Литмир - Электронная Библиотека

Глава 25

Арабелла Арбетнот Тоттендейл, а для друзей просто Тотти, отнюдь не была паникершей или легковозбудимой особой. Чтобы ужиться с миссис Филиппой Беннинг, нужны были стальные нервы. В свое время она, разумеется, побывала замужем и даже родила сына, которого ей пришлось слишком рано похоронить. Через несколько лет в могилу отправился и ее муж. Она не проклинала судьбу, а приняла ее горькие дары как неизбежность.

Филиппу ей приходилось терять на балах сотни раз, но теперь она была не на шутку обеспокоена, и не без оснований.

Маркус Уорт, полчаса назад потерявший след Стерлинга на балу, тоже был обеспокоен. Когда он заметил Тотти, оглядывающую павильон по всем направлениям, заглядывающую во все ниши и альковы, это стало последней каплей, заставившей его пренебречь своим инкогнито. Он решительно пересек зал и встал рядом с ней со своим подносом.

– Что-то не так? – спросил он.

Тотти, до того озиравшаяся по сторонам, остановила на нем свой взгляд и прищурилась, изучая его фигуру и глаза под маской.

– Это вы… вы?.. – спросила она. – Какая изобретательность! Слава Богу! Я нигде не могу отыскать Филиппу.

Страх пронзил Маркуса. Филиппа пропала. И пропал лорд Стерлинг. Возможно, между этими двумя исчезновениями есть какая-то связь. Он поспешно схватил Тотти за локоть и отвел в сторону.

– Вы уверены, что она пропала, а не увлечена каким-нибудь новым флиртом?

Тотти бросила на него взгляд, каким обычно смотрят на умственно отсталых.

– Разумеется, я уверена. Она совершенно четко изъявила свое желание находиться под моим крылом весь этот вечер. И вот – я не могу отыскать ее следов…

Сделав глубокий вдох, Маркус попросил Тотти сделать то же самое, а потом спросил:

– Когда вы в последний раз видели ее?

– Когда ее пригласил на танец Бротон. Я отправилась в гостиную для леди, думая, что она легко найдет меня там. О, я опасаюсь самого худшего, мистер Уорт! Она так странно вела себя в последнее время, и особенно после визита вашего брата сегодня в полдень…

– Подождите, – остановил ее Маркус. – Бирн сам заходил к вам сегодня в полдень? Я не вполне понимаю… Я кое-что передал ему – для посыльного…

Тотти, измотанная своими страхами и его вопросами, случайно задела поднос и выбила его из рук Маркуса. Послышался звон разбитых бокалов, привлекший внимание близстоящих.

– Не подумайте, что я пьяна, – объявила она. – Филиппа взяла с меня обещание не пить в этот вечер.

– Я верю, – успокоил он ее. – Итак, она отправилась вальсировать с Бротоном. И с тех пор вы ее не видели?

– Да. И я побывала уже везде. Ее нет у столов, ее нет на паркете, нет и в карточной гостиной.

– Тотти, – раздался голос Норы из толчеи, – у вас все в порядке?

– Я нигде не могу найти Филиппы, – пожаловалась та, поворачиваясь к юной леди. – Я смотрела повсюду.

– Не стоит беспокоиться. – Нора снисходительно потрепала ее по плечу. – Мне известно, где она. Тотти, дорогая, вам нужен еще один бокал шампанского. Тогда вам сразу станет легче.

– Где же она? – спросил Маркус Нору, которая смерила его в высшей степени пренебрежительным взглядом.

– Не лучше ли вам подобрать эти осколки? – произнесла она. – Приберите за собой, раз уж вы оказались столь неловки…

Он не тронулся с места, и тогда она взглянула на него внимательнее.

– О, неужели это вы, мистер Уорт? Это ваш маскарадный костюм? Или вы просто не получили приглашения? – насмехалась она. – Филиппа рассказывала мне, что вы ходите за ней по пятам, как домашний щенок, что ваша рабская привязанность ей надоела. Но сегодня вам до нее не добраться. Она теперь в приватном зале принца вместе с маркизом Бротоном.

Тотти колебалась: верить ей или нет. Маркус хотел бы в это поверить. Но ему мешал тот факт, что Стерлинг исчез в одно время с Филиппой. Весьма странное совпадение.

– Вы уверены? – спросил Маркус.

– Если вы не перестанете ей мешать, я вызову охрану, чтобы вас вывели вон, – сказала Нора, гневно прищурясь.

