Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Люк... прошу тебя...

Он поднял голову, с явной неохотой оторвавшись от своего занятия.

— Да?

— Я... — Ширли задыхалась, как после пробежки длиной в милю, ей было трудно говорить.

— Да? — Почти машинально Люк легонько сжал ее грудь, затем принялся поглаживать сосок большим пальцем.

— О-о-о... — в очередной раз вырвалось у Ширли, в то время как по ее телу пробежала конвульсивная волна. — Пожалуйста, возьми меня! Я больше не выдержу...

— С удовольствием, — чуть насмешливо ответил Люк, но его голос был хриплым от желания. — Именно это я и намереваюсь сделать. Только надену... средство защиты...

Ширли едва дождалась, пока он это сделает, зато потом была вознаграждена за терпение.

Вернувшись, Люк ловким движением подтянул Ширли к краю сложенных горкой матов, властно раздвинул ей ноги и стоя вошел между них одним медленным, но уверенным движением...

Даже сейчас, в деталях вспоминая неожиданную вспышку страсти и все, что за ней последовало, Ширли испытала прилив возбуждения. И не без удивления отметила, что у нее, как и тогда, участилось дыхание и запылали щеки.

Что со мной происходит? О чем я думаю? Как будто нет иных проблем, как будто я не беременна и все замечательно!

В следующее мгновение с ее губ слетел вздох. Дело в том, что ей действительно было чертовски хорошо с Люком Ролстоном. Однако сейчас это ровным счетом ничего не значит. Поиграли и забыли. Можно сказать, тот сумасшедший вечер отошел в прошлое. Вопрос: что делать дальше?

Задать его было легко — Ширли уже которые сутки занималась этим, — а вот ответить...

Многие часы провела она в поисках решения, однако, кроме устойчивой головной боли, ничего не добилась. Самым досадным было то, что ей и посоветоваться-то было не с кем.

О, медицинский совет Ширли могла получить в любое время — доктор Лина Смитсон всегда была к ее услугам, равно как и прочие специалисты гинекологической клиники. Но Ширли хотелось поговорить с кем-то близким, кто давно и хорошо знает ее.

Единственным таким человеком была двоюродная сестра Сандра. Однако и здесь все было непросто. Во-первых, Сандра жила в Манчестере. Во-вторых, вечно пропадала на работе, в юридической консультации. В-третьих, Ширли ведь требовалось поговорить без свидетелей, а Сандра была матерью двух дочерей-студенток, Лиз и Китти, и еще у нее был муж, Стив. Вдобавок у них жили два черных шпица, которые хоть и устраивали Ширли в качестве вышеупомянутых свидетелей, зато постоянно требовали к себе внимания, вмешиваясь в любой разговор и рыча, если им не хотели бросать мячик.

Поразмыслив, Ширли придвинула к себе телефон.

— Сандра? — спустя минуту произнесла она в трубку. — Здравствуй, дорогая. Мне бы хотелось увидеться с тобой. Когда у тебя появится свободная минутка? Да-да, подумай, я тебя не тороплю. Что? В ближайшее время не сможешь? Что ж, тогда, значит, не получится... Что? В пятницу вечером? Хорошо, я к тебе заеду.

3

— Но мы пользовались презервативом! — Ширли возмущенно поставила на журнальный столик недопитую чашку чая с молоком.

После этого восклицания Сандра заерзала на диване и покосилась на закрытую дверь гостиной. Лиз и Китти были дома, сидели в своих комнатах и что-то зубрили.

— Э-э... дорогая, давай говорить потише, пожалуйста. Не хочу, чтобы девочки услышали, ну и все такое, сама понимаешь.

Ширли думала совсем о другом, поэтому сначала уставилась на Сандру с недоумением и лишь затем сообразила, что та имеет в виду.

— Да-да, конечно... — пробормотала она, вновь мысленно переключаясь на предмет, больше всего тревоживший ее в настоящий момент. — Только представь, что я испытала, когда она заявила мне: «Вы беременны, мисс Джоуэл»!

Под словом «она» конечно же подразумевалась гинеколог Лина Смитсон.

Сандра мечтательно улыбнулась.

— Представляю. Когда в свое время мне сказали, что я скоро стану матерью, у меня от счастья закружилась голова.

Ширли недоверчиво взглянула на нее.

— От счастья?

