Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впрочем, Чип быстро раскусил тактику Меткалфа. Он опустил оружие и кинулся в погоню. На мгновение позже, чем следовало, Меткалф увидел перед собой макет замка в десять футов высотой – знаменитого Нойесшванстейна безумного короля Людвига. Расстояние было слишком мало, он не смог вовремя отвернуть и врезался в декорацию. Фанера затрещала, посыпались куски гипса, один из шпилей отвалился. С громким скрипом и треском замок наклонился и, развалившись на части, перегородил дорогу Нолану. Тот не удержался на ногах, и это помогло Меткалфу выиграть еще несколько драгоценных секунд. Обернувшись к Чипу, он тщательно прицелился и выстрелил. За сухим треском выстрела последовал гортанный крик. Он ранил Чипа.

Меткалф нажал спусковой крючок еще раз, но выстрела не последовало.

Обойма была пустой.

Он сунул руку в карман, чтобы достать горсть патронов, но их не оказалось. Несомненно, они где-то высыпались, когда он катался по полу. Стрелять было нечем!

Теперь ему оставалось только бегство. Меткалф поискал глазами выход и увидел стальную дверь, от которой его отделяло несколько проходов. Он был уверен, что дверь подлинная, хотя возможности убедиться в этом у него не было.

Этот проход от следующего отделял длинный ряд деревянных ящиков. Ящики были слишком высокими, чтобы перепрыгнуть через них, но перед ними стоял низенький деревянный стол, который можно было использовать в качестве трамплина. Меткалф вскочил на столешницу, и она сразу проломилась под ним. Вот дерьмо! Это был разваливающийся стол из легкого дерева, очевидно, использовавшийся в какой-нибудь комедии.

Упав, он больно ударился коленями о бетон. Боль теперь заполняла все его тело – от коленей до ключицы. Он тяжело дышал, ему не хватало воздуха. И еще он чувствовал, что его рубашка пропиталась кровью: кровотечение было сильным.

Сзади раздался крик, голос Нолана:

– Я слышал, – заявил он, преодолевая одышку. – Патроны-то кончились. Не везет тебе, малыш. Надо всегда быть аккуратным. Один из тех уроков, которые ты усвоил немного поздновато, ха?

Меткалф промолчал.

– Ты сегодня умрешь, Меткалф. Мог бы и поспокойнее отнестись к этому. Впрочем, нет худа без добра. Это будет самым лучшим делом из всех, которые за тобой водятся. А на планете без тебя станет чертовски уютнее.

Когда Меткалф поднялся на ноги, его внимание привлекло содержимое одного из ящиков, находившегося в нескольких дюймах от него. Падая, он только чудом не ударился об его край головой.

Ящик был полон оружия.

Там были старинные автоматы, часть из них до смешного устарела. Он увидел несколько автоматов «МГ-34», «МП – 38», «МП-43». Огромные старинные гранаты с длинными ручками, похожими на палки, и более современные поменьше. Все это бутафорское оружие времен Первой мировой войны использовалось во многих военных фильмах Бранденбургских студий.

Меткалф бесшумно извлек из ящика 9-миллиметровый «парабеллум» системы Люгера и полуавтоматическую винтовку «П-38». Все тоже периода Великой войны. Но даже и этим оружием можно воспользоваться. Оно не могло стрелять, но его нельзя было с первого взгляда отличить от настоящего. Взглянув налево, он увидел, что Чип машет ногами и руками, пытаясь выбраться из-под развалин бутафорского замка. Он сунул «люгер» в карман пальто и побежал дальше по проходу, пока не попал в точную копию манхэттенской квартиры, где красовались рояль слоновой кости и большая люстра. Люстра висела низко, очевидно, так, чтобы попасть в кадр киноаппарата, но привязана она была к простой разлохмаченной веревке, закрепленной на высокой металлической мачте, похожей на корабельную. Еще одна мачта торчала наклонно, на ней, по-видимому, во время съемок висел микрофон. Меткалф вытащил из крепления железную мачту и бросил ее туда, где Чип Нолан только-только начал подниматься на ноги. Мачта не попала в предателя, но снова преградила ему дорогу.

Меткалф навалился здоровым плечом на барьер из деревянных ящиков, и ему удалось сдвинуть один из них. Преодолев преграду, он выскочил в следующий проход и ринулся к стальной двери.

