* * * Тени войны на замерзшей дороге. Уже их не видно. Пустые пещеры ночи. Ледяные водопады ночной темноты. Черные лавины безмолвия. Безлюдные каменоломни печали. Я заблудился среди ночных сталагмитов моего одиночества. И клочья дыма спят, как летучие мыши, в обугленных трещинах мира. Канзас, 1964 * * * В газете пишут о войне и о смерти, но мальчик лет пяти из этой газеты сделал кораблик, плывущий по озеру. Может быть, если б умел, он сделал бы настоящую бабочку, настоящее облако? Важно, что все же он сделал кораблик, сделал из вести о страшном, почти как поэт – стихи. Стихи ведь тоже вроде летучей игрушки, даже если в них говорится о смерти, о горе и смерти – не правда ли? Канзас, 1964 * * * На обугленной стене Копоть, будто черный иней. Песок остывший, пепел синий, Темный дым и тень в окне. Черный дым и черный дом, Дымный дождь золу смывает. Холодным ветром, ночным трамваем Прозвени чужой Содом. Все в холодной саже тьмы Сожжено, оледенело. Рисунок углем, почти без мела – Как пейзаж и той зимы. Той – на русском берегу: Пепелище, погорельцы. И воздух жесткий, как будто тельце Мертвой ласточки в снегу. Чикаго, 1962 * * * Земное гноище – Огромным пожарищем? Ну что ж: пепелище Нам станет пристанищем. И будет на свете Ни ад, ни чистилище, А попросту – кладбище, Скучное зрелище. И будут лежать, Как под райскими кущами, Товарищи-братья, Богатые с нищими. Мексика, 1964 * * * Страшные где-то галактики, Страшные звезды вселенной… В парке бродяги горланили, Пели (грустней, веселее…). Был полон печалью осени Весь парк (и липы, и клены). Над ним разлетались в космосе Фонтаны фотонов, волны. Что ж, космос, накручивай эллипсы, Вдаль улетай по спирали… Полны надышанной прелести Наши земные печали, Точно уютные мелочи В доме, где мы вырастали. Сан-Франциско, 1965 * * * Видимо, напрасны обращения – Обвинения, благодарения, – Ясно, что не отвечает небо. Все-таки – посмотришь ранним вечером: Светится голубоватым глетчером. (Знаю сам, что холодно и немо.) Видимо, и нет престола Божия: Только небо, на покой похожее, Серебрится, бледно золотится. Это просто метеорология. (Отчего заговорил о Боге я?) Вечереет. Кажется, зарница. Канзас, 1963 * * * Бывает, светится море Сквозь тени осенней рощи. Бывает, сквозь летний дождик Проступит ясное небо. И кажется вдруг, что в мире – Следы чего-то другого (Вот так в шевеленье листьев Невидимый виден ветер). Как будто сквозь близкий шелест Ты слышишь далекий голос – Как будто сквозь дали неба Так близко далекий голос. Мюнхен, 1961 * * * Я знаю – не все ненужно, Не все напрасно. И небо не зря жемчужно, Светло, прекрасно. Ну да, оно станет темным, Но и в тумане Мы свет безоблачный вспомним, Виденный нами. Что делать, что в нашей власти Так мало жизни. Как рыбку, быстрое счастье В ладонях стисни. Мелькнет, как в небе синица, Рыбка-принцесса. Но долго счастье хранится В памяти сердца Вена, 1960 * * * Я тоже не верю в бессмертие. Я помню один только день. В саду городском, на концерте… Так пошло, так нежно: сирень И пение нежно-вульгарное О том, что неверен был «он». Я слушал грустя, благодарно, Рассеян, взволнован, влюблен. Банально-прелестное пение, Один лимонад на двоих, Бессмертная ветка сирени, Увядшая в пальцах твоих… Мюнхен, 1961 * * * Казалось, глинистая дорога К началу радуги подошла. Сияла в тине, как луч, коряга, И даже туча была светла. И в луже сказочно изумрудной Жук золотился, будто янтарь. Породой редкой и благородной У ржавых рельсов лежала гарь. Природа бедная, хорошея, Полуденный свет вбирала ты. Как бы поэзии подражая, Преображал он твои черты. Канзас, 1964 |