Литмир - Электронная Библиотека

Король снова оттолкнул ее, еще сильнее, и она упала на пол.

– Не забывай, с кем говоришь!

Она приподнялась и посмотрела ему в глаза.

– Я говорю с человеком, который знать не хотел меня, когда я была невинным ребенком, а теперь, после стольких лет небрежения, возжелал признать своей. Ну, вы меня не получите. Отец придет за мной, не сомневайтесь.

Король громко расхохотался.

– Твой отец? Паршивый еврей, трус, который уже семь лет не дает о себе знать! Он украл твоего сына – моего внука! – а ты все еще говоришь о нем так, точно он сам Спаситель! Ты впадаешь в иллюзию, дочь. Он не придет. А если у него хватит глупости попытаться, тут же окажется в тюрьме.

Голос Кэт задрожал; она не сумела скрыть этого от короля.

– Он придет.

– Такое впечатление, будто ты стараешься убедить сама себя.

Она повторила еле слышно:

– Он придет.

Король топнул ногой и повернулся к выходу.

– Тогда пусть лучше поторопится.

Он вышел и с громким стуком захлопнул за собой дверь.

* * *

Наконец де Шальяк и его протеже остались одни.

– Я послал за вами, потому что есть две новости. Во-первых, король написал Папе, прося у него одобрения брака Изабеллы.

Последовала пауза.

– Я помолюсь за ее жениха, – откликнулся в конце концов Алехандро, с нотками горечи в голосе. – Этому человеку очень скоро понадобится милосердие Божье.

– Без сомнения. Но возможно, ваша молитва нужнее Изабелле.

– За ее счастье я не стану молиться никакому богу.

– Она выходит замуж за де Куси.

Алехандро вскочил.

– Не может быть!

Перед его внутренним взором возникли длинные ряды тяжело раненных солдат злополучной Жакерии; он вспомнил ту жестокость, с какой де Куси – под руководством Наварры – подавил это восстание. В те времена барону было всего восемнадцать, и, однако, он действовал с безжалостностью зрелого, яростного воина. К тому времени, когда ужасное побоище закончилось, Алехандро и Кэт насквозь пропитались кровью павших товарищей ее мужа, Гильома Каля, которому, не исключено, отрубил голову сам де Куси. На исходе того дня раненый Наварра и барон явились к ним за помощью, а потом попытались силой увести Кэт с собой, но она решительно и быстро приставила нож к паху де Куси и тем самым спасла себе жизнь.

Потом Алехандро вообразил этого монстра рядом с подлой, постоянно плетущей интриги Изабеллой. Какая подходящая пара – два демона во тьме!

«На свадьбе им вполне подошло бы танцевать в раскаленных железных башмаках, а брачную ночь провести на угольях».

– Бог такого не допустит!

Де Шальяк положил руку на плечо Алехандро и мягко надавил, понуждая его сесть.

– Пожалуйста, коллега, если будете так волноваться, у вас может случиться удар, а вы мне еще нужны. Сядьте и успокойтесь. Нам многое нужно обсудить.

Француз налил себе бокал коньяка.

– Хотите для поддержания здоровья? – Не дожидаясь ответа, он наполнил второй бокал. – Его святейшество, естественно, одобрит этот союз, поскольку семья де Куси всегда поддерживала его. Кстати, для них обоих это прекрасный брак. В самом деле прекрасный. Де Куси, конечно, рассчитывали улучшить свое положение с помощью брака сына, но на королевскую семью их аппетиты не распространялись – дочь короля, английского короля… нет, на это они и не надеялись. Но, как нам с вами известно, она злобная мегера, достойная брака лишь с самим Сатаной, и Эдуард сделает все, чтобы этот брак состоялся. – Де Шальяк помолчал. – Ходят слухи, что, как это ни невероятно, у них в некотором роде любовь, несмотря на разницу в возрасте.

Алехандро откинулся в кресле и представил себе Изабеллу, какой она, наверно, стала теперь, – женщина тридцати трех или тридцати четырех лет, чья тонкая красота, конечно, уже начала тяжелеть. И четыре неудачные попытки выйти замуж позади… она наверняка на грани отчаяния. Де Куси же всего двадцать шесть, он в расцвете своей возмужалости, смуглый, жесткий, мускулистый, – прекрасный воин.

