— А... какая у тебя группа крови? — с запинкой спросила она.
— Четвертая, положительный резус. А у тебя?
Ширли удивленно взглянула на него. Неужели ему правда хочется это знать?
— Вторая, резус тоже положительный.
— Значит, здесь проблем не будет, — произнес Люк себе под нос.
Его замечание, на первый взгляд незначительное, изумило Ширли еще больше. Все очень походило на то, что Люка всерьез волнует затронутая тема. Иными словами, их беспокоит одно и то же.
— А как у вас в роду обстоят дела с наследственными болезнями? — с замиранием сердца спросила она, боясь услышать что-то ужасное.
В следующую минуту Ширли расслабилась, увидев, с каким спокойствием Люк покачал головой.
— Ничего особенного за моими родственниками не значится. Разумеется, они болели, но заболевания относятся к числу банальных — простуда, радикулит, сердечная недостаточность... Случаев гемофилии или еще какого-нибудь ужасного недуга среди моей родни не наблюдалось.
Ширли вздохнула с облегчением. И тут вдруг Люк произнес:
— А у тебя как с этим вопросом?
— У меня?
— Чему ты так удивляешься? — усмехнулся он. — Болезни ведь способны передаваться от обоих родителей.
Ширли было так же трудно отнести это к себе, как поначалу саму беременность. Вместе с тем она понимала, что Люк прав на все сто процентов.
— Да, но...
Люк улыбнулся, блеснув глазами. Он заметил, что Ширли стало лучше, и немного успокоился.
— Что?
— Нет, ничего... Просто...
Его улыбка на миг словно ослепила Ширли. В ту же минуту в ее мозгу вспыхнула одна из картин, которые она видела в широком зеркале хореографического зала, когда лежала напротив в объятиях Люка. Это видение пронзило ее насквозь. На секунду она застыла с широко раскрытыми глазами, забыв, где находится и почему здесь оказалась, и только глядя на сидящего напротив Люка.
В следующее мгновение Ширли опомнилась.
— Хм, сейчас подумаю, — сказала она, встрепенувшись, и действительно стала вспоминать, какими болезнями болели ее родственники. — Собственно, и у меня в родне никто не страдал тяжелыми недугами. У дяди Пита была язва желудка, тетя Джейн умерла от почечной недостаточности, дедушку Джозефа в конце жизни мучил хронический бронхит, но надо было видеть, сколько тот курил!
— И больше ничего? — внимательно взглянул на нее Люк.
Она пожала плечами.
— Кажется, нет.
— А про болезни сердца ты не забыла?
— Но у нас в роду сердечников не было, — возразила Ширли.
— А ты сама? Ведь у тебя серьезные проблемы с сердцем.
Она покраснела, не понимая толком почему.
— Откуда ты узнал? Впрочем, нетрудно догадаться: Лина Смитсон тебе сказала, верно?
— Да, она, — кивнул Люк.
— А, так вот зачем тебе понадобилось сообщать ей, что ты являешься отцом моего ребенка! — воскликнула Ширли. — Тебе хотелось побольше всего разузнать.
Он обезоруживающе улыбнулся.
— И это тоже.
— А еще что?
Люк отвел взгляд.
— Даже не знаю, как сказать. Сам удивляюсь. Словом, мне вдруг захотелось... э-э... заявить, что ли, о том, что я отец младенца, которого ты носишь и который так мучает тебя. Меня вдруг охватило чувство сродни гордости... Хотя чем тут гордиться, не понимаю.
— А я понимаю, — тихо сказала Ширли.
Он быстро посмотрел на нее.
— Правда?
Кивнув, она призналась:
— Видишь ли, с некоторых пор я сама ловлю себя на подобных эмоциях. Никогда не ожидала, что способна испытывать такие чувства, но сейчас со мной произошло столько перемен!
— Кажется, и со мной они происходят. Ты не волнуйся, наш уговор по-прежнему остается в силе, я не собираюсь вмешиваться в твою жизнь, Просто не могу остаться равнодушным ко всему, что с тобой происходит. Ведь я несу прямую ответственность за это.
15
Некоторое время оба молчали. Ширли безучастно наблюдала за тем, как падают капли в стоящей рядом капельнице, стекая затем по трубке к введенной в ее вену игле. Люк, пользуясь случаем, рассматривал саму Ширли. Его удивляло, как быстро врачам удалось привести ее если не в норму, то хотя бы в более или менее удовлетворительное состояние.
