Литмир - Электронная Библиотека

— Но мы не знаем дороги, — Риэл подняла на Хьярги глаза. — Я не знаю, где находится Окаль. Мои родители не успели рассказать об этом.

Хьярги покачал головой и взглянул на Кирча. Тот виновато опустил глаза. Хьярги вгляделся в Риэл, и внезапная боль пронзила его сердце. Как много еще скрыто от нее, которую судьба вынесла из водоворота войны на поверхность, чтобы подвергнуть испытаниям еще более страшным! Вот она смотрит на него, а в глазах ее — чистота горных снегов, но и страх тоже, а ведь страх зацепил ее пока только краем, тенью! Что будет с нею дальше? Что ждет ее в завершение трудов, и какая она придет к этому завершению?.. Он толкает ее на путь, где она может оставить и жизнь, и душу, и он не должен щадить ее. Не имеет права. Хьярги еле слышно вздохнул, стараясь унять сердечную боль.

— Будь твои родители живы, дитя, они ничем бы не смогли тебе помочь. Окаль — заповедное место. Печать на устах каждого ормита, который был там. Печать на ваших устах тоже, иначе вы потеряете дар. Ведь что такое лишиться дара? Это — лишиться доверия. Указав кому-то путь в Окаль, вы лишаетесь доверия, оказанного вам эльямарами. Расплата — дар.

— Но ведь времени мало! — воскликнул Дарк. — Насколько было бы проще…

Хьярги вскинул руку, и слова невольно замерли у Дарка на устах.

— У каждого ормита свой путь, — сурово произнес старик. — Кто-то выйдет за порог своего дома и попадет в Окаль, а кто-то исходит всю Долину вдоль и поперек, прежде чем достигнет желаемого. Догадываешься, почему?

— Нет, — честно признался Дарк.

'Чтобы в твоей голове наконец-то прибавилось ума', — подумал Рилг, но вслух говорить не стал.

— Что такое дорога? — резко спросил Хьярги.

— Дорога? — растерялся Дарк. — Дорога, это… это… Да что за дурацкие вопросы в самом-то деле?! — вскипел он, потому что не знал, как ответить.

Но Хьярги не обратил ни малейшего внимания на его вспышку и сказал:

— Аюл.

Дарк так и подскочил. Ну не нравилось ему это слово! Как будто его снова обругали, и все это ругательство знают, а он нет. А тут еще младший Скронгир ухмыляется или ему показалось?.. Хьярги меж тем продолжал:

— Мы могли бы просидеть здесь, на Кестамьяре, и полгода, и полжизни, и я бы многому смог научить вас, ибо я — обладающий знаниями. Но это мои знания, рожденные моими дорогами, и все, что я вам скажу, будет правильно, но это будут только слова. Сидя на одном месте, Дарк Авит, ума не наберешься. Любые знания, даваемые учителем, требуют от ученика их проверки. Вот почему лучший наставник — это Дорога. Длинная, короткая, трудная, опасная, легкая или скучная — но это будет ваша дорога, и она научит вас всему. Она подарит вам замечательные встречи, она проверит вас испытаниями и даже гибелью, и если вы устоите — в конце этого пути вас ожидает мудрость. Я не сказал ничего нового, и для многих простая дорога, что начинается от крыльца отчего дома, становится карринчи — дорогой воина духа.

— Я и так не сижу дома, — насупился Дарк. — Да и нет у меня дома.

— Но и пути своего ты еще не избрал. Ты стал искателем, но для тебя найти лабиринт — не главное, важен сам поиск и то, что ты сражаешься с Охотниками и степняками, ты мстишь им, и месть твоя справедлива.

Риэл поглядела на Дарка. Тот сидел, опустив голову, и ни на кого не смотрел. Хьярги попал в самую точку.

— И, тем не менее, ты никогда не задумывался, что есть враг поважнее и пострашнее, и вот с ним-то и стоило бы померяться силами! Это он виновен в том, что Долина стоит на краю гибели, это его злой волей питаются степняки и хессы, это он, затаившись в центре паутины, терпеливо ждет подходящего случая! И как всякое порождение мрака и холода он боится Огня! А значит, ты, Дарк Авит, обладающий даром, можешь его победить и отомстить за гибель всей твоей семьи!

