Литмир - Электронная Библиотека
A
A

VIII

Если бы я не относился так хорошо к Себастьяну, я бы ненавидел его!

После происшествия в доме мэтра Якобсона, черт бы побрал старого алхимика вместе со всей городской стражей Амстердама, отправляться к очередному приятелю Себастьяна — по меньшей мере безумие.

Однако фон Вормсвирген уверял нас с Альбертом в преданности своего друга, капитана одного из кораблей голландской Ост-Индской компании, с такой искренностью, что нельзя было ему отказать. Если Себастьян чего-то хочет, он обязательно этого добьется.

Мы поднялись на второй этаж трактира, где знакомый фон Вормсвиргена снимал комнату. Себастьян постучал в дверь.

— К черту! — кто бы там ни был за дверью, он явно не хотел нам открывать.

Лицо Себастьяна расплылось в радостной улыбке:

— Открывай, Ганс, это фон Вормсвирген!

Спустя пару секунд дверь распахнулась и нашим взорам предстал этот самый друг. Небрежно одетый — грязь и заплаты — опоясанный ремнем с двумя пистолетами, он лыбился, глядя на фон Вормсвиргена, обнажая желтые гнилые зубы.

— Господин граф? В такое-то время? — я вполне мог понять его удивление: на улице была полночь и добрым гражданам Амстердама указом магистрата запрещено было даже высовывать нос в темноту улиц. Отстранив человека, Себастьян прошел в комнату. Мы последовали за ним.

В комнате не было ничего, на чем стоило бы задержать взгляд. Кровать с грязным тюфяком, хромоногий шкаф в углу и стол с несколькими табуретами, запачканными остатками еды и вина. Единственным источником света служил огарок свечи, близкий к скорой и неминуемой кончине. Пара пустых винных бутылей дополняла интерьер.

— Не обращайте внимания на вид его жилища, — заметил фон Вормсвирген. — Ганс Гопфер не слишком-то заботиться о своей внешности и о том, как выглядит комната, давшая ему приют.

«Мы заметили», — мысленно ответствовал я.

Капитан Гопфер жестом предложил нам рассесться по табуретам, а сам развалился на кровати. Этот человек производил странное впечатление: внешняя запущенность — что, впрочем, неудивительно для простолюдина — сочеталась в нем с знанием цены себе. Его внимательный взгляд был привязан к Себастьяну.

— Нас интересует кое-что случившееся здесь, в Амстердаме, — обратился к нему фон Вормсвирген.

— Я помню о долге, — Ганс качнул головой, лицо его помрачнело. Он снял пистолеты и отложил их в сторону.

— Ганзейский двор. Он сейчас пуст. Что там произошло?

Капитан резко поднялся с тюфяка и подошел к раскрытому окну. Свет огарка отбросил его огромную тень на мощеную улицу. Ганс постоял там немного, затем резко развернулся к нам:

— А вы не преувеличиваете мой долг, ваша милость? — бросил он Себастьяну.

— Ну-ну! Ты его до конца жизни не оплатишь! — рассмеялся в ответ фон Вормсвирген. Капитан опустил глаза, секундой раньше пылавшие гневом.

Иногда я поражаюсь Себастьяну — способность свести на пользу себе любой конфликт. Будучи на его месте, я бы не сдержался и убил Гопфера.

Хозяин этой убогой каморки вновь уселся на кровать, сцепив перед собой руки замком и потупив взор. Фон Вормсвирген выжидающе смотрел на него. Альберт изучал потолок, я держал руку на рукояти меча. Молчание грозило затянуться надолго.

— Это произошло две недели назад, — заговорил наконец Ганс. — Я был там…

Себастьян тяжело вздохнул, жестом удерживая нас на местах:

— Ну?!

— Вечером предыдущего дня я и еще двое гвардейцев из роты капитана Гогворста навестили поставщика вин для посольства Ганзы. После недолгого спора он согласился вместо обещанного бургундского вина — которое, он кстати, покупает с кораблей Ост-Индской компании — передать ганзейцам наше вино. Нет, не яд. Какое-то снадобье, приготовленное этим проклятым чернокнижником, — он истово перекрестился три раза.

— Чернокнижником? — выразил интерес к рассказу Альберт.

