Литмир - Электронная Библиотека

— То есть быть неким эхом того, что случилось с «Дальним полетом» пятьдесят лет назад? — Люк покачал головой. — Нет. Один из нас, вероятно, и мог бы ухватить нечто подобное, но не мы оба в один момент. Нет, это было реальным и случилось только что.

Чтобы добраться до кабины, им пришлось пробираться сквозь нагромождение обломков на дне турболифтовой шахты, но они позаботились оставить тут подходящие опоры для ног и рук и через несколько минут опять оказались внутри кабины.

— Ты смог засечь, где это случилось? — спросила Мара, когда кабина неспешно поехала вверх.

— Нет, — ответил Скайуокер. — Где-то над нами, но все промелькнуло слишком быстро, чтобы определить точнее. А ты?

Мара покачала головой:

— Все, что я смогла разобрать, — это что погибли, похоже, не люди.

— Вот как? — сказал Люк, задумчиво глядя на нее. — Интересно. У меня было похожее ощущение, но я не мог решить, это и вправду так или причина в том, что вокруг полно чиссов и героонцев.

— Или, возможно, дело и в том, и в другом, — сказала Мара. — Если кто-то решил открыть пальбу по Джинзлеру или имперцам, то вряд ли Формби и Беаша отпустят с миром.

Добравшись до сердечника-хранилища, кабина с лязгом остановилась.

— А куда именно мы направляемся? — спросила Мара, когда они поспешили через безмолвные комнаты склада.

— Попробуем турболифт, которым воспользовались Фел и штурмовики, — ответил Скайуокер. — На этом-то мы не сможет попасть ни в Д-6, ни в Д-5.

— Ну, это я уже поняла, — сказала Мара. — Я спрашивала с которого из этих двух дредноутов, по-твоему, лучше начать?

— Не знаю, — ответил Люк, входя в турболифтовый вестибюль, где они расстались с имперцами. — Фел поехал к Д-6; Джинзлер и Формби, вероятно, — на Д-5. Выбирай.

Дверь турболифта открылась до середины и остановилась.

— Пусть будет Д-5,— решила Мара, когда они протиснулись внутрь. — Если ситуация хреновая, то хуже всего сейчас штатским — даже если с ними три чисских воина.

— Логично, — согласился Скайуокер. Применив Силу, чтобы хоть как-то закрыть дверь, он нажал нужную клавишу. Кабина не шелохнулась.

— Ох-хо, — вздохнул он, вновь утопив клавишу. С тем же результатом.

— Замечательно, — проворчала Мара, доставая комлинк; включив его на секунду, определила, что глушение никуда не делось. — Что ж, легкий путь накрылся, — сказала она. — Похоже, придется или карабкаться по шахте, или топать на корму — в надежде, что тамошние турболифты еще работают.

— Или вернуться к турболифту, в котором нас поймал Прессор, — напомнил Люк. — Вообще, учитывая, что в том пилоне мы перерезали некоторые из кабелей, управлявших репульсором, это может оказаться более легким вариантом, чем карабкаться по шахте.

— Вероятно, и более безопасным, — добавила Мара, снова раздвигая дверцы лифта.

— Верно, — согласился Скайуокер и, следом за ней протиснувшись в вестибюль, устремился к следующему турболифту. — Но если лучи репульсора опять включили, играть в «императора горы» будет трудновато.

Мара напряглась. Внезапно, точно шквал бластерных молний, на нее обрушилось страшное открытие. Героонский корабль… прощание Беаша с остальными героонцами, когда «Посланник Чаф» готовился войти в Редут… неясная загадка, так мучавшая ее в тот момент.

И изображение героонского ребенка, победно размахивающего красной лентой.

— В чем дело? — спросил Люк, тоже сбившись с шага при резком всплеске эмоций, который он в ней ощутил. — Мара?

— Проклятье! — вы ругалась она и с удвоенной скоростью бросилась вперед, проскочив мимо него. — Быстрей… нельзя терять ни секунды. Ситх бы их всех побрал!

— Что?..

Но она уже оставила за спиной и Скайуокера, и его озадаченный вопрос. Так просто, так постыдно просто!.. И все же Мара Джейд Скайуокер, бывшая Рука Императора, совершенно этого не заметила. Раздумывая об Империи, существовавшей когда-то, и о своем месте в ней, она проглядела это полностью.

