Литмир - Электронная Библиотека

Тысяча чертей! Ситуация с каждой минутой все больше усложнялась.

— Как тебе удалось заполучить ключ?

— Нетти взяла его у капитана. Тайком, конечно. Короче, ей пришлось украсть ключ. Но когда речь идет о наслаждении радостями жизни, твой друг, очевидно, не такой зануда, как ты.

— К счастью, мною не так легко манипулировать, — хрипло произнес Диего.

— Кто говорит о манипулировании? Это шантаж. — Люси томными движениями развязала ленточку на рубашке, заставив взыграть его кровь. — Ты знаешь, что такое шантаж? Ты применял его, пытаясь заставить меня сопровождать тебя в экскурсии по школе. — Голос ее окреп. — И я очень-очень хорошо усвоила урок, который ты мне преподал.

Рассмеявшись каким-то неестественным смехом, Диего прищурился.

— Ну и как же ты намерена меня шантажировать, дорогая? И что ты хочешь получить в результате?

— На самом деле все очень просто, — сказала Люси, болтая не достающими до пола ногами, словно маленькая девочка, на которую и была бы похожа, если бы не сидела перед ним почти обнаженная, с распущенными волосами. И если бы не имела такого соблазнительного тела, которым ему страстно хотелось немедленно овладеть.

Диего с трудом проглотил комок, образовавшийся в горле.

— Я не хочу выходить замуж за незнакомца, — продолжала Люси, — а если прибуду в Испанию девственницей, именно это и произойдет.

— Я говорил тебе, что дедушка не станет заставлять тебя делать что-нибудь против твоей воли.

— Я была такого же мнения о людях высокого социального статуса, как и ты. Но теперь я никому не верю.

Диего выругался себе под нос. Похоже, Люси говорила не только о Ханфорте.

— Пусть даже маркиз является моим дедушкой, но он преследует одну цель — заполучить наследника. Я не готова пойти ему навстречу в этом вопросе. Поэтому я решила избавиться от девственности до нашего прибытия в Испанию. И намерена сделать это с твоей помощью.

Ее последние слова вызвали в воспаленном мозгу Диего такие образы, которые заставили еще более слабохарактерного мужчину ползать, если потребуется, по битому стеклу, лишь бы уложить ее в постель. Но Диего был не такой человек.

— Ты решила лишить меня шанса вернуть мое поместье. Я правильно тебя понимаю? Ты хочешь одним махом отомстить и мне, и своему дедушке, заставив меня лечь в твою постель? Ты решила одновременно положить конец и моим, и его надеждам на будущее?

— Нет, — сдержанно заявила Люси. — Речь идет совсем не о мести. Не беспокойся, ты получишь свое драгоценное поместье. Если сделаешь так, как я скажу.

— Что ты имеешь в виду? — озадаченно спросил Диего.

— Если ты ляжешь со мной в постель, я позабочусь, чтобы мой дедушка никогда не узнал об этом. Я всегда смогу свалить вину за утрату невинности на Питера, если, конечно, моя девственность окажется такой важной для дедушки, как я предполагаю. Но если ты не ляжешь со мной, я расскажу ему, сколько раз ты целовал меня, прикасался ко мне… и в каких местах. И ты уже никогда не получишь свое поместье.

Диего замер на месте, а Люси обошла вокруг, дразня его обоняние нежным запахом фиалки.

— Ему это будет безразлично. Ему важно лишь, чтобы я тебя не обесчестил, — солгал Диего.

— Ну, значит, я приеду обесчещенная, — вкрадчивым то ном сказала она. — Если не тобой, то капитаном или одним из членов его экипажа.

Диего повернулся и в ярости схватил ее за плечи:

— Черта с два! Да я запру тебя, пока…

Проклятие! Как ему запереть ее, если она украла ключ? Люси насмешливо смотрела на него, уверенная в своем могуществе.

— Если ты вынудишь меня обратиться к кому-нибудь другому, то я позабочусь о том, чтобы взвалить вину на тебя. Ты будешь наказан за чужие грехи и не получишь никакого удовольствия. А теперь, как ты сказал, когда шантажировал меня, выбор за тобой.

— Какой уж тут выбор, — хрипло пробормотал он.

