Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Капитан пристально осмотрел Глеба, – видимо, акцент, который явно ощущался в речи Забродина, вызвал у него тревогу, – спросил:

– Вы иностранец?

– Да, я из России.

– Идемте, я провожу вас.

У дверей в магазин стояли четверо дюжих полицейских, образовав как бы живую стену, но при виде капитана они расступились.

– Проходите! – Капитан вежливо козырнул.

А перед Глебом Забродиным портье Крумель, сразу узнавший его, услужливо, с испугом на лице, распахнул вторую, внутреннюю дверь. В торговом зале были: Линда (на щеках красные пятна, в глазах лихорадочный блеск), бухгалтер Бартельс, который, в отличие от всех, казался невозмутимым: он в своей характерной сгорбленной позе сидел за конторкой, рылся в бумагах, щелкал на счетах, и весь его вид свидетельствовал – что бы ни случилось, бухгалтерия вечна и неизменна, она, как и точные цифры, является одним из стержней мироздания; в облике Арона Нейгольберга было что-то безумное, может быть, такое впечатление возникало от бессмысленных его метаний вдоль прилавков, молчаливой темпераментной жестикуляции (было похоже, что хозяин магазина произносит про себя страстную обличительную речь), от пугающей бледности лица («Оказывается, – подумал Глеб Забродин, – верно заезженное сравнение „бледен как полотно“»).

Еще в салоне находилось двое полицейских, судя по погонам – в высоких чинах, и трое в штатском, весьма важного, даже надменного вида. При появлении Забродина голоса смолкли: все смотрели на него. Арон Нейгольберг прервал свое метание вдоль прилавков, замер, прекратилась жестикуляция – руки повисли вдоль длинного худого тела.

– Вы? Опять вы… – прошептал он.

Забродин подошел к хозяину магазина, сказал твердо и спокойно:

– Господин Нейгольберг, я могу с вами поговорить наедине?

– Это касается…

– Да, это касается «Золотой братины».

– Идемте! Скорее! – Не предполагал Глеб, что у старика такая сильная, цепкая рука. – Идемте, идемте!

Нейгольберг уже тащил Забродина вдоль одинаковых шкафов в свой кабинет, похожий на антикварный музей, и дверь закрыл на ключ. Арон упал в глубокое старинное кресло, и руки его вцепились в темные деревянные подлокотники в виде заснувших львов, которые положили морды на лапы.

– Господин Нейгольберг… – Глеб Забродин старался говорить бесстрастно, – мы знаем и тех, кто вас ограбил, и место, где сейчас «Золотая братина».

Хозяин ювелирного магазина напрягся, расправил плечи, лицо его приняло осмысленное выражение, разгладились морщины, глаза вспыхнули… Несколько мгновений хозяин магазина не мигая смотрел на Забродина, и вдруг его просто выбросило из кресла, он ринулся, спотыкаясь, к Глебу, схватил его за полы пиджака, зашептал, захрипев, брызгая слюной:

– Вы… Это вы сами…

Забродин расцепил старческие руки и насильно усадил Нейгольберга в кресло, встряхнув его за плечи.

– Опомнитесь! Вы совсем потеряли голову! Если бы мы… Я бы пришел к вам?

– Да, в самом деле… – Несчастный старик уронил голову на грудь, обмяк, и на него стало невыносимо смотреть.

– Господин Нейгольберг! – Теперь Забродин старался быть подчеркнуто официальным. – Мы поможем доблестной германской полиции вернуть вам «Золотую братину». Но при одном условии, непременном: как только сервиз будет вам возвращен, вы продадите его графу Оболину.

– Что же, – после долгого молчания наконец произнес Арон, – я согласен. Там… – Он показал на дверь, намереваясь подняться с кресла. – Там полицейский следователь.

– Не торопитесь, господин Нейгольберг, – порекомендовал Забродин. – Вы напишете расписку о том, что согласны продать «Золотую братину» графу Оболину, и мы придадим ей юридическую силу, заверив у нотариуса. На ошибках учимся, господин Нейгольберг. У вас найдется лист бумаги? Арон Нейгольберг помедлил:

– Найдется. – Он достал из ящика стола чистый лист бумаги, извлек самопишущую ручку из внутреннего кармана пиджака.

– Пишите. – И Глеб Забродин начал диктовать: – «Я, Арон Нейгольберг…»

Заскрипело перо по бумаге.