Мара уже была недалеко от турболифта, к которому они бежали, когда за своим частым дыханием различила шаги Люка, догнавшего ее. Спокойней! — прихлынула его мысль, прокатившись по ней пологой волной, — он пытался унять часть ее волнения. Но даже джедайская невозмутимость не могла сейчас ей помочь. Из-за ее небрежности уже погиб кто-то. Если они не поторопятся, та же участь постигнет других. А может быть, даже всех.

* * *

Когда Прессор и Трилли прибыли в турболифтовый вестибюль, в нем оказалось почти темно.

— Бред какой-то, — проворчал Прессор, недоверчиво озираясь. Погасли даже некоторые из аварийных светильников, что было почти невозможно. — Что могло это вызвать?

— Понятия не имею, — ответил Трилли. — На генераторах энергия в норме — это техники проверили в первую очередь. Она просто теряется где-то по пути.

— То есть в нашей проводке замыкание?

— Для этого потребовалась бы уйма замыканий, — возразил Трилли. — И в любом случае, это не объясняет аварийные лампы.

— Да, — согласился Прессор. — Ты вызвал ремонтников?

— Одна бригада уже тут, — ответил Трилли. — Они на верхней палубе, проверяют турболифты. Очевидно, поломки начались именно там.

Прессор задумчиво поскреб щеку.

— Те турболифты, через которые прорвались двое джедаев и имперцы?

— Я тоже про это подумал, — сказал Трилли. — Но после того, как они оттуда выбрались, с энергией был порядок.

— Может, просто среагировало с задержкой? — предположил Прессор. — Они могли это устроить, чтобы замести следы.

— Не знаю, — с сомнением сказал Трилли. — Вроде ни к чему было тратить силы. Особенно джедаям.

На другой стороне вестибюля смолк слабый гул, издаваемый вентилятором.

— Вот и еще один сдох, — констатировал Прессор, поглядев в ту сторону. — Знаешь, что это напоминает? Нашествие трубопроводных червей, случившееся через несколько лет после посадки.

— Это невозможно, — возразил Трилли. — Мы же истребили их тридцать лет назад.

— Если только к нам не занесло новую порцию, — сказал Прессор, мотнув подбородком в сторону коридора.

Трилли пробурчал что-то себе под нос.

— Улиару это совсем не понравится, — заметил он.

— Еще бы.

Потянувшись было за комлинком, Прессор вовремя вспомнил о глушении и вместо этого направился к одному из настенных коммов.

— Лучше вызвать еще пару техбригад, — сказал он. — Если это трубопроводные черви, нужно избавиться от них и побыстрей.

— Это точно, — согласился Трилли. — Хочешь, чтобы я подождал тут, пока ты сообщишь Улиару радостную новость?

Прессор скорчил гримасу.

— Давай подождем оба, — сказал он. — Нет смысла поднимать шум, пока не узнаем в точности, что случилось.

— Не говоря о том, что ты не хочешь огорошивать этим Улиара в одиночку?

Прессор набрал на клавишах настенного комма код технического отдела.

— И это тоже, — подтвердил он.

* * *

Главный коридор левого борта дредноута-6 был сплошь завален ржавыми обломками — такого Фел не видел даже на Д-4. Но его главный правобортовый коридор, напротив, оказался почти полностью расчищен.

— Этот они явно используют, — заметил Дозорный, пока группа осторожно продвигалась к корме. — Не слишком интенсивно, но постоянно.

— С чего ты так решил? — спросил Фел.

— По характеру пыли на палубе, — ответил Драск. — Здесь проходит не более двадцати человек каждый день. Возможно, меньше.

— Возможно, лишь десять, — согласился Дозорный. — Два охранника, которых мы оглушили, — по три смены в день; плюс пара-другая посетителей вполне это покроют.

— Командир, — оглянувшись через, плечо, окликнул Захват, идущий во главе группы. — Я выловил впереди голоса.

— Развернуться в цепь, — приказал Дозорный. — Не слишком широко… оставаться в поле зрения.

— Вижу свет, — объявил Захват. — Похоже, идет из каюты.

— Быть наготове, — приказал Фел. — Не исключено, они успели вызвать подкрепление.

60
{"b":"131881","o":1}