Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Миссия в сквере принесла племени Акул не только удовлетворение. Через два дня к ним пришла женщина и сказала, что она помощник мэра. Мэрия решила поощрить ребят за их усилия в сквере, и им хотят вручить небольшую денежную премию за то, что они хорошо поработали.

Глава 33 Ботанический сад

— Мы забыли о посохе, — сказал однажды Вова.

— А и впрямь! Что с посохом? Он же магический, он может нам в чем-нибудь помочь.

Детям снова ответила Василиса:

— Если вы разобьете пирамиду в одном секторе посохом, то все прилегающие сектора автоматически освобождаются от знака пирамиды, но и сил вам придется приложить значительно больше. Если вы пойдете на миссию с посохом, то знайте, что испытаний будет больше, — объяснила она.

— Но и результат круче!

Посовещавшись, ребята запланировали новую миссию с использованием посоха. Мальчики сходили за ним в храм и попросили Тигра дать им на время посох.

— Для хорошего дела, — объяснил Вова неподвижному тигