Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Чего?

— Телефона-то нет.

Он показал на место, где должен был быть телефон.

— Я найду другой, — сказала Джорджия и направилась к камбузу

Ей стало трудно дышать, когда и там она ничего не обнаружила. Приказав себе не паниковать, Джорджия принялась обыскивать яхту. Она нашла еще два места, предназначенные для телефона, но без телефонов, в каюте и салоне. Возвращаясь к Дэниелу, она пыталась казаться спокойной, но у нее ничего не вышло:

— Телефонов нет. Ни одного.

К своему ужасу, она увидела, как кровь отхлынула от его лица.

— Что это значит?

— Чены… — У него сорвался голос. — Мы на яхте Ли. Я должен был подумать… Боже правый.

— Чены забрали телефоны?

— Нам надо возвращаться. Кто знает, что они еще придумали? Им ведь известно, что он решил отчалить… Господи. Наверняка они здесь что-нибудь сделали.

Лицо у него было бледное и измученное, когда он оглянулся, чтобы посмотреть на желтоватую от луны пену. Джорджия видела, как он проверяет компас, поворачивает штурвал…

«Сонтао» лениво сделала круг и довольно медленно пустилась в обратный путь. Джорджия попыталась представить, когда она взорвется. Через десять минут? Через двадцать? Время как будто растянулось, и она уже ничего не понимала. То же самое происходило с Дэниелом, насколько было заметно по его лицу. Он то и дело переводил взгляд с часов на компас, с компаса на GPS-навигатор.

— Теперь на них нельзя положиться, — сказал он и посмотрел на небо, словно сверяясь со звездами.

Джорджию это весьма впечатлило, однако он проговорил:

— Жаль, я ничего не понимаю, так что придется бросить якорь, когда совсем стемнеет. Нас будут искать. Хотя бы владелец «Мечты Микки», ведь мы здорово покалечили его «Мечту»…

Он умолк, так как послышался глухой щелчок.

В ужасе Джорджия смотрела на Дэниела, он с широко открытым ртом уставился на нее.

Прежде чем они успели произнести хоть слово — ЩЕЛЧОК.

Яхта дернулась вперед, потом наклонилась набок. Джорджию бросило на Дэниела, и оба повалились на палубу.

ЩЕЛЧОК.

Язык пламени вырвался в отверстие в салоне. Джорджии стало ясно, что у них тридцать секунд, прежде чем яхта взлетит на воздух.

— На верхнюю палубу! — крикнула Джорджия и хотела было схватить Дэниела за руку, но он уже мчался к камбузу. Она бросилась за ним. Дэниел повернул налево и стал карабкаться наверх. Джорджия задыхалась от дыма, ее оглушало бушующее пламя. Когда они оказались на крыле ходового мостика, Джорджия поняла, что яхта погружается на дно. Корма уже ушла под воду, увлекая за собой и все остальное, однако неспешно и словно нерешительно.

Дэниел открыл люк и нашел спасательный плот. Мимолетная радость быстро растаяла, так как яхта проседала все ниже и ниже. «Сонтао» тонула.

Джорджия мысленно кричала: Быстрее!

Вскарабкавшись на бок судна, Дэниел старался спустить на воду плот, как вдруг их накрыло водой, словно они оказались под Ниагарским водопадом.

Задыхаясь, Джорджия громко кричала, пока волны бились о ее ноги.

— Ради бога, быстрее! — кричала она Дэниелу. — Бросай его за борт! Бросай, пока еще не поздно!

— Его надо надуть, — отвечал Дэниел. — Не могу с ним справиться…

Он дергал переключатель, чтобы накачать плот газом из канистры.

Джорджия уже стояла по грудь в воде и старалась отцепиться от спасательного ремня.

Наконец за спиной послышалось шипение, и Джорджия увидела оранжевый круг. Когда она перелезла через поручень, ремень тотчас отцепился, словно поняв, что ей надо сражаться за жизнь, если она не хочет пойти на дно вместе с яхтой. Времени на раздумья не оставалось. Джорджия прыгнула в сторону оранжевого круга и, сама не зная как, несмотря на чуть было не задушившую ее волну, схватилась за край плота и залезла на него, мечтая оказаться подальше от яхты. Дэниел тоже уцепился за плот.

Схватив его за руки, Джорджия старалась втащить Даниэла наверх. Упираясь ногами, она напрягала все силы, досадуя, что он такой крупный. Был бы поменьше ростом и полегче килограммов на двадцать! Вцепившись в запястья Дэниела, она тянула его как могла, не давая себе передышки.

