Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Тая пожала плечами.

— К сожалению, он нам ничем не поможет!

Вовка вздохнул и надел колпак, звеня бубенчиками.

— Тебе бы в театр, — подколола его Лера.

— У меня ничего, — сказал Вадик

— Так, понятно, ничего существенного никто не нашел, — подвела итог Тая. — Ну что, приступим?

Вовка бодро объявил:

— Начинаем операцию: "Изгнание бесов".

Дети стали с разбегу брызгаться в стражей, но те даже не пошевелились.

"Эх, мне бы сейчас мой водяной автомат", — подумал Вовка.

— Лера ты можешь сделать водяной автомат?

— Такой, как у меня на даче?

— Наверное.

— Это я могу.

Лера зажмурилась, и автомат упал к ее ногам, будто свалился с облака. Вовку всегда сильно впечатлял Лерин талант из воздуха создавать предметы.

Она протянула его Вове.

— Держи!

Вова набрал в него воды и начал "стрелять" тонкой струйкой в крайнего рыцаря. Раздалось шипение, пошел дым, огонь чуть утих, а рыцарь как стоял, так и стоял.

— Тут что-то другое, — сказала Тая. — Наверное, у них есть какая-то точка — слабое место. Надо в него бить. Смотрите, — у каждого воина на груди есть цепь и на ней огромный медальон. Вова, попробуй попасть в него.

Вова сердито подумав, что он и так собирался это сделать, но Тая, как всегда, опередила его со своими советами, направил автомат на этот медальон и выпустил струю воды. Медальон зашипел, надломился и рассыпался в прах вместе с рыцарем.

— Ура! — закричали дети, — победа! Вова, продолжай!

Вовка гордый оттого, что уничтожил рыцаря, навел автомат на другого.

— Я тоже, я тоже хочу! — закричали другие мальчишки, они начали выхватывать у Вовки его автомат.

— Потерпите! Тут на всех хватит.

Воды хватило даже девочкам — все "постреляли". Только у Таи не сразу получилось.

— Мазила! — засмеялся над ней незлобно Вовка, — мисс Мазила!

— Ой, кто-то у меня договориться сейчас, — ворчливо сказала Тая. — Ладно, идем, ворота свободны.

Дети вошли в замок. Темные коридоры, крутые лестницы — все такое…древнее и таинственное! Дух захватывало.

Казалось, что из любого проема может показаться дама в старинном платье, или придворный, или монах.

Камни этого замка были пропитаны солнцем и волшебством. Солнце приносили с собой люди, а Волшебство было: в необычном запахе, в его таинственной истории, в его прошлом. Пахло старым деревом, камнями, немного пылью, немного плесенью, а еще Временем. Оказывается, у Времени тоже есть запах.

— А что если тут есть другие привидения? — робко спросила Лера.

— Лера, хватит трусить, не нагоняй на всех страх, — строго сказала ей Тая, сама немного поежившись.

— Хо-хо-хо-рошо, — заикаясь, сказала Лера.

— Так! Что нам надо сделать? — начал рассуждать Вовка — любитель порассуждать.

— Нам надо сбить пирамиду, а она висит на донжоне — самой высокой башне. А туда надо еще подняться, — сказала Тая.

Она стали блуждать по коридорам замка, пытаясь попасть в донжон.

Так получилось, что за многие столетья тут произошло много изменений. Какие-то проходы оказались замурованными, что-то перестраивалось, и самый простой и правильный путь к донжону оказался недоступен. Пришлось искать новый.

— У меня ноги устали, — заныла Лера.

— Ничего, потерпи, — тихо сказала Тая.

Фонарики, которыми дети освещали себе путь, вдруг погасли. Ребята растерялись.

— Что все это значит, Лера, сделай же что-нибудь!

— Зажгите свечи, — спокойно сказала Лера.

— Лера!

— Но ведь это волшебное место, — оправдывалась девочка, — тут все по своим правилам, и электричество здесь не работает.

— Или кто-то захотел прогуляться по замку со свечами, — поддел ее Вадик.

— Ладно, — отпуская нелестные высказывания в адрес Леры, дети зажгли свечи из коробочки Тэдо.

Тяжелые подсвечники встречались в замке на каждом шагу. Некоторые валялись, как хлам, на полу.

— Что теперь?

— Я думаю, что нам надо разделиться, — сказал Вадик.