– Вы уверены, что посмеете? – процедил он сквозь зубы, возвышаясь над ее слабой фигуркой.

Она решила обратить свои слова в шутку и рассмеялась.

– Я уверена, что Филиппа Беннинг сейчас находится в кругу принца вместе с маркизом Бротоном, – произнесла Нора скорее на публику, чем адресуя к Маркусу.

– Ее там нет! – раздался голос из глубины зала. Все расступились, пропуская леди Джейн Каммингз.

– О, разумеется! Что еще можно от вас услышать? – вздохнула Нора. – Вы не хотите признать, что Филиппа выиграла вашу с ней битву за маркиза.

Леди Джейн, наградив ее испепеляющим взглядом, проплыла вперед и встала перед Маркусом.

– Я видела, как она выбежала в парк. Она преследовала какого-то мужчину.

– Лорд Стерлинг тоже пропал, – обронил Маркус.

– О Боже! Нет, это просто смешно! – вскричала Нора.

– Стража! Стража!

Этим она только взвинтила толпу: никто из гвардейцев и не подумал явиться на ее зов.

Маркус переводил взгляд с Тотти на леди Джейн и обратно.

– Покажите мне, где вы ее видели, – попросил он леди Джейн. – А вы, Тотти, отыщите моего брата Бирна. Он в костюме древнего барона Фортеска.

– Вы найдете его у карточных столов, – сказала леди Джейн и добавила: – Я раскрыла его уже давно, и сразу решила, что и вы должны быть где-то поблизости.

Все трое поспешно удалились, оставив разъяренную Нору рядом с осколками бокалов посреди изумленных сливок общества. Она чуть ли не с яростью дернула плечом, когда на него легла чья-то мужская рука.

– Мисс Де Реджис? – спросил лорд Филдстон. Заметив ее ребяческую выходку с призывом к охране, он решил на всякий случай проверить, все ли с ней в порядке. И нашел ее в прискорбном одиночестве посреди осколков. – Здесь что-то произошло?

Глядя в лицо доброго джентльмена взглядом, полным горечи и злобы, она проговорила:

– Да, лорд Филдстон, произошло. Сюда прокрались без приглашения Маркус Уорт со своим братцем, они преследуют миссис Беннинг. Один из них потерял из-за нее голову. Выдумывают какие-то сказки, будто она пропала: сбежала в парк следить за кем-то… Но она не могла! За ней по пятам ходит маркиз Бротон. Зачем ей бежать за кем-то?

Филдстон, помимо того что возглавлял военное ведомство, был еще и главой семейства. Реджи, его старшему, было десять. Он отлично знал, как плохо кончаются дела с пропавшими детьми, да и взрослыми.

– Дорогая, – произнес он отеческим тоном. – Я вижу, как глубоко вы переживаете…

Глядя на него широко распахнутыми глазами, Нора кивнула.

– Не беспокойтесь, мы сделаем все возможное… Но будет лучше, если вы расскажете все с самого начала.

Тело Стерлинга обнаружили почти сразу. Леди Джейн показала им тропу, по которой убегала Филиппа. Когда они вышли по ней к дубовой рощице, сердце мгновенно подсказало Маркусу, где надо искать.

– Бирн, – окликнул он брата, – задержи там леди, не надо им сюда ходить.

Но было уже поздно. Бирн мгновенно оказался рядом, а из-за его плеча выглядывали Тотти и леди Джейн, кричавшие от ужаса.

– Джейн, – произнес Бирн, заметив, что она успокоилась, – уведите Тотти обратно в павильон и объявите всем о случившемся.

Джейн, кивнув, повела Тотти, хватавшую ртом воздух, в дом.

– Он мертв, – произнес Бирн, обращаясь к Маркусу, присевшему перед телом.

– И его убийцы давно уже скрылись, – отметил Маркус. – Я говорю во множественном числе, потому что здесь разные следы. Смотри, как натоптано. Их было двое, и они суетились вокруг Стерлинга, бегали взад-вперед.

– Лорен работает не один, – согласился Бирн. Маркус полностью сосредоточился на изучении следов.

– Они уходили так… этим путем… – Он встал и дошел до узловатых корней, перешагнул их и сделал еще несколько шагов в сторону павильона, снял клочок золотой ткани с розового куста. В глазах у него потемнело. Они преследовали ее, и они ее поймали. Если он найдет их, они умрут!

62
{"b":"135346","o":1}