Литмир - Электронная Библиотека
A
A

20-е ноября

Camden Impound Dock, Сиэттл

9:25

Коренастый мужчина в брюках от формы и белой футболке, плотно обтягивающей его широкую грудь, вышел на нижнюю палубу, посмотрел на небо, прикрыв глаза ладонью, и хрипло кашлянул. Взъерошив и без того торчащие пепельно-серые волосы, он взглянул вперёд - вдалеке уже маячили здания на пристани - и зычно позвал.

- Дерек!!!

Из-за открытой двери машинного отделения высунулся молоденький матрос со шваброй в руках.

- Сэр?..

- Слышишь... - он поманил его рукой. - Иди сюда.

Парень несколько настороженно приблизился, быстро перебирая в уме причины того, что старший помощник лично зовёт его.

- Кто у нас там дежурит в грузовом отделении? - он снова откашлялся. У матроса отлегло от сердца.

- Паттерсон, сэр...

- А-а, этот чёртов итальянец... Ну так вот, беги вниз и скажи ему, чтобы отдраил там всё... скоро ведь уже пришвартуемся. И скажи ему, если снова залезет в ящик с виски, я его... - он молча показал кулак. - Или... нет, лучше помоги ему - для вида, а то мало ли что он выдумает...

Матрос кивнул и, закинув на плечо швабру, почти строевым шагом двинулся к открытому люку, ведущему в грузовой отсек. Старший помощник посмотрел ему вслед, болезненно щуря воспалённые глаза, и проворчал.

- Ну, мне эти наёмники... - он кивнул пробежавшим мимо двум дежурным и, глянув за борт, ушёл в рубку...

Дерек кубарем скатился по деревянным ступенькам лестницы и огляделся в полутьме.

- Эй, кто здесь... Пат, ты тут ещё?

Из-за хаотичного, на первый взгляд, нагромождения тюков с наклейками раздался мрачный басок.

- А кто тут, кроме меня? Разве только крысы...

Матрос радостно хмыкнул и соскочил на шершавые доски пола. Слышался мерный плеск воды и рёв мотора - машинное отделение было через стенку. Парень почесал затылок и пробормотал.

- Ну и местечко...

- Да, приятель, я и сам не знаю, за что меня Молл поставил сюда... - снова откликнулся басок.

- Да он и сам этому теперь не рад - боится, что ты втихомолку, без нас, загасишь всё спиртное... - Дерек пожал плечами. Басок за тюками повеселел.

- А что я буду гасить? Грызть замороженное пиво из Аляски?.. Мне ещё нужны зубы...

- Но ты же его знаешь, он всех меряет своей меркой...

Повисло минутное молчание. Наконец из-за тёмной горы разнообразного груза показалась высокая смуглая фигура, ожесточённо отмывающая пол жёсткой щёткой с намотанной на неё тряпкой. Паттерсон ловко отодвинул ногой мешающий тюк и мельком глянул на Дерека.

- А ты что здесь шатаешься?

- Молл послал, тебе помочь. То есть посмотреть, чтобы ты не увёл груз... и всё остальное.

- O.K, намёк понял. Вообщем, раз ты такой добрый, дуй во второй коридор, где ящики с оборудованием, и протри там пол, а то я всё не успею.

- Понял, шеф... - он усмехнулся и ушёл, волоча с собой швабру, оставлявшую мокрый след на тёмных досках...

Весело насвистывая мотив старой шотландской песенки, Дерек отскребал пятно на стенке - то ли от смолы, то ли от мазута, словно не замечая того, что весь взмок. Пригладив светлые вихры, он выдохнул и уже собрался было продолжать работу, как вдруг услышал непонятный звук. Будто кто-то всхлипнул или вздохнул в такт ему. Что за?.. Он подозрительно обернулся, а потом фыркнул - чушь! Либо шум воды, либо ветра сверху... пора бы и привыкнуть. А может, верёвка упала... Матрос окунул тряпку в ведро, выжал... и снова выпрямился, прислушиваясь - уже гораздо настороженнее. Откуда-то явно доносилось бормотание, смешанное со всхлипами.

- Хэлло! - позвал матрос, оборачиваясь. Всхлипы на мгновение прекратились. А затем продолжились снова... Перехватив ручку швабры на манер дубинки, Дерек пошёл на звук, пробираясь среди ящиков и перевязанных капроновыми шнурами металлических деталей. Оказавшись возле стенки и с опаской окинув взглядом оставшееся узкое пространство для поисков, он внезапно замер и удивлённо протянул.