— Ты и мой дедушка не оставляете мне вообще никакого выбора, — сказала она, начиная развязывать его галстук. — Так почему я должна предоставлять выбор вам?

Диего схватил ее за руки, чтобы не позволить собственным рукам тянуться туда, куда не следует.

— И ты думаешь, что победишь?

— Да, — ответила Люси, взглянув на него ясным взглядом.

Разрываясь между гневом и восхищением ее умным планом, Диего резко рванул ее к себе, обхватив за талию. Люси охнула от неожиданности, однако встретила его разъяренный взгляд победоносно сверкающими глазами.

Она наверняка блефовала, говоря, что отдастся другому, но Диего не осмелился рисковать. И вообще, зачем он так упорно сопротивляется? Люси предложила то, о чем он мечтал: возможность целовать ее, ласкать и заниматься с ней любовью без каких-либо обязательств.

Однако именно это и приводило Диего в ужас. Ведь если она окажется в его постели, он, возможно, никогда не захочет отпускать ее оттуда.

— Ну как? — Люси умудрилась вложить в этот краткий вопрос все многообразие смысловых вариантов. — Каково будет ваше решение, маэстро иллюзионист? — Она приподнялась на цыпочки и куснула мочку его уха, отчего по телу Диего прокатилась волна желания и затвердел пенис.

Он обхватил руками голову.

— Ты об этом потом пожалеешь.

— Сильно сомневаюсь, — прошептала Люси и поцеловала его нежным невинным поцелуем, от которого Диего окончательно обезумел.

Завладев ее губами, он с наслаждением поцеловал ее, едва не потеряв сознание от удовольствия. В эту ночь она, пропади все пропадом, принадлежала ему.

— Значит, ты хочешь отдать свою девственность дьяволу? — оторвавшись от ее губ, прорычал Диего.

— Лучше уж так, чем отдать ее какому-то незнакомцу, которого для меня выберут в мужья! Последний вариант меня категорически не устраивает.

Раздраженный тем, что Люси, говоря о намерениях дедушки, упорно продолжает верить в самое худшее, Диего отошел от нее и присел на краешек кровати. Когда она попробовала последовать за ним, он твердо сказал:

— Нет, оставайся там.

На ее лице появилось озадаченное выражение.

— Но я думала…

Он принялся стаскивать с ног башмаки.

— Ты думала, что будешь всем командовать. — Сняв галстук, он отбросил его в сторону. — Нет, мы либо будем делать это по-моему, либо не будем делать никак. Что ты выбираешь?

— Не понимаю, почему для тебя важно, как это будет сделано? — сказала Люси, опешив.

Диего в ярости сверкнул глазами. Он обезумел от желания, но не настолько, чтобы идти на поводу у девчонки, которая решила потерять невинность и распоряжается им, словно генерал, командующий сражением. Диего не собирался играть роль безмолвно и безлико совокупляющейся мужской особи. Он хотел, чтобы Люси осознала невероятную важность своего решения и отнеслась к этому со всей серьезностью.

— Итак, будем ли мы делать это по-моему? Или не будем делать вовсе?

Люси вздернула подбородок, позволив ему взглянуть на прелестную линию шеи.

— Все зависит от того, что ты хочешь от меня.

— Ты могла бы сделать кое-что большее, чем дразнить меня. — Диего прилег на матрас и приподнялся на локтях, чтобы хорошо видеть каждый дюйм ее тела. — Сними свою рубашку, милая. Позволь мне как следует разглядеть, за что я продаю свою честь.

Глава 19

Дорогой кузен!

В результате разговора с Гаспаром, ассистентом сеньора Монтальво, я случайно получила кое-какую небезынтересную информацию. Оказывается, сеньор Монтальво не кто иной, как испанский граф! Так что… возможно, это действительно был побег. Мы склонны поверить, что они отправились морем, возможно, в Шотландию, но вероятнее всего — в Испанию. Один из соседей видел, как какие-то люди отплывали от нашего причала на паровом пакетботе примерно после полуночи в тот день, о котором идет речь. Но я не могу со стопроцентной уверенностью утверждать, что это были именно они.

Ваш озабоченный друг Шарлотта.

44
{"b":"131149","o":1}