– Любовь? Между такими людьми? Это почти неприлично. И любовь в соглашениях такого рода не играет никакой роли; по крайней мере, так вы прежде утверждали. А теперь будьте добры, объясните, что за нужда была вытаскивать меня с мальчиком из гетто. Пусть Изабелла и ее мерзкий жених проводят медовый месяц хоть в аду. Меня беспокоит только собственная дочь.

Де Шальяк хотел напомнить другу, что на самом деле Кэт не его дочь, но счел момент неподходящим.

– Тут-то и кроется подлинная причина моего вызова. Король хочет признать Кэт, чтобы иметь возможность выдать замуж и ее тоже. С этой просьбой он обратился к Папе.

Вцепившись в ручки кресла, Алехандро резко наклонился вперед.

– Не может быть!

– Я сам видел письмо, Санчес, и точно знаю, что это правда.

– Но за кого…

– Де Куси просит, чтобы Кэт отдали его кузену, графу по имени Бенуа. О нем известно лишь, что он человек состоятельный и почти все его владения находятся в Бретани, где Эдуард имеет мало влияния. Выдав Кэт за этого Бенуа, король добьется двух целей: закрепит свою сделку с де Куси и наложит руку на Бретань.

– Я уничтожу его!

– Кого, простите, – де Куси или короля?

– Обоих! – рявкнул Алехандро.

– Нужно учиться сдерживать свой нрав, друг мой. Порывистость уже не раз дорого обходилась вам в прошлом. Это нездорово и в конце концов может погубить вас.

Не обращая внимания на его призывы, Алехандро вскочил и принялся метаться по комнате, бормоча что-то себе под нос. Потом он повернулся к де Шальяку и выпалил:

– Мне нужно немедленно ехать туда. Я вытащу ее из Виндзора. В Авиньоне, среди евреев, она будет в безопасности…

Де Шальяк видел, насколько его друг огорчен, взволнован и вообще не в себе.

– Успокойтесь, коллега. Сейчас время для сдержанности, не для порывов. Я вызвал вас сюда, едва получив эти новости, так что у нас есть время разработать план и потом уж действовать. Папа пока не дал своего согласия на этот брак, хотя, не сомневаюсь, к тому идет. Послание только что получено. Откладывать решение в интересах Папы. Король начнет нервничать и, возможно, проявит уступчивость в других вопросах. Это просто игра, которую они постоянно ведут друг с другом.

– Я не могу больше тянуть. Нужно действовать немедленно, используя преимущество неожиданности. – В голосе Алехандро зазвучало сожаление. – Уже давно нужно было ее вызволить.

– Вы наверняка потерпели бы неудачу – время было неподходящее. Страну раздирали междоусобицы, и они еще не закончились! Солдаты повсюду, и хотя их гораздо меньше, чем раньше, поскольку война окончена, не сомневаюсь, они по-прежнему ищут вас.

Алехандро снова обмяк в кресле, чувствуя, что потерпел в этом споре поражение.

– И что в таком случае мне делать?

– Прежде всего ехать со мной в Париж. Взять с собой мальчика. Там вы будете в безопасности, поверьте мне. Когда мы там окажемся, я отправлю своих людей разведать, как развиваются события. Потом мы взвесим наши возможности и обдумаем, что делать дальше. Как только о помолвке будет объявлено, многие поедут в Англию. Вы вполне можете затеряться среди них.

– И быть узнанным.

– Конечно, риск есть.

– И что я смогу сделать с малышом на руках?

– Если мы решим, что это разумно, он может остаться в Париже, в моем доме, и жить среди слуг. – Де Шальяк помолчал, давая Алехандро возможность обдумать свое предложение. – В данный момент его святейшество пребывает в добром здравии, и вообще он не такой требовательный пациент, как его предшественники. Я попрошу его отпустить меня в Париж в интересах работы над «Хирургией». Не сомневаюсь, он пойдет мне навстречу. Вы можете ехать как мой помощник; это, наверно, разумнее всего.

Он не стал говорить Алехандро об уже полученных от своих людей сведениях, что король приказал с удвоенными усилиями искать лекаря-еврея, найти его и доставить в Англию. О таких неприятных вещах можно сообщить и позже, уже оказавшись в Париже.

11
{"b":"128994","o":1}