— Нет, мы опять угодим в какие-нибудь ловушки, идем вместе, — настаивала Тая.

Ребята согласились с ней и все пошли дальше. Наконец, их путешествие по замку достигло цели — они нашли путь в донжон.

— Вот он донжон, — сказал Вадик, выглядывая в узкое окно. — Все башни, которые мы видим, ниже этой. Значит мы на верном пути. Осталось только подняться на верхний уровень.

— Да. Идем, — сказала Джейн.

Но тут ребята встретили новое препятствие, в лице нового привидения. Старый, как сам замок, старик грозно закричал:

— Не пушу!

— Но мы хотим сделать доброе дело, дедушка.

— Какой я тебе дедушка! Ты — безумец! Мне всего 19 лет! — закричал дух. — Я дон Диего Манрике. Меня убили братья моей возлюбленной сеньоры Алисии. Проклятые прятали от нее все мои письма, и она вышла за другого, а когда я появился здесь, чтобы увидеться с ней, меня встретили мои убийцы. И я нашел свою смерть, вот тут, на этой самой площадке, потому что хотел рассказать ей правду о том, что нас предали. Она так и не узнала ее.

— Что же нам делать?

— Вам? Вы ничего не можете сделать. Но если бы могли! Если бы могли! — с отчаянием закричал старик. — Найдите ее и отведите к письмам. Пусть прочтет о том, как я любил ее.

— Но где они находятся?

— Они в шкатулке в комнате старшего брата, Луиса. Алисия должна их прочесть, она должна знать правду о том, что я был верен ей всегда.

— Тогда вы пропустите нас наверх?

— Тогда пропущу.

— Как нам это сделать?

— А вот это уже я вам сказать не могу. Я не знаю! О, я несчастный!

Дети присели на пол. У всех жутко болели ноги. Все-таки, это утомительное дело — по старым крепостям гулять. Все-таки, хорошо, что они живут в современном мире. Как же предкам было неудобно без лифта, к которому мы так привыкли. Существовали, правда, подъемники, но ведь их приводили в движение люди.

— Как же нам быть?

— А может, ну его к черту! Пройдем сквозь него — что он нам сделает, старик? Это не воины в латах!

— Воины тоже бы ничего не сделали. Но их надо было победить. Теперь дело в другом. Если мы поможем ему, то он станет защитником крепости. И никакая пирамида тут больше не возникнет. Неужели ты не понимаешь — его отчаяние, его разочарование позволили Искусителю поставить здесь свой знак.

— Пожалуй, ты права, но самое сложное — это как нам ему помочь. Его возлюбленная много столетий мертва.

— Можем вызвать ее дух, — сказала Тая.

Но Вова с ней не согласился.

— Это нам ничего не даст. Она вам может не поверить и разозлится. Надо отправиться в то время.

— Но как?

— Надо придумать! Один раз мы воспользовались петардой. Он посмотрел на Тэдо и Леру.

— Вот где бы нам она пригодились, — сказала Лера.

— И все-таки, я считаю надо вызвать духа, — упрямо твердила Тая.

— Идет, пусть будет по-твоему, — нехотя согласился Вова, — вызывай своего духа.

— Ты что-нибудь знаешь об этом? — поинтересовалась Джейн.

— Если честно, то очень мало.

— Мы с кузиной развлекались однажды спиритизмом, — сказала Джейн, — надо нарисовать на листе круг и обозначить цифрами и буквами, потом мы будем вращать блюдце, и вместе вызывать дух этой сеньоры Алисии. Лера, помоги нам с бумагой и фломастером.

— Я сделаю больше, — сказала Лера, — сразу достану вам спиритическую карту.

Лера зажмурилась, и к ногам Джейн упал пакет — в такие обычно кладут покупки в магазинах. Внутри была настоящая карта для спиритов, с алфавитным и цифровым кругом. А еще там было легкое фарфоровое блюдце с указателем и небольшая инструкция для начинающих. Джейн начала читать ее вслух.

"Перед началом гадания приоткройте окно".

— У нас тут и так сквозняк гуляет, — прошептал Вовка.

— Не перебивай, — строго сказала Тая.

"Все участники сеанса должны освободить руки от металлических предметов. Необходимо выключить электрический свет и зажечь свечи. Говорить можно между собой только шепотом или вполголоса, чтобы не спугнуть духа.

26
{"b":"128424","o":1}