Литмир - Электронная Библиотека

Кейн стоял у штурвала, то и дело поглядывал на темные грозовые облака. Они напоминали огромную армию, готовую к сражению.

Но у Кейна сейчас не было выбора. Если он хочет нагнать «Золотой дельфин», если хочет спасти Мэдлин, то придется сразиться и со штормом.

К нему подбежал Кит Маккинни.

– Капитан, мы смогли наладить только одну пушку. Но они выбросили почти все ядра за борт. Роли все еще ищет, и он уже нашел два ядра. Думаю, они не заметили их. Они, должно быть, забрали ружья, сэр. И почти все остальное – тоже. У нас есть только то, что мы принесли с собой, когда поднялись на борт.

– У нас будет все, что нужно, парень. Быстрее обыщите корабль и соберите все, что можно использовать в качестве оружия.

– Слушаюсь, сэр! – радостно выкрикнул Маккинни и бросился выполнять приказ.

Минуту спустя на палубу начали падать первые капли дождя, вскоре превратившегося в ливень.

Прошло два часа, Кейн по-прежнему стоял у штурвала – правда, теперь он вел «Морской призрак» сквозь бурю. Привязанный к одной из мачт толстой веревкой, он с трудом удерживался на ногах, когда корабль поднимался на гребень очередной волны. Рядом с ним находились всего несколько человек, только самые необходимые члены команды, управлявшие парусами, – ветер постоянно менял направление и мог бы разорвать их на части.

«Морской призрак» раз за разом взбирался на очередной гребень волны и с бешеной скоростью падал вниз. Шторм был столь яростным, что Кейн при других обстоятельствах ни за что бы не решился выйти в море. Но сейчас на кон была поставлена жизнь Мэдлин, и Кейн точно знал: если она погибнет, то и ему незачем жить.

Внезапно ноги Кейна заскользили, и он еще крепче ухватился за штурвал, когда на него обрушилась очередная волна. Он на мгновение зажмурился – соль ужасно жгла глаза. В следующую секунду кто-то тронул его за плечо, и он, повернув голову, увидел стоявшего перед ним адмирала Брэдфорда.

– Кейн, позволь я постою у руля.

– Нет, возвращайтесь вниз, адмирал. Тут слишком опасно.

– Парень, я водил корабли еще до того, как ты родился. И я видел всякие штормы.

– Да, понимаю, сэр. Но…

– Послушай меня внимательно. – Брэдфорд строго посмотрел на Кейна. – Я прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Но моя дочь тоже там. А ты не сможешь сражаться, если не отдохнешь.

Кейну пришлось признать, что адмирал прав, но он твердо решил: если Джеффри Таунсенд хотя бы дунул в сторону Мэдлин, он разорвет мерзавца на части.

Глава 34

Со стороны лестницы послышались шаги, а потом раздался стук в дверь. Кейн тут же приподнялся и крикнул:

– Заходи!

Дверь тотчас отворилась, и Роли Томпсон доложил:

– Капитан, замечен корабль в трех градусах к северо-востоку. Мы догоним его через час.

– Они нас заметили?

– Кажется, нет. – Матрос покачал головой. – Хотя точно не знаю.

Кейн быстро натянул сапоги и сунул нож в узкий карман, вшитый в кожу. Он бы спрятал еще пистолет в сапоги, но его пришлось отдать одному из матросов.

Час спустя, когда сквозь облака уже начал пробиваться рассвет, к Кейну подошел Джакс. Протянув ему подзорную трубу, сообщил:

– Кажется, они сигналят нам.

Кейн повернул к ближайшему матросу и приказал:

– Просигналить им в ответ!

– Слушаюсь, сэр! – Матрос бросился выполнять приказание.

– «Дельфин» тяжело сидит на воде, а мы – довольно близко, – продолжал Джакс. – Теперь они не смогут от нас уйти. А если попытаются, то нам придется открыть огонь.

– Мы действительно будем стрелять в них? – спросил подошедший Майлз.

– Да, черт возьми, – процедил Джакс. – Эти ублюдки должны знать, что мы не собираемся с ними миндальничать.

Кейн повернулся к Майлзу.

– Да, он прав. Возможно, нам придется открыть огонь. Думаю, мы скоро догоним их. Пусть все приготовятся. И стреляйте в нос, как можно ближе к ватерлинии.

– Да, понял, – кивнул Джакс. – Идем со мной, – сказал он матросу.