— Почему ты не сказала мне, что у тебя слабое сердце? — произнес он после паузы.
С губ Ширли слетел вздох.
— Зачем? Что изменилось бы, если бы ты узнал?
Повисла новая пауза.
— Не знаю. Но у меня такое чувство, что я должен быть осведомлен о подобных вещах.
Ширли вдруг вспомнила, как в сегодняшнем телефонном разговоре Сандра упрекнула ее в беспечности, в безразличном отношении к вопросу, будет у ребенка отец или нет. Речь тоже шла о сердечной недостаточности, появившейся у Ширли два года назад, после перенесенного гриппа.
А если я не перенесу родов? — подумала она. Малыш останется один на всем белом свете. Сандре некогда будет им заниматься, а Люка я всячески отваживаю. Впрочем, он с самого начала сказал, что не годится на роль отца. Значит, мне нельзя раскисать. Я должна справиться с ситуацией во что бы то ни стало.
— И еще ты ничего не говорила мне о своей тошноте, хотя мы почти каждый день виделись в театре, — продолжил Люк.
Ширли усмехнулась.
— Но ведь это и есть моя личная жизнь, в которую ты, по твоим словам, не собираешься вмешиваться.
— Ничего подобного, — живо возразил он. — Тошнота появилась именно вследствие возникновения беременности, в которой в свою очередь виноват я. Так что это отчасти и моя жизнь тоже.
— Чувствую, скоро мы совсем запутаемся в этом вопросе, — проворчала Ширли.
— Тебе удобно лежать? — вдруг спросил Люк.
— Вроде бы да. А что?
— Просто увидел пульт, с помощью которого можно управлять этой кроватью, и подумал, что тебе, возможно, было бы удобнее сидеть, а не лежать.
— Да? Что ж, пожалуй. — Ширли огляделась. — Где этот пульт?
— Сейчас я все сделаю. — Люк встал, шагнул к кровати и наклонился над пультом, находящимся в изголовье, в специальном держателе. Нажатием на одну из кнопок он привел верхнюю часть кровати в почти вертикальное положение, и таким образом Ширли оказалась сидящей.
Поправляя простыню, она вдруг снова на мгновение застыла, на этот раз по той причине, что вдохнула смесь исходящих от Люка ароматов. Ее ноздри затрепетали, втягивая запахи лосьона для бритья, автомобильного салона, джинсовой ткани, из которой была сшита рубашка Люка, и еще чего-то тонкого, неповторимого... ах да, его кожи!
Последний, очень специфический аромат был знаком Ширли. Даже удивительно, что она знала о Люке так много интимных подробностей и так мало — о его жизни, мыслях, взглядах...
Почему я думаю обо всем этом?! — мелькнуло в ее мозгу. С Люком Ролстоном у меня не было ничего общего раньше, не будет и впредь. А ребенок — мой!
— Спасибо, — сдержанно произнесла она, инстинктивно отодвигаясь от Люка, находившегося слишком близко для того, чтобы ее душевное равновесие оставалось в норме. — Собственно, тебе давно пора ехать домой.
Люк положил пульт на кровать, чтобы Ширли удобнее было управлять им, если возникнет необходимость.
— Торопиться некуда. Дома меня никто не ждет. Я вообще подумываю о том, чтобы провести ночь здесь, с тобой.
Элегантным жестом он обвел палату, и Ширли невольно задержала взгляд на его руке. У Люка были красивые руки — настолько, насколько они могут быть красивы у мужчины, — и очень выразительные жесты. Последнее, конечно, благодаря профессии дирижера. При этом, разумеется, Люк ни на минуту не задумывался о том, чтобы своими действиями произвести на кого-то выгодное впечатление. Просто такова была присущая ему пластика движений.
За те мгновения, пока Ширли наблюдала за ним, ей вдруг припомнилось, как эта самая рука, которой Люк плавно обвел больничное помещение, ласкала ее обнаженную грудь и теребила отвердевший сосок.
Глотнув воздух, она поскорей опустила взгляд.
— Нет никакой надобности дежурить возле моей постели. Здесь квалифицированный персонал и вообще... я пока не при смерти. — Быстрой улыбкой Ширли обозначила последние слова как шутку.