- Вот это да-а-а...

Паттерсон закончил драить железную обшивку очередного люка и устало вытер висок, оказавшийся измазанным в какой-то копоти. Обречённо выругавшись, он опять взялся за щётку... как неожиданно раздался голос Дерека, доносившийся из отделения рядом.

- Пат, Пат, иди сюда! Глянь только!..

Он тут же отшвырнул все "инструменты" и побежал в коридор. Войдя в тёмное помещение, почти полностью заставленное ящиками, Паттерсон оглянулся.

- Ты где?

- Иди сюда! - потребовал голос. Стараясь не оцарапаться об острые края, кое-где торчащие пруты и старые доски, матрос пошёл в правый дальний угол, откуда доносился призыв. Наконец добравшись туда и успокаивая тяжёлое дыхание, Паттерсон увидел товарища, склонившегося и с тревогой разглядывающего что-то. Запустив ладонь в шевелюру, матрос с опаской спросил.

- Что там?..

Дерек исподлобья посмотрел на него.

- Скажи мне, что ты имел в виду таких крыс, когда говорил, что кроме тебя и них тут никого нет...

Паттерсон подошёл ближе, взглянул туда, куда указывал товарищ... и поражённо встал. В самом углу, на мотках тросов, скорчившись и покачиваясь из стороны в сторону, полулежал молодой парень в истрёпанной, мокрой и рваной куртке, под которой было видно грудь в синяках, в мятых брюках цвета хаки, заляпанных грязью сапогах... лицо было в царапинах и кровоподтёках... волосы растрепались... Он что-то неразборчиво бормотал, цепляясь закоченевшими пальцами за края своей одежды... Матрос наклонился к нему.

- Э-э-э, братец... откуда ты взялся?

Парень вскинул голову так резко, что Паттерсону пришлось отшатнуться, чтобы избежать удара. Он хотел было выругаться - но осёкся, увидев глаза неожиданного пассажира. Такого он ещё не видел... Тёмно-серые зрачки были полны боли, страха... животного, просто жуткого ужаса... сумасшествия! Вздрогнув, он шевельнул посиневшими от холода губами и внезапно чётко сказал.

- Не отдавайте меня им... не надо! Иначе оно меня найдёт... найдёт нас всех... и мы погибнем! Все к чёрту погибнем, как Керк, Ностингер, Марти... он попробовал вскочить, полубезумно вскрикнув, а потом вдруг повалился обратно на мотки верёвки и, съёжившись, заплакал... Camden Impound Dock

Сиэттл

12:54

Мэри Астадориан захлопнула дверцу серебристого "Шевроле" и сунула руки в карманы бежевого плаща, пытаясь согреть их. Погода была неважная - с утра моросил дождь, солнце совсем не проглядывало сквозь плотную серую завесу, в довершение всего, детектив забыла зонтик. Знать бы ещё, где?.. Вчера они с Крейгом возвращались из какого-то местечка в Эверетте, так что он мог остаться там, или в машине... или ещё Бог знает где. Да... очень весело. Она хмуро поправила светлый локон, заведя его за ухо, и окликнула вылезающего из полицейского автомобиля невысокого брюнета в модной, прошитой куртке.

- Вик! Виктор, погоди!..

Он не замедлил обернуться и подойти к ней, сияя широкой белозубой улыбкой.

- Господи, Мэри, ты всё-таки здесь! Не поверишь, вчера с ребятами всю ночь отмечали день рождения у одного...

- Вик, я не поверю в то, что ты вытащил меня из полицейского участка только для того, чтобы рассказать об этой новости. Что у тебя стряслось? - она в упор посмотрела на него. Виктор пожал плечами.

- Да ничего особенного... я думал, ты заинтересуешься...

- Ничего особенного?! Мне сегодня надо полугодовой отчёт начальнику сдавать, а ты... ничего особенного! Даю тебе три секунды, чтобы всё сказать у меня есть настоящая детективная работа, которой можно заняться! - сердито выпалила она. Вик примиряюще поднял руки вверх.

- Ну не надо так, подруга. Я ведь тоже тут не баклуши бью...

- Сомневаюсь. - уже остывая, всё же не преминула заметить она. Мужчина снова широко улыбнулся.

- Вот и умница. Здесь, кстати, действительно странное дело... почти ЧП.

- Так в чём же всё-таки дело? - она поёжилась от порыва холодного ветра, поднимая воротник. Виктор ответил, поглядывая в сторону катеров, проплывающих мимо.

4
{"b":"137542","o":1}