— К имперцам, вероятно, даже втройне, — согласился Люк. Пестрое небо, окружавшее корабль, сменилось яркими линиями, затем вокруг проступили звезды. Наверно, еще одна навигационная остановка. И какие огневые точки чиссы устроили в этом месте? рассеянно подумал он. — Итак, каков наш следующий ход?
— К сожалению, это, по-видимому, зависит от него, — сказала Мара уныло. — Инициатива всегда на стороне нападающего. Едва ли не все, что мы можем сейчас сделать, — это быть готовыми к…
Ее прервала хриплая трель, вспоровшая воздух холла, точно вибролезвие.
— Тревога «т-семь»! — пролаял из динамиков чисский голос. — Сектор двенадцать-два. Повторяю: тревога «т-семь»; сектор двенадцать-два.
Ближайший пульт коммуникатора был встроен в подлокотник соседнего дивана Скайуокер оказался возле него первым.
— Говорит мастер Скайуокер, — сказал он. — Что происходит?
— Вас это не касается…
— Мастер Скайуокер, это аристокра Формби, — вклинился новый голос. — Пожалуйста, как можно быстрее прибудьте к судну героонцев.
— Уже выходим, — пообещал Скайуокер. — А что случилось?
Из динамика донесся едва различимый вздох.
— Одного из героонцев подстрелили.
* * *
Когда Люк и Мара подошли к челноку героонцев, в прилегающем к нему коридоре толпилось с десяток чиссов. Двое из них: Фиса и еще кто-то в черной форме Флота Обороны, — опустившись на колени рядом со стонущим героонцем, оказывали ему первую помощь. Формби с мрачным видом стоял чуть в стороне от них, стараясь не мешать.
— Что случилось? — спросил Скайуокер, пронизав вместе с Марой внешний круг чиссов.
— Как только он вышел из своего судна, в него выстелили из чаррика, — сообщил Формби. — Верхняя часть спины, слева. Сейчас мы ищем оружие.
Обогнув Фису, Люк посмотрел вниз, и когда увидел лицо жертвы, у него упало сердце. Это был Эстош, самый юный из героонцев. Его черты искажала боль, а кожа на левом плече обуглилась и почернела.
— Вы джедай, — продолжил Формби. — Мне говорили: джедаи способны исцелять.
— Некоторые способны, — сказал Скайуокер и, опустившись рядом с Эстошем на колени, вгляделся в поврежденное место. Рядом с собой он ощутил сострадательную боль Мары, тоже взиравшей на рану. Когда-то ее тоже подстрелили из чисского чаррика, и она отлично знала, каково это. — К сожалению, мы в это число не входим.
— Но хоть что-то вы можете сделать? — спросил Формби.
Люк поджал губы, пытаясь думать. Если бы речь шла о нем или о другом джедае, очевидным ответом стал бы исцеляющий транс. Возможно, он даже рискнул бы испытать это на Феле или штурмовике-человеке, если бы пострадал кто-то из них. Но для инопланетянина, чья физиология, а также умственная и эмоциональная структура были Скайуокеру незнакомы, это слишком опасно, и если есть иной вариант…
— Вы можете сказать, насколько опасна эта рана? — спросил он у Фисы. — Она представляет угрозу для жизни или только очень болезненна?
— Она, безусловно, болезненна, — сухо сказала Фиса. — Насчет прочего не знаю. А это имеет значение?
— И очень большое, — ответил Люк, озирая коридор. — А где Беаш и прочие героонцы? — удивленно спросил он.
— Внутри своего судна, — сказал Формби. — Они говорят, что опасаются за свои жизни.
Скайуокер состроил гримасу. Хотя, пожалуй, их нельзя винить.
— Кто-нибудь, сходите к ним и позовите сюда, — попросил он. — Скажите, что бояться нечего.
— Они не придут, — презрительно произнес один из чиссов. — Теперь они боятся, что против них вся Чисская Держава. — Он издал горлом щелкающий звук. — Эта раса легко пугается.
— Они могут пугаться в свое свободное время, — отрезал Люк. — А сейчас мне нужно, чтобы кто-то сказал, опасна ли эта рана.
— Я пойду, — вызвалась Мара, направившись по коридору к челноку. — Если они не доверяют чиссам, то, может, поверят человеку.
Что бы она им ни сказала, но это сработало. Через пару минут Беаш и остальные трое нерешительно возникли из переходного туннеля, озираясь по сторонам, точно дети в фестивальном доме ужаса.
— Подойдите сюда, Беаш, — позвал Скайуокер, делая ему знак рукой. — Мне нужно знать, насколько эта рана серьезная.
