Бэннет, Аляска
22:09
Колокольчик над дверью надрывно звякнул, извещая о появлении новых посетителей. Филлип Райан поднял голову от кассы, чтобы посмотреть, кто ещё заявился в его популярное заведение - поскольку к этому часу все любители выпивки уже собрались здесь, то появление кого-то ещё могло означать одно либо разгневанная жена любого из присутствующих явилась, чтобы забрать своего благоверного, либо... в городе оказались приезжие. Первый вариант ему не подходил, потому что скандал не улучшил бы репутацию "Длинной стрелы"... Высокий шатен открыл дверцы, символически означавшие принадлежность к салуну, и пропустил вперёд двух своих спутников - молодого крепкого брюнета и женщину лет 25-ти. Оба повернулись к "старшему" - Райан сразу выделил его, как руководителя этой маленькой компании - и что-то спросили. Шатен посмотрел поверх тумана из сигаретного дыма и ответил, пристально глядя на стойку возле кассы. Райану стало не по себе... Что-то странно это. Туристы в это время года сидят по домам... так какого чёрта?! Он опустил глаза и стал искоса наблюдать за ними, торопливо протирая стаканы - бармен отпросился в отпуск... надо было, чтоб сегодня!.. Проклятье! Райан ругнулся про себя. Мало им происходящих неприятностей... "Главный" опустился на высокий стул совсем рядом с кассой. Его спутники разместились рядом. Проведя ладонью по густым каштановым волосам, мужчина сказал, обращаясь к женщине.
- Не знаю, как вам, а это место кажется мне наиболее подходящим...
В ответ раздался спокойный, чуть глуховатый, насмешливый голос.
- Надеешься подцепить ещё одного информатора?
- Да брось...
Молодой мужчина молчал, рассматривая присутствующих хитроватым, внимательным взглядом. Явно американец, но больше смахивал на коренного ирландца - доверчивые голубые глаза, широкая простоватая физиономия... короткий "ёжик" на голове. Мальчишка на побегушках у этих двух... скорее всего, привязался к ним в поездке, чтобы посмотреть красоты "сурового края". А их это, похоже, не радует... "Старший" был похож на выходца из южных штатов сильный, подтянутый... но лицо не гармонирует -лицо простого служащего, вроде маклера Джимми... Женщина оказалась несколько старше, чем Райану показалось сперва - лет тридцать или чуть побольше. Но всё равно она довольно симпатична - правда, черты чуть резковаты, и глаза не подходят к облику - серьёзные, усталые... странные какие-то. "Кошачьи"... Райан счёл за лучшее заметить новоприбывших.
- Привет. Что будете пить?
"Старший" метнул на него быстрый оценивающий взгляд. Помолчал.
- Пить... нет, спасибо, сэр. Мы здесь по делу.
Женщина закрыла глаза рукой, словно осуждая его. Райан наигранно произнёс.
- Ну, выпивка никогда не помешает, особенно вам - вы ведь издалека?..
- Пожалуй... и мы торопимся. - Фокс вскинул руку на уровень глаз; кассир подавил желание отшатнуться. - Алкоголя не надо. Если только три стакана минералки...
- Будет сделано. - он отошёл к автомату. Через несколько секунд поставив полные бокалы на стойку, он небрежно спросил.
- Ну так... а куда вы торопитесь? Я давно не видел здесь людей, которые куда-то спешили - в этом краю...
Фокс обдумал ответ и наконец сказал.
- Мы едем в Коутсвилл.
Райан оторопел. Воспользовавшись создавшимся впечатлением, агент достал из внутреннего кармана удостоверение и, в упор глядя на кассира, чётко произнёс.
- Мы - сотрудники Федерального Бюро Расследований, и нам очень не помешало бы ваше содействие, сэр. Но прежде я вас попрошу соблюдать конфиденциальность, O'K?
Тот молча кивнул, нервно сглатывая. Крейг наблюдал за разговором, готовый в любую секунду вмешаться. Чёрт знает, какая у этих ребят будет реакция...
- Так вот. Мы находимся здесь по официальному делу, и нам необходим человек, хорошо знающий эти места и могущий согласиться на сотрудничество.
- П-проводник? - он передёрнул плечами.
- Это если упростить. Вообщем, да.
