Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как нам выйти отсюда, подскажи, Василиса! — закричала Тая.

— Думайте, вы сами всего можете добиться.

— Но мы же — дети! Мы и так пережили столько страшного!

— Ваши страшные видения — это только начало, — усмехнулась Василиса, — дальше будет куда сложнее! Вы уже поняли, что вам нельзя бояться?

Глава 27 Перчатка, тайники и цена знаний

Сансей с досадой сказал, что компьютер им больше не поможет — все стерто, уничтожено.

— В этом подземелье должно быть много артефактов, — размышлял вслух Илья, — интересно, где они хранятся?

— Это легко выяснить, — сказал Вова. — Я позаботился об этом.

— О чем? — удивились все.

— А про золотую перчатку вы забываете?

— Так она у тебя с собой?

— А то! Что ж, я пошел сюда и не подумал о том, как забрать у Искусителя все его артефакты!

— Ну ты даешь!! И все время молчал!

Тэдо "от души" хлопнул Вовку по плечу.

Вовка хмыкнул. "Теперь-то вы поняли, кто тут самый умный, — подумал он, а то все Тая, да Тая".

— Где она?

— Да вот.

Вова вытащил перчатку из кармана. Она была мягкая, приятная на ощупь, как будто из золотой ткани с красивым узором и вкраплениями камушков.

— Как ей пользоваться?

— Наверное, надо ее надеть.

Вова надел перчатку.

— Она тебе велика, — сказал Вадик.

— Ну и что!

— Чего же мы ждем? Я не вижу, чтобы на тебя посыпались артефакты большом количестве.

— А они и не будут сыпаться. Перчатка сама нас на них выведет — она уже тащит меня куда-то, — сказал Вова.

Он начал двигаться за своей рукой, а рука указывала налево.

— Но там сплошная стена! — возразил Вадик.

— Видимо, не сплошная, — сказала Тая. — Тэдо, кто тут умеет пускать лучи и молнии!

Тэдо направил мощный луч на стену, и она затрещала.

— Кажется, мы на верном пути, — прошептала Тая. Из стены выскакивали кирпичики — один за другим. Ребята испуганно отошли в сторону, а в стене сам собой образовался проем, за которым был еще один коридор.

— Так, становится все интереснее. Идем дальше.

Вова пошел туда, куда указывала его рука в перчатке — перчатка как будто тянула его.

— Дай мне, я тоже хочу с ней поиграть, — сказал Тэдо.

— Ааа! Тэдо! Я не могу ее остановить! Она меня тащит! — закричал Вова и побежал, как очумелый.

Перчатка вела его сквозь стены. Ребята шли буквально напролом. Остановились они у большой комнаты без дверей и замков.

Вова так запыхался, что был рад этой неожиданной остановке. Ребята разглядывали свою находку. Такого они никогда еще не видели — море теплого чарующего света. Он просто околдовывал: никуда не хотелось идти — здесь было так хорошо, так таинственно и чудесно, что у всех перехватило дыхание.

Комната была пропитана волшебством. Его было так много, что у детей как от калейдоскопа забегали в глазах сверкающие пятнышки.

— Вауууу! — сказал Сашка, — вот это да! Да тут все волшебство мира!

— И чего ему этого было мало? — сказала Лера, все еще думая об Искусителе, как о реальном существе.

— Получается, что мало, — ответил Илья.

Перед детьми лежали на полочках и столах самые разнообразные предметы: лампа, вроде лампы Аладина, подсвечник, серебряный кубок, охотничий рог, стоптанные сапоги, веер, игральные карты, и много-много другого — все, чем завладел хозяин подземелья. Но ребята все еще не решались переступить порог этой удивительной комнаты.

Что-то останавливало их. Даже магическая перчатка "притихла". И Вова опустил руку.

Вдруг комната стала ослепительно-ярко светиться — от такого света у детей заболели глаза и они зажмурились, а когда они через минуту открыли их, то комната оказалась пуста — совершенно пуста.

— Как это понимать? — закричал Вова. — Перчатка, ты меня обманула!

— Нет, она не обманула, — сказал тихий голос. Василиса снова снизошла до объяснений.

— Она привела тебя туда, куда нужно, но мы решили, что эти вещи должны на время исчезнуть.