Рилг смотрел на Хьярги в немом восхищении. Вот что значит мудрый! Как верно он прочел всю душу Дарка и отыскал правильные, самые что ни на есть точные слова! Видя, что бесполезно взывать к его чувству долга, которое спрятано ото всех так глубоко, что не сыщешь, Хьярги обратился к его неостывающей ненависти к наемникам, а заодно — к Черному Королю. И в эту наживку Дарк вцепился намертво и теперь не отпустит. И в Окаль пойдет, и Огонь, который он принесет в Долину, будет пропитан его яростью и жаждой мести, и тогда авриски выметут всю нечисть со своей земли и ничто их не остановит!

Рилг улыбнулся и посмотрел на Кирча. Тот подмигнул ему и украдкой за спиной начертил знак, которым они пользовались с детства: победа!

Хьярги поднял лицо к небу и долго смотрел в него. Прохладный ветер шевелил рассыпанные по спине белые волосы, в них вспыхивали искры.

— Светает, — сказал он. — Мне пора. Эй, Белоухая!

Лошадь тихо заржала и резво подбежала к нему. Риэл с сомнением поглядела на нее: уж больно худа была животинка, как она еще и седока выдержит? Да на нее седло положи — ноги подкосятся! Однако Хьярги удивительно легко вскочил ей на спину, и лошадь даже не дрогнула, и седло не понадобилось.

— Еще увидимся! — Хьярги махнул рукой. — Берегите себя, идите вперед, не оглядывайтесь на прошлое. Наима!

Авриски молча поклонились, и теперь Дарк поклонился тоже. Недолго слышалось: 'Н-но, Белоухая! Пошла, пошла!.. — потом все стихло. Лишь догорающий костер напоминал о том, что здесь был Хьярги, ибо только ему одному было позволено разжигать огонь на ставе Кестамьяр.

ГЛАВА 10

— Мы в Светлом доле, — сказал Кирч. — На древнем языке она зовется Эльялад. От Кемира Сигрув делится на два рукава, а между ними — заповедные луга, где пасутся белые кони — лучшие кони в Долине.

— Да знают это все, — насмешливо фыркнул Дарк.

Но Риэл, с восхищением оглядываясь по сторонам, сказала:

— Продолжай, Кирч, прошу тебя.

Она ведь этого не знала.

— Эрлиг Белый Тур, еще до того как стал королем, был здесь и в роще повстречал диковинного коня — могучего, но быстрого, его шкура искрилась на солнце, словно иней. Этот конь верно служил королю многие годы, а потом Эрлиг отпустил его обратно в эти луга и запретил людям на века вперед топтать здесь травы. Потому и река, которую нам надо пересечь, зовется Запретень, она закрывает путь в дол.

— Только наемники своими сапожищами вытоптали заповедные луга, выжгли их, а коней перебили, — хмуро подытожил Рилг. — Теперь Эльялад мертв.

Губы Риэл дрогнули.

— Нам надо найти безопасную переправу, — сказал Кирч.

— Я сделаю это, — сразу вызвался Дарк.

— Я пойду с тобой, — тут же сказал Рилг — он не хотел, да и не мог отпустить ормита одного.

Дарк хмуро поглядел на него, но возражать не стал, а только пришпорил коня.

— Не задерживайтесь! — крикнул вдогонку Кирч.

Рилг Скронгир, впрочем, как и Дарк Авит, полжизни провел в дороге, и в Долине почти не осталось мест, не известных ему. Поэтому он уверенно повернул коня на восток.

Запретень текла в ущелье. Местами оно было глубоким, как пропасть, а местами река вырывалась на поверхность, но при этом столь бурно радовалась своей свободе, что пересечь ее вброд не представлялось возможным — сбивала с ног. Эрлиг Белый Тур при помощи Увелен и Кер постарался надежно закрыть путь в Эльялад, и Запретень оказалась хорошим стражем.

— Вверх по течению у Крутого водопада когда-то был мост, — сказал Рилг. — Посмотрим, не сохранился ли он.

Почти час пробирались они по обрывистому берегу, густо заросшему вереском и дроком. Издалека донеся нарастающий гул.

— Это шумит водопад, — промолвил Рилг, в большей степени самому себе, потому что Дарк упорно молчал.

Они выехали на высокий берег, там, где могучий поток Запретени с грохотом падал с обрыва, закручиваясь внизу в кипящие водовороты. Не впервые Рилг видел Крутой водопад, но каждый раз у него захватывало дух от его неизмеримой силы и величественной гордой красоты. Вода лавиной рушилась вниз, и веер сверкающих на солнце алмазных брызг висел над пенящимися бурунами. Вот она, Увелен, во всем своем могуществе!

23
{"b":"135476","o":1}