Райан посмотрел в его карие зрачки и подумал, что самые худшие его опасения сбылись - этот скандал будет похлеще, чем с разгневанной женой, если его раздуть... А поскольку на него и странную троицу уже начали кидать подозрительные взгляды, он выскочил из-за стойки, пробормотав.
- Я сейчас... - и скрылся в толпе посетителей. Дана облокотилась о стойку.
- А теперь скажи мне, зачем такие пафос и таинственность в голосе?
Потирая замёрзшие ладони, Фокс ответил.
- Они все очень напуганы тем, что происходит. Видела, как этот парень остолбенел, когда я упомянул про Коутсвилл? Каждый здесь боится, что его дом стал следующим - они же все живут рядом с лесом... Отсюда и недружелюбие - кто знает, может быть, военные уже побывали здесь, попутно запугав их ещё больше. Если бы я не усилил давление, он бы молчал, как и другие... им явно что-то сказали.
- Сложная версия. - она вздохнула. Крейг потёр висок - а ведь Малдер прав более, чем он! Что-то неестественное было в поведении всех жителей, и не просто неприязнь к чужакам, а обострённое подозрение...
Он нашёл взглядом Райана, подошедшего к столику в дальнем конце зала и что-то объяснившего сидящим там. После этих коротких слов мужчина средних лет, в широкополой ковбойской шляпе, тёплой кожанке на меху, под которой ясно виднелся пистолет, встал и начал пробираться сквозь скопление народа, привычно чувствуя себя в этой массе. Так умели двигаться полицейские или детективы... Трое переглянулись. Дана полунасмешливо протянула.
- Доигрался? Разбираться с властями будешь сам...
Фокс символически втянул голову в плечи, изображая испуг, а потом повернулся. Мужчина и кассир уже подошли к стойке. Райан убедился, что "все в сборе" и, наклонив голову, отрекомендовал своего кандидата.
- Это Руди Хендерсон.
Мужчина снял шляпу в приветственном жесте, осматривая всю компанию. Он был похож на всех голливудских актёров второго эшелона сразу - долговязый, но крепко сбитый, смахивающий на молодого Курта Рассела... Синие глаза были сощурены; агенту Малдеру показалось, что он увидел в них промелькнувшую на миг боль... Райан прибавил.
- Он... он был шерифом Коутсвилла.
Крейг невольно присвистнул.
- Вы - из Бюро? - его басок был слишком приглушён. Фокс приподнялся и протянул ему руку.
- Да. Я - агент Малдер, это мои коллеги - агенты Уиллмор и Скалли.
Взгляд безучастно скользнул по мужчинам и лишь на Дане задержался дольше в нём снова вспыхнула непонятная боль, только на этот раз - явственнее. Хендерсон едва не отвернулся, но сдержался. Дана удивлённо приподняла брови.
- Рад.
- Значит... - осторожно начал Фокс. - Вы были свидетелем произошедшего?
- Как сказать... - он тяжело сел, почти упал на стул и кивнул Райану. Двойной бурбон. Нет, я не был там... тогда. Коутсвилл находится в приличной глуши, и я поехал за продовольствием сюда... столько миль отмахал, думал, сдохну за рулём без пива. Безалкогольного, конечно - я ведь шериф, да и жена не разрешает... не разрешала много пить. Зашёл сюда... поговорил с ранними пташками, залетевшими сюда с утра... пропустил пару стаканов... Фил подтвердит. Ведь ты подтвердишь, Фил?
Тот сочувствующе кивнул.
- Знал бы, что из этого выйдет... Мне позвонил Тимоти, сообщил, что в Коутсвилле творится что-то неладное. Я вскочил на машину, полетел, как сумасшедший... да чёртов патруль остановил на выезде. Сволочи! - он грохнул кулаком по спинке стула. - Я не успел... там у меня остались жена и сынишка... пацан совсем, четыре года. Вы извините меня, что я так грубо... да и от вас отшатнулся, мисс... - он обратился к Дане. - Просто я ещё не могу всё понять... где бы не был, всюду вижу Келли...
- Ничего. - она наклонила голову в таком же сочувствующем жесте.
- Я вам доложу, я ничего страшнее не видел... хотя был во многих местах, семь кругов ада прошёл в Персидском заливе. Это явно дело рук не человека... Ощущение, будто не успел.