Эта была настоящей, понял он и испытал огромное облегчение.

Распахнув дверь, он увидел, что она ведет не на улицу, а на темную лестничную клетку. Пролеты уходили вниз, скорее всего, в подвал, и наверх. А куда наверх? На крышу?

Крыша показалась ему более безопасной альтернативой, чем подвал, где его могли загнать в угол. Меткалф бросился бежать вверх по лестнице, изо всех сил стараясь не обращать внимания на непрерывно усиливающуюся боль в раненом плече и ноющие от ушиба коленные чашечки. Вскоре он оказался перед другой стальной дверью, открыл ее и увидел, что попал на крышу здания. Плоская крыша была залита битумом и засыпана гравием, а лунного света вполне достаточно, чтобы не натыкаться на препятствия. Приблизившись к краю, он увидел, что до земли футов сто; прыгнув вниз, он разбился бы насмерть или же покалечился бы так, что утратил бы способность двигаться. Впрочем, поблизости находилось одно из фальшивых кирпичных зданий, не далее чем в шести футах. Из четырех труб поднимался дым. Если разбежаться, он сможет перемахнуть туда. Ему доводилось перепрыгивать и через более широкие пропасти, когда он лазил по парижским крышам.

Топот на лестнице сказал ему, что Чип продолжает преследование. И через несколько секунд тот оказался на крыше.

– Валяй, прыгай, говнюк! – крикнул он. – Все равно ты уже покойник. А как ты сдохнешь, мне неважно. – Он медленно и решительно зашагал по гравию, держа пистолет на изготовку.

Меткалф отступил на несколько шагов, разбежался и прыгнул, подогнув ноги, чтобы смягчить падение.

Все дальнейшее произошло совершенно неожиданно. Он перелетел через пропасть и приземлился на соседнюю крышу, выложенную листовым железом ядовито-голубого цвета. Пока он летел, Чип выкрикнул: «Сдохни, подонок!» Мгновением позже последовал выстрел. Меткалф видел, как спокойно и уверенно целился агент ФБР, и знал, что тот не промахнется.

Но уже в тот момент, когда Чип крикнул, Меткалф почувствовал, что его ноги проваливаются сквозь крышу, как будто она сделана не из железа, а из марципана. Падая вниз, он почувствовал, что пуля просвистела совсем рядом, он ощутил движение воздуха.

В следующий момент Меткалф упал, сильно ударившись. Пол здания? Нет, это оказалась земля, мягкая, сравнительно недавно распаханная земля. Он застонал; первая мысль была: не сломал ли он ногу? Он подвигал ими; обе ноги слушались. Переломов не было. Ему больно. Христос, как же ему больно: еще сильнее, чем раньше, но все кости остались невредимыми.

Он знал, что кирпичные здания были всего лишь макетами, но не мог себе представить, что макет настолько эфемерный. Крышу сделали из какой-то материи; он порвал ее, но ткань затормозила его падение как раз настолько, чтобы он не разбился.

Меткалф изумленно осмотрелся. «Здание» представляло собой большую коробку, каркас которой состоял из нетолстых брусьев и двухдюймовых досок, а поверх него была натянута парусина, снаружи очень натурально раскрашенная под кирпич. Глядя вокруг, он испугался, заметив несколько мужских фигур, стоявших около одного из окон, но тут же сообразил, что это всего лишь одетые в мужскую одежду манекены, изображающие фабричных рабочих. Внутри помещения располагались четыре прямоугольных металлических ящика, связанных короткими тонкими трубочками с высокими двухсотлитровыми нефтяными бочками. От каждого сооружения отходил пожарный рукав, вздымавшийся вверх, к «дымовой трубе».

Он сразу понял, что это такое: механические дымогенераторы, создающие те самые струйки дыма, которые поднимались над псевдокрышами.

Во время боя такие аппараты обычно ставили на танки, чтобы создавать дымовую завесу на большом протяжении, прятать за ней войска, мешать разведчикам и наблюдателям. Англичане использовали довольно примитивные варианты этих устройств, которые назывались дымовыми котлами, для маскировки завода «Воксхолл моторс» в Лутоне при дневных налетах вражеских бомбардировщиков. Немцы тысячами применяли более совершенные дымогенераторы, укрывая от самолетов противника нефтеперерабатывающие заводы в захваченном ими румынском городе Плоешти.

119
{"b":"133600","o":1}