– Если Мэдлин жива, то она ближе к корме. – Кейн размышлял. – Думаю, она заперта в каюте.

Он решил, что следует вывести «Дельфин» из строя, чтобы не смог ускользнуть.

Майлз немного помолчал, потом проговорил:

– Я уверен, что ты прав, Кейн. И у тебя нет выбора. Если мы не откроем огонь, они могут уйти, а наши паруса после шторма не выдержат погони. Ты поступаешь правильно, брат.

– Да, знаю. Проклятие, Майлз, я знаю! – Кейн на мгновение закрыл глаза и сделал глубокий вдох.

Через несколько минут вся команда уже была готова к атаке. На палубе появился адмирал Брэдфорд, и Кейн передал ему штурвал. А затем – после команды «Огонь!» – прогремел взрыв, в утреннее небо поднялся дымок, и тяжелое ядро точно поразило цель.

– Только бы Мэдлин не пострадала, – прошептал Кейн.

В пробоину в борту «Дельфина» сразу же начала хлестать вода, и ветер донес крики людей, заметавшихся по палубе.

Минуту спустя прогремел еще один выстрел, потом – еще. И вскоре выяснилось, что команда «Дельфина» решила сдаться. Почти все подняли над головой руки и громко закричали. Единственная пушка, стоявшая у кормы «Дельфина», дала осечку, а в следующее мгновение люди Кейна уже вонзили абордажные крюки в борт своей жертвы.

Кейн первый спрыгнул на корабль и тотчас же обнажил саблю. Схватив за ворот одного из матросов, он швырнул его на палубу и приставил клинок к животу.

Майлз, Джакс и остальные тоже спрыгнули на палубу с саблями в руках, готовые зарубить любого, кто станет сопротивляться. Некоторые из моряков начали сражаться, но им помешали члены их собственной команды – словно они помогали нападавшим захватить «Золотой дельфин».

Схватив одного из матросов, Кейн толкнул его к мачте и прорычал:

– Объясни, что произошло, пока я не вышвырнул тебя за борт!

– Мы… мы убежденные американцы, капитан. Нас захватили на «Баунтифуле» четыре месяца назад. И потом заставили потопить три наших корабля. Уж лучше убейте нас, капитан, чем продолжать такое…

– Проклятье! «Баунтифул» – один из наших! Он плыл из Виргинии в Филадельфию! – закричал подбежавший к другу Джакс.

Кейн со вздохом кивнул:

– Да, верно. Но нам сказали, что он затонул со всей командой. Вы, должно быть, капитан Льюис?

Моряк кивнул:

– Совершенно верно, сэр. Я тогда потерял почти сорок человек. Все они были очень хорошие люди.

Кейн снова кивнул, потом спросил:

– А где Джеффри Таунсенд?

– Внизу, сэр. Но что вы собираетесь сделать со мной и моими людьми?

Кейн посмотрел на адмирала и тихо сказал:

– Делайте с ними что хотите. А у меня – срочное дело с Таунсендом.

Адмирал Брэдфорд кивнул и вышел вперед, чтобы обратиться к матросам.

– Война неизбежна! – сказал он, повысив голос.

– Да, конечно, – согласился капитан Льюис.

– Я слышал про тебя, Льюис, – продолжал адмирал. – Чертовски приятно видеть, что ты все-таки жив. Нам понадобятся все верные люди, которых мы сможем собрать для нашего флота. Так ты готов?..

Льюис расплылся в улыбке.

– Разумеется, сэр.

Брэдфорд осмотрелся и увидел знакомые лица. Некоторые из матросов были в шрамах, другие – в синяках. И все эти люди смотрели на адмирала с надеждой.

– А вы готовы следовать за капитаном Льюисом? – обратился к ним адмирал.

Матросы тотчас закивали. Раздались их радостные крики. Было очевидно, что они испытывали огромное облегчение.

Внезапно Кейна, направлявшегося к люку, догнал какой-то лысеющий толстяк.

– Сэр, мы везем золото! – заявил он. – Дайте слово, что меня отпустят, и тогда я достану вам его.

Кейн внимательно посмотрел на стоявшего перед ним человека. Лицо толстяка было в капельках пота, хотя по-прежнему дул холодный пронизывающий ветер.

– Тебе нужно мое слово? – процедил Кейн и схватил матроса за ворот, с силой встряхнул. – Лучше побереги дыхание, трус. Тебе оно понадобится, когда я надену на тебя кандалы и брошу за борт.

58
{"b":"130694","o":1}