Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Меня заинтересовало, впрочем, кое — что другое: невысокая дверь в боковой стене. Выкрашенная в зеленый цвет, она так и напрашивалась, чтобы ее открыли. И я, нажав на ручку, осторожно отворила дверь, даже не скрипнувшую — так хорошо она была смазана. За дверью оказалась крутая деревянная лестница. Забыв об огурцах и салате, я на цыпочках поднялась по лестнице и очутилась перед другой невысокой дверью из белых досок. Но тут смелость оставила меня, сердце громко стучало, страх сжимал горло, мысли разбегались. И все же я повернула ручку…

И тогда кто — то с другой стороны помог мне отворить дверь. А когда я увидела, кто это был, — едва не скатилась с лестницы… Но не скатилась, ибо этот кто — то, ухватив меня за руку, втащил внутрь помещения.

Сначала я ничего не могла разобрать, слышала только громкое сопенье, а затем раздался разъяренный голос:

— Это уж слишком! С этим нужно, наконец, покончить!

Я не знала, что означала "слишком", и с чем "нужно покончить", и потому, закрыв глаза, молча ждала, что будет дальше. Думала, сейчас этот человек разорвет меня на куски. Но вдруг услышала мягкое и успокаивающее:

— Не бойся!

— Я пришла за огурцами! — закричала я.

— Нечего притворяться и корчить из себя невинного младенца.

— Я и подумать не могла, что встречу вас здесь, вы ведь только что сидели на террасе гостиницы.

Франт рассмеялся, будто услышал что — то забавное, а я наконец открыла глаза и увидела, где нахожусь. Я была в мансарде, похожей скорее на чердак. Клетушка, напоминающая своей формой гроб, прикрытое бумагой оконце, раскладушка, старый шкаф, хилый столик, стул, умывальник, вот и все… Пол вымыт, на столике чистая салфетка, вазочка с цветами. Все вещи, видимо, были убраны в шкаф, только на стуле висели пиджак и великолепный шелковый галстук, а на столике возле пепельницы лежала знакомая короткая трубочка. Вот оно, образцовое логово элегантного преступника!

Франт посмеялся еще немного, но смех его звучал как — то неестественно.

— Ты не девочка, а сатана в юбке. — Франт широко развел руками. — Знаешь ли ты, за кем следишь? — Не ожидая ответа, он вынул из кармана какое — то удостоверение и помахал им у меня перед глазами. — Я офицер уголовного розыска, а ты мне все время мешаешь, путаешься под ногами.

— Вы?.. — прошептала я. — Вы офицер милиции… а я думала… — Говоря откровенно, я ни о чем в тот момент не думала, после столь сенсационного открытия невозможно было даже глазом моргнуть, а не то чтобы думать. Голова кружилась, я чувствовала себя как на карусели, не понимая уже, кто есть кто. А может быть, все это мне снилось, и я еще не проснулась? Но нет, это случилось со мной наяву. Вот Франт ласково берет меня за руку и провожает к стулу.

— Садись, — говорит он, — и не удивляйся. Я действительно офицер уголовного розыска, у меня здесь очень важное задание, а ты мешаешь мне везде и всюду, как только можешь.

— Так это вы разыскиваете шляпу за сто тысяч? — прошептала я.

— Ни о чем не спрашивай, дай только слово не вмешиваться больше в это дело.

— Не буду, — пообещала я. — Но ужасно хочется знать, что за история с этой шляпой?

— Тише, — прикрикнул он. — Могу лишь пообещать, что завтра все это закончится. И тогда я угощу тебя мороженым…

— Мне больше нравятся вафельные трубочки с кремом.

— Пусть будут вафельные трубочки… И расскажу все насчет этой шляпы.

— Только завтра! — вздохнула я с сожалением.

— Раньше не могу. Нужно сначала разоблачить шайку, которая готовится украсть очень важные документы…

— В голубой папке?

Франт сильно сжал мою руку.

— Да. Похоже, ты что — то о ней знаешь?

— Она лежит в футляре у пана Коленки, вместо виолончели.

— Сама видела?

— Разумеется, видела. Была у него в башне и открывала футляр.

— Имелась на папке надпись?