— Это ужасно! — простонал Беаш, опасливо пробравшись мимо чиссов к Эстошу. — Как мог кто-то сотворить с ним такое?
— Мы надеемся это скоро выяснить, — откликнулся Формби. — А пока мастеру Скайуокеру нужно знать, угрожают ли эти повреждения его жизни.
Робко опустившись на колени, Беаш прощупал пальцами края обожженной кожи. Эстош напрягся, но ничего не сказал.
— Нет, — сообщил Беаш спустя минуту. — Но он очень страдает.
— Знаю, — неохотно сказал Люк. — Но, боюсь, с этим я ничего не могу поделать. Использовать исцеляющую силу джедаев может быть опасно. Если он, скорее всего, выздоровеет и сам, я не могу рисковать.
— Конечно, нет, — произнес Беаш с горькой ноткой в голосе. — Ведь он всего лишь героонец!
— Я имею в виду: это может быть опасным для него, — уточнил Скайуокер, стараясь не раздражаться. В конце концов, это не его вина. — А пока я могу лишь помочь занести его внутрь.
— Вы очень добры, — пробормотал Беаш уже без прежней горечи. — Спасибо.
— Нет проблем.
Потянувшись наружу Силой, Люк мысленно ухватил Эстоша…
— В этом нет необходимости, — вдруг сказал Формби, прежде чем Скайуокер начал поднимать раненого. — Медицинские носилки уже на подходе. Мы сами доставим его в челнок. Беаш встал.
— Мы бы предпочли помощь людей, — холодно произнес он. — Мы бы предпочли, чтобы чиссы больше не вступали в наш корабль.
— У вас нет выбора, — решительно заявил Формби. — «Посланник Чаф» — судно Пятой Семьи Чисской Державы. Поскольку вы находитесь внутри этого судна, то должны подчиняться чисским законам. И если мы решим взойти на ваше судно, то сделаем это.
С минуту два инопланетянина молча стояли друг против друга, и рядом с высоким, величественным чиссом Беаш выглядел до нелепости маленьким и хрупким. Затем героонец со вздохом понурил плечи.
— Конечно, — пробормотал он, отворачиваясь. — Как пожелаете.
Люк шевельнулся, готовясь ступить вперед. Формби ведет себя совершенно неразумно…
Нет!
Он застыл на середине мысли и на полушаге, ощутив настойчивое предостережение Мары. Оглянувшись, Скайуокер увидел в ее взгляде то же предостережение.
Его вспыхнувший было протест потух, так и оставшись невысказанным. В конце концов, это корабль Формби. И если аристокра решил сделать этот факт очевидным для всех присутствующих, то кто такой Люк, чтобы с ним спорить?
К ним уже подходили двое чиссов, направляя парящую между ними медицинскую тележку. Вновь взглянув на жену, Скайуокер уловил чуть заметный наклон ее головы и шагнул в сторону от раненого, освобождая место для чиссов. Спустя минуту те, уложив Эстоша на носилки, повезли его к челноку. Остальные героонцы шли рядом с ними, храня могильное молчание.
— Что ж, вот и все, — сказал Формби, когда вся эта группа исчезла в переходном туннеле, и обратил взгляд пылающих глаз на Люка и Мару. — Спасибо за вашу помощь.
Сделав над собой громадное усилие, Скайуокер ограничился кивком.
— Не за что, — откликнулся он. — Полагаю, Эстош не видел, кто в него стрелял?
Формби покачал головой:
— Он сказал Фисе, что в него выстрелили, как только он вступил в коридор. Он даже не знает, откуда стреляли. Сейчас мы ищем это оружие.
— Ясно, — кивнул Скайуокер. — Пожалуйста, дайте нам знать, когда его найдете.
— Конечно, — сказал Формби. — Спокойной ночи.
— Они ничего не найдут, — прошептал Люк супруге, когда они, пробравшись сквозь толпу чиссов, направились в каюту. — Десять против одного, что оно уже вернулось в стойку или в кобуру — короче, туда, откуда его взяли.
— По-твоему, это и искал наш приятель прошлым вечером? — спросила Мара. — Оружие?
— Может быть, но в тот раз он его не взял, — сказал Скайуокер. — Иначе сегодняшние поисковые отряды заметили бы, что оно пропало. Нет, все, что он вчера хотел, — это выяснить, где можно будет этим вечером взять оружие, чтобы выстрелить в первого героонца, который выйдет из их челнока, а затем положить чаррик обратно до того, как его хватятся.