— Кто мы?

— Мы это те, кто следит за правилами игры. Но я могу тебя успокоить, Вова, в подземелье есть еще тайники с полезными вещами. Разыщите их и они сослужат вам хорошую службу.

— Ясно, вот так всегда, — буркнул Вова, — как только так сразу. А перчатка, куда мне ее девать?

— Оставь, она может еще пригодится.

— Вот блин.

— Давайте искать остальные вещи, — сказала Тая.

Перчатка привела Вову к большой картине. Ребята отодвинули и ее, и нашли в стене небольшой сейф.

— Эй вы, хакеры-взломщики, — позвал Вова Сансея и Илью, — попробуйте открыть.

— Нереально, — сказал Илья, — тут такой замок, нужны специальные приспособления и навыки.

Тая, задумчиво прикоснулась к сейфу веткой и дверца открылась.

— Вау, — прошептала Лера. Ее глаза восхищенно блестели. Она не знала чему больше удивляться: увиденным чудесам или Таиному искусству. Внутри лежали маска, труба, шапка, лампа и браслет.

— Вот, она моя масочка, — прошептал Вова.

— Что за шапка? — спросил Тэдо и потянулся за ней, но его опередил Вова.

Вовка надел шапку и тут же исчез.

— Вовка, ты где?

— Да, здесь я здесь, элементарная шапка-невидимка.

— Хорошая вещь, в хозяйстве может пригодится, — сказал Илья.

— А что за браслет?

Тая надела его и тут же все увидели огромный залитый солнцем сад, в нем росли самые прекрасные цветы, розовые кусты и фиалки. Тая нарисовала все это за одну секунду в своем воображении.

— Он оживляет наши фантазии! Класс!

— А что умеет делать лампа? Вовка потер ее рукой, и его тут же отнесло на 10 метров от того места, где он стоял.

— Здорово! Лампа телепортации!

Все захотели попробовать. Но лампа помогала им передвигаться только по подземелью, никого она не захотела перенести прочь с острова.

— Видимо, подземелье не выпускает нас, — предположила Тая.

Ребята нашли еще один тайник. Лере больше всего понравился рюкзачок, в который даже слона можно было затолкать — там все становилось маленьким, а когда из него вытаскивали предметы, то они снова становились нормального размера.

Вот в этот рюкзачок и сложили все артефакты в количестве 9 штук. Рюкзачок с милым мишкой все признали девчачьим, и его надела Лера. Ребята пошли дальше.

Вова, Тэдо и Лера вдруг снова оказались отрезанными от остальных. Они увидели великолепную голограмму, и, сделав шаг вперед, как будто попали в доисторический лес.

— Снова динозавры! — восхищено выдохнул Тэдо.

— О! Только не это! — взмолилась Лера, — как они мне надоели со своими динозаврами!

Тише!

Мальчики восхищенно разглядывали движущиеся картинки. Изображение сопровождали громкие звуки: треск веток, грохот от камней, ужасное рычание, визг. Кто-то на кого-то нападал, кто-то кем-то "пообедал".

— Здорово они придумали создать такую инсценировку, — довольно сказал Тэдо.

— Я фильм многосерийный, кажется по ББС, смотрел про динозавров, но это лучше — как будто все происходит вокруг нас, — сообщил Вовка.

Лера испуганно схватила Вовку за руку. Она была слишком впечатлительной для всего этого.

— Тут что-то не так, — вдруг сказал Вова, — смотри, Тэдо! Стегозавры с пластинками на спине мордами не дрались — они делали это хвостом, на котором есть костяные шипы, мордами дрались рогатые трицератопсы, тоже травоядные, а они тут едят кого-то, но это неправильно!

— Да, а еще брахиозавр не мог жить в одном лесу с карнотавром, потому что они жили в разное время. Карнотавр в меловом периоде, а брахиозавр в позднем юрском.

— А еще…травоядные апатозавры не могли жрать друг друга, каннибалами были целофизисы из триасского периода.

— Ладно, пошли уже! — разочарованно сказал Тэдик, — тот, кто создавал эту голографию, плохо подготовился — все перепутал. Мальчики и Лера пошли вперед, но они трех шагов не сделали, как их вернули обратно.

40
{"b":"128424","o":1}