— Да. "Шляпа, полная дождя". Как в вашей телеграмме…

Он вздрогнул, словно его ударило током. Глаза его гневно блеснули.

— Откуда ты узнала содержание телеграммы?

— Склеила клочки и прочитала…

Он в отчаянии схватился за голову.

— Девчонка! Что ты вытворяешь? Запомни, никому ни слова о телеграмме.

— Ни мур — мур, — пообещала я шепотом.

— И вообще забудь обо всем, что видела, а завтра вечером приходи на террасу к гостинице, и я тебе расскажу обо всем, но при одном условии: ты никому не пикнешь ни единого слова. — Он протянул мне ладонь. — Обещаешь?

— Обещаю, — тихонько прошептала я. Разве можно отказать в просьбе офицеру уголовного розыска?

СРЕДА

Шведы приехали

Все должно было выясниться в среду.

Интересно, почему именно в среду? Разве среда самый подходящий день для всяких выяснений? Вот, например, пан Коленка, невезучий виолончелист, уперся, что только в среду раскроет мне тайну стотысячной шляпы. Вот и офицер уголовного розыска, мнимый франт, мнимый инженер Кардасевич, торжественно пообещал, что в среду вечером выложит все интересующее меня. А я тем временем должна ждать, дрожа от нетерпения, как в лихорадке, и не имея права обмолвиться ни единым словом даже с Мацеком!

Меня распирало любопытство, из головы не выходило: ну почему так? Я перебирала в памяти минувшие события, и постепенно наступило некое просветление. Сначала телеграмма: "Спе……на…… сед…го тм", то есть в среду. Потом разговор с горничной на четвертом этаже: "Нужно все вычистить до блеска, ведь в среду приезжают иностранцы, кажется, шведы…" Нужно быть полным идиотом, чтобы не увидеть связи между обоими событиями. Но в чем эта связь?

Впрочем, не стоит ломать себе голову. Пусть думают над этим те, кому положено, и прежде всего офицер уголовного розыска. Он за это получит деньги. Ему оплачивают расходы и на номер в первоклассной гостинице, и на шелковые галстуки…

Но, что ни говори, он гениальный детектив. Куда там до него Шерлоку Холмсу! Даже меня мнимый Франт сумел околпачить. Посасывает себе трубочку, пленяет многочисленными галстуками, посылает корзины ярко — красных роз, изображает из себя щеголя, а сам выслеживает преступную шайку и выжидает подходящий момент, чтобы накрыть ее. Просто фантастика! Именно ему в самый раз играть в американском фильме роль благородного шерифа, который с закрытыми глазами попадает из кольта в булавочную головку и которому абсолютно наплевать на банду Косого Джима.

Ничего удивительного, что я просто не могла дождаться, когда наступит среда, ибо меня совсем не прельщали разговоры домашних о бридже и во — о—от таких щуках, а также завтраки и обеды.

По — настоящему среда началась лишь тогда, когда в столовую, как бомба, влетела пани Фуфальская с сообщением о приближении шведского корабля. Все повыскакивали из — за столов, забыв об овсяной каше, и помчались к пирсу. Побежала и я, но не как детектив, а как сугубо частное лицо. О делах служебных пусть беспокоится несравненный Франт. Я подожду до вечера. Мне хотелось лишь посмотреть, как выглядят настоящие шведы, поскольку я знала о них только по роману Сенкевича "Потоп".

Пассажирское судно под названием "Свен Хедин" причалило к пирсу, и тут же завыла сирена. Потом шведы начали сходить по трапу с корабля и фотографировать. Они ничем больше не занимались, только смеялись и фотографировали, фотографировали, словно каждый из них владел фабрикой фотопленки. А вокруг них толпились зеваки в надежде увидеть хоть что — нибудь особенное.

Я тоже была очень разочарована, увидев обычных людей, совершенно таких же, как поляки. Отличались они от нас только непонятным для большинства языком, так как говорили по — шведски.

Не теснился в толпе лишь щеголеватый офицер уголовного розыска, ибо его вообще здесь не было. Видно, затаился где — то в ожидании нужного момента. Не было и пани Моники, калеки в инвалидной коляске, бородатого профессора и даже пана Коленки.

Зато тут был Мацек.

35
{"b":"128630","o":1}