БУМ!

Четвертый взрыв.

Дэниела высоко подняло волной, потом швырнуло вниз. Его руки выскользнули из рук Джорджии.

— Нет! — крикнула она.

— Джорджия! — услышала она в ответ.

— Нет!

Дэниела быстро уносило прочь. Боже милостивый, как же выбраться отсюда?

Джорджия влезла в шатер, отцепила спасательный ремень и как можно шире открыла так называемую дверь для Дэниела.

Ей хотелось думать, что он не потерял плот из виду, потому что он плыл явно в нужном направлении. А потом вдруг спасательный жилет пропал. Дэниел исчез.

— Дэниел! Дэниел! — кричала она.

Ответа не было.

— Дэниел! — крикнула она еще раз, ища его взглядом, но не увидела ничего, кроме тонущей яхты.

Языки пламени и густой дым поднимались в воздух. Неужели никто не заметит? Огромный клюв ястреба еще оставался на поверхности, и на секунду Джорджия поверила, что яхта будет бороться и продержится на плаву, но этого не произошло. Еще несколько мгновений — и она ушла под воду. Не слышно было скрежета металла или треска дерева — один лишь глухой рык.

Двадцатипятиметровая яхта ушла на дно за две минуты. Боже правый.

— Дэниел!

Ответа не было.

Нырнув обратно в шатер, Джорджия с бьющимся сердцем открыла сумку, прикрепленную к полу, и дрожащими руками высыпала из нее все содержимое. Банка неизвестно с чем. Пластиковый квадрат. Водонепроницаемый фонарик-ракетница. Она включила его, и сердце у нее подпрыгнуло от радости.

Слава богу. Горит.

Мгновенно просмотрев инструкцию, Джорджия встала в «дверях» и посветила фонариком. В инструкции сказано, что его видно за пятьдесят метров. А если использовать его как ракетницу? Не может быть, чтобы Дэниел не увидел.

Я здесь. Плыви сюда. Плыви.

Схватив весло, Джорджия стала грести в том направлении, где она в последний раз видела Дэниела. Когда волна подняла плот, ей показалось, что она видит человека, сражающегося с волнами.

— Дэниел!

Джорджия еще сильнее налегла на весло. Никого.

Надо найти Дэниела, мысленно повторяла она. Не остановлюсь, пока не найду его.

Она продолжала работать веслом. Поднявшись на другой волне, она, как ей показалось, заметила слева свет. Спасательный жилет, решила она. У него должна быть подсветка. С третьей волны ей ничего не удалось разглядеть, как она ни старалась. Ее трясло, она содрогалась всем телом, у нее онемели руки. Может быть, его накрыло волной? Или отнесло течением?

Джорджия выпустила еще одну ракету, затем третью, четвертую… В перерывах она гребла как сумасшедшая, решив во что бы то ни стало найти Дэниела.

Дэниел, я здесь. Плыви ко мне, черт тебя подери.

Под ногами у нее хлюпала вода, но Джорджия не обращала на это внимания и продолжала грести. Так ей было теплее, но она понимала, что скоро выбьется из сил.

Нельзя останавливаться. Дэниел может быть за следующей волной.

Она зажгла ракетницу, рассчитанную на любое время суток, из нее не надо было стрелять, а следовало держать в руке, потому что с одной стороны от нее валил дым, а с другой она довольно ярко светилась. Джорджия как могла высоко держала ее. Ракетница шипела, плевалась, светилась зеленым светом, а Джорджия тем временем вглядывалась в морскую тьму, которая совершенно рассеялась. Однако что-то в душе Джорджии, ее эгоистическое «я», жаждавшее выжить, говорило ей, чтобы она не тратила понапрасну последние осветительные патроны. Так, на всякий случай.

Джорджия не послушалась внутреннего голоса и зажгла последний осветительный патрон. Она затаила дыхание, когда чернильные волны вдруг покрылись рябью и осветились, как днем. Но ни Дэниела, ни его жилета видно не было.

Джорджия не выпускала из рук весла до тех пор, пока у нее не разболелись плечи и руки, словно их жгло огнем. Она вновь включила фонарик, немного отдохнула, опять взяла в руки весло и повторяла все снова и снова, пока могла удержать весло. В конце концов оно едва не выпало у нее из рук, и тогда ей ничего не оставалось, как лечь на дно плота.

57
{"b":"132537","o":1}