Отель «Лондон», в котором остановились Молчуны, – пятиэтажный угрюмый дом из темно-красного кирпича. Вася Белкин просто не сумел прочесть его название, выведенное большими готическими буквами над парадным входом.

На скамейке на остановке трамвая уже четвертый час сидел Мартин Сарканис, наблюдая за дверями «Лондона» и одновременно за круглой аркой ворот отеля, ведущих во двор, где стояла легковая гоночная машина Молчунов. Тревога нарастала.

«Неужели спят? – думал Мартин. – Наверняка у них есть план, как вывозить из Берлина сервиз. И что медлит Забродин? Ведь в любой момент художники могут выйти – и тогда у меня будет единственная возможность…» Да, Сарканис все рассчитал: если они выходят с „Золотой братиной“ – будь то пакеты, о которых говорил Белкин, или тяжелые чемоданы, – он бросается к ним, затевает драку; рядом на перекрестке стоит постовой полицейский. «Задержу…»

План у Молчунов действительно был. В то самое время, когда Мартин Сарканис предавался на скамейке нелегким размышлениям, все больше нервничая, Этьен и Франсуа вовсе не спали. Бодрые, принявшие душ, они в уютной гостиной (их номер был двухкомнатным – гостиная и спальня) пили черный кофе, который принес в номер официант ресторана. Молчуны сидели в мягких креслах у круглого стола. Этьен курил, неторопливо пуская круглые кольца дыма в потолок. У стены стояли четыре чемодана из коричневой толстой кожи – на вид грубые, но прочные. В них еле вместились все предметы золотого сервиза. Этьен взглянул на часы – без пяти двенадцать. Скоро…

План их был элементарен. У них появились компаньоны, которые не подозревали, в каком деле участвуют. Вчера с утра Молчуны несколько часов провели в конторе фирмы «Макс Хольдер и Ко», которая осуществляла межгосударственные перевозки на грузовом автотранспорте. Не сразу, но нашли Молчуны то, что им было нужно: утром одиннадцатого ноября в Швейцарию, в маленький городок Санкт-Галлен, отправлялся автофургон с мебелью для строящегося пансионата инвалидов войны 1914 года.

Документы оформляли два шофера – оба молодые парни, которые (определил психолог Франсуа) не упустят случая заработать лишние деньги. Он и вступил с шоферами в переговоры, потом к ним подключился Этьен. Пригласили новых знакомых в пивную и там за густым пивом с рыбным ассорти все изложили прямо, без обиняков, можно сказать, в лоб: надо вывезти из Германии кое-какой товар, значащийся в списке таможенного запрета. «Контрабанда?» – спросил один из парней. «Контрабанда, – засмеялся Франсуа. – И она очень удобно разместится в ваших шкафах – всего четыре чемодана. Риск минимальный, но за него мы платим. Вот задаток. По пересечении границы еще дважды столько же».

От задатка у шоферов глаза полезли на лоб – согласились без дальнейших разговоров. Оставалось обсудить детали. Обсудили…

Полпервого в отеле «Лондон» начинается смена персонала, работавшего ночью: портье, посыльных, горничных. Возникает некоторая суета, – впрочем, незаметная для проживающих в гостинице. На всю эту процедуру уходит минут десять, не более. Вполне достаточно – решили Молчуны. Была разработана четкая схема действий (учитывались и непредвиденные события, в случае которых предполагалось поступать по обстоятельствам). Так вот, в пятнадцать минут первого во двор отеля «Лондон» въезжает автофургон, груженный мебелью, и останавливается возле легковой гоночной машины. Шоферы тут же поднимаются в номер Молчунов. Ровно в половине первого Франсуа спускается вниз, чтобы произвести расчет с портье, настаивая на том, чтобы все было сделано как можно быстрее, поскольку они «очень спешат», тем самым внимание портье, может быть, кого-то еще из обслуги, занятых к тому же передачей смены, отвлечено. Через пять минут из номера выходят шоферы с чемоданами, их сопровождает Этьен. Сопровождает до грузовой машины. Если возникают вопросы, у того же портье или швейцара в дверях, ответ прост: молодые люди – нанятые носильщики, тем более вид у них подходящий – униформа, серые комбинезоны фирмы «Макс Хольдер и Ко». Грузить чемоданы в автофургон надежней во дворе, где минимум свидетелей. А дальше…

56
{"b":"134683","o":1}