Тихонько рассмеявшись, Сандра откинулась на спинку дивана.

— Понимаю, тебе трудно поверить. Вы, балерины, вообще народ особенный... Но все было именно так, как я говорю. — Она минутку помолчала, и за это время в ее глазах появилось отсутствующее выражение. Скорее всего, ей вспомнилось еще что-нибудь приятное. — Стив тоже очень обрадовался. Все никак не мог поверить, что это правда. Думал, я его разыгрываю, дурачок!

Ширли сморщила лоб.

— Тоже обрадовался?

— Мы ведь жили вместе уже два года, а детей все не было, — пояснила Сандра, машинально поднимая с пола принесенный одним из вертевшихся тут же шпицев мячик и швыряя его в дальний угол гостиной. — Хотя мы не предохранялись... — она бросила на Ширли быстрый взгляд, — никак.

— А мы пользовались презервативом! — вновь возмущенно воскликнула та.

Однако на этот раз Сандра пропустила ее замечание мимо ушей. Она думала о своем и даже не обратила внимания на то, что мячик был вновь принесен к ее ногам.

— Да... Никак не предохранялись, а забеременеть мне все не удавалось, — продолжила она. — Стив ничего мне не говорил, но я-то догадывалась, что мать пилит его из-за этого. Нет, свекровь у меня хорошая, просто все братья и сестра Стива давно обзавелись детишками, а он в этом вопросе отставал. Правда, Стив младший в семье, но все равно. У них ведь в обычае многочисленное потомство. Впрочем, ты и так все это знаешь.

По лицу Ширли скользнула тень разочарования.

— Выходит, Стиву нужны были дети только для того, чтобы успокоить свою мамочку!

Сандра удивленно посмотрела на нее, потом замахала руками.

— Что ты! Наверное, я неправильно выразилась. Или ты неправильно поняла. Нет, Стив очень хотел иметь детей. И совершенно искренне обрадовался известию о моей беременности. А когда позже ультразвук показал, что у меня будет не один ребенок, а два, он просто расцвел от счастья.

— Воображаю, — обронила Ширли. При этом у нее был такой хмурый вид, будто она хотела сказать: тут с одним не знаешь, как поступить, а то сразу два! В следующую минуту в ее глазах промелькнуло озабоченное выражение. А вдруг и со мной произойдет нечто подобное? — с тревогой подумала она. Но тут же вдогонку пронеслась другая мысль: нет, не может быть, это было бы уж слишком!

Словно догадавшись, о чем Ширли думает, Сандра сказала:

— Ты только не волнуйся. Я, наверное, напрасно начала говорить обо всем этом в такую минуту. Просто ты напомнила мне множество приятных вещей. Но тебе не придется повторить мой путь, не бойся. Двойняшки — это по линии Стива. В нашем роду ничего подобного не было. Правда, если... — Едва начав, она вдруг осеклась, с некоторым испугом посмотрела на Ширли, затем добавила: — Ладно, забудем. Сандра собиралась сказать «если твой партнер не несет такой же наследственности, как мой Стив», но в последнюю минуту решила пожалеть Ширли, которая и без того была сама не своя.

— Что? — тусклым голосом спросила та.

— Так, не обращай внимания. Я уже сама забыла, что собиралась сказать. Лучше вспомни, точно ли был презерватив?

— Разумеется! — фыркнула Ширли.

Сандра вновь внимательно посмотрела на нее.

— Просто, когда находишься с мужчиной, часто не обращаешь внимания на мелочи... которые потом оборачиваются сюрпризом.

Ширли вздохнула.

— Понимаю, о чем ты говоришь.

— Может, ты все же ошиблась и...

Ширли медленно покачала головой.

— Только не в этот раз.

— Вот как? — Сандра напрасно пыталась скрыть любопытство, оно было написано на ее лице.

— Видишь ли, презерватив был черного цвета и не заметить его... — Не договорив, Ширли пожала плечами.

— Черного? — удивленно повторила Сандра. — Никогда не видела...

— О, выглядело это очень... не знаю, можно ли в данном случае сказать «элегантно». В общем, было похоже на темный нейлоновый чулок на ноге.

— А... — протянула Сандра. И в следующую минуту хихикнула, по-видимому представив себе то, о чем говорила Ширли.

4
{"b":"141165","o":1}