усмехнулся он, беря ее под локоть и ведя к двери.

Для Айрин его прикосновение было сродни ожогу, но ей хватило ума не отшатнуться.

— Я и теперь могу это делать, так что рано радуешься, дорогой Майкл, — заявила она, следуя проверенному временем утверждению: нападение — лучший способ защиты.

— О, да ты любишь играть с огнем, милая!

Она сладко улыбнулась ему через плечо.

— Конечно. Но ведь именно поэтому ты и выбрал меня для этой работы. Так что теперь не жалуйся.

Майкл усмехнулся и нажал кнопку лифта.

— Я не жалуюсь. Наоборот, приключение обещает быть забавнее, чем я ожидал.

Двери лифта открылись, и они вошли внутрь.

— Смешно, но я и сама так думаю. Ты был прав: у нас гораздо больше общего, чем казалось поначалу.

Они вышли в переполненный холл.

— Только не забывай: едва все закончится, мы с тобой снова окажемся по разные стороны баррикад, — без всякой на то необходимости напомнил Майкл.

Она сухо рассмеялась. Может быть, и так. А может быть, и нет.

— Если и забуду, то не сомневаюсь, что ты снова напомнишь об этом, — уклончиво ответила Айрин и скорее почувствовала, чем увидела, как он улыбнулся.

— Непременно.

Ресторан был полон, и им пришлось немного подождать, прежде чем их проводили к столику.

— Ты знаком с Марком Джулзом? — спросила Айрин, когда они сели и им принесли напитки.

— Нет, но я его видел, — ответил Майкл, с непринужденным видом оглядывая зал. — Он еще не пришел.

Айрин отпила белого вина из бокала. Хотя она предпочла бы чего-нибудь покрепче, ее требовалось сохранять ясность мыслей.

— А не может так случиться, что и он видел тебя?

Раньше о такой возможности Айрин не подумала. Если Марк Джулз что-то знает о Майкле, их план с треском провалится.

— Нет, насколько мне известно, — беззаботно ответил тот. — Да даже если и так, сомневаюсь, что ему удастся установить связь между Тимоти и своей тетей. Мы просто будем играть на слух и надеяться на лучшее.

Они ждали первого блюда, когда усилившийся шум привлек их внимание, как и внимание других посетителей, к входу в ресторан. Высокий, темноволосый, красивый мужчина сорока с небольшим лет, в белом смокинге, рубашке с оборками и черном галстуке-бабочке стоял в центре оживленно болтавшей группы элегантно одетых людей, чей вид свидетельствовал о немалом богатстве.

Айрин взглянула на Майкла и поежилась при виде его отвердевшего подбородка и ледяного блеска, появившегося в глазах. Вопросы были ни к чему, но она все-таки спросила:

— Это он?

— Собственной персоной, — холодно подтвердил Майкл, не отрывая глаз от Джулза.

13
{"b":"141287","o":1}