— Это адово исчадье потом, когда мы вошли в подворье, творило свои богомерзкие…

— По порядку! Рассказывай все так, как было! — оборвал его Себастьян.

— Опоенные его зельем, ганзейцы не могли даже сопротивляться. Нас было всего четверо. Колдун сказал, что этого хватит. Мы убили двух часовых, затем открыли ворота и вошли туда. Чернокнижник приказал собрать всех спящих людей и отвезти их в фургоне в рощу за городской стеной. Там он нарисовал на земле какие-то круги и начал свое дело. Мы должны были уйти, но решили остаться и посмотреть, что он собирается делать. Лучше бы мы оставили это место и сразу бы направились в город.

— Он по одному касался их, говорил какие-то слова, — Ганса передернуло. — Затем будил их. Ганзейцы, даже проснувшиеся, казались нам спящими: они медленно двигались, словно рыбы. Колдун достал нож и взрезал им по очереди брюхо. Потом погружал руки в их внутренности и что-то шептал, словно беседуя с мертвыми. Я слышал, чернокнижники ценой своей души могут такое.

Альберт подался вперед, слушая рассказ Ганса. Он специалист по магии, и любая деталь из описания происходящего могла навести его на след или рассказать об этом чародее.

— Закончив свое дело… — капитан опять передернул плечами и перекрестился. — Закончив свое дело, колдун облил их своей очередной смесью и поджег. Они сгорели все, без остатка, непогребенными. Мы следовали за чернокнижником до одного из домов в пригороде, куда он вошел и где остался ночевать. Потом мы разошлись по домам, обещав друг другу молчать об увиденном: господин Лодекин, думаю, сурово бы обошелся со мной, узнай о том, чему мы были свидетелями.

Мы молчали, оставаясь под впечатлением рассказа Ганса. Себастьян коротко расспросил Ганса как добраться до того дома, куда вошел чародей.

— Некромантия, — тихо проговорил Альберт.

Черная магия оставалась под запретом Рима даже после папских булл 1553 и 1579 годов, когда были разрешены целительская магия, алхимия и еще несколько других относительно безобидных видов чародейского ремесла. К сожалению в странах, покинувших лоно католической церкви, подобные случаи применения запрещенной магии случались нередко. Карающая длань господня и святая инквизиция почти не разделили здесь свое стадо на агнцев и козлищ. Как истинно верующий католик, я считал это серьезным упущением со стороны Бога.

— Что за чернокнижник? Как он выглядел? — Альберт начал задавать вопросы. Ганс вопросительно глянул на Себастьяна, тот утвердительно кивнул, разрешая ему отвечать.

— Высокий такой. Худой, словно голодал долго. Русые волосы, длинные, до плеч, — капитан показал рукой, насколько они длинные. — Лицо перекошено на одну сторону, словно смеется всегда левой половиной лица. Глаза острые, бегающие, как у крысы… Вот и все, вроде.

— Одет он во что был? Приметы какие-нибудь особенные?

— Приметы, приметы… Говорил с выговором своим таким, иностранец наверное. А одет, одет был сначала в рясу, как монахи носят, только без креста. Потом в красную переоделся, когда свое дело за городом делать начал, — Ганс перекрестился, охваченный искренним возмущением поступками мага.

Мне это показалось забавным — я еле сдержал смешок — этот еретик, лютеранин, считает себя вправе рассуждать о добре и зле!

— Никакой фантазии! — фыркнул Альберт. — Всегда одно и то же: тощий, бледное лицо, красная роба, черная роба, полночь, пентаграмма, мертвецы. Был у меня в университете преподаватель, так тот даже список составил, как отличить некроманта от любого другого мага.

Мы не разделяли его веселья — задание грозило затянуться во времени.

— Ты еще что-нибудь знаешь об этом маге? Откуда он, кому служит? — накинулся на Ганса с расспросами Себастьян.

Голландец неопределенно пожал плечами:

— Да нет…

— Расскажи, — голос Альберта был ласковым, как у кота, пытающегося уговорить мышь саму прийти к нему и не бегать более по всему дому. — Расскажи нам, что знаешь и тебе станет легче. Господь простит тебе твои грехи и простит грехи твоих товарищей. Ты спасешь не только себя, но и еще двух людей: достаточный залог, чтобы пройти в царствие небесное. Расскажи нам все.

19
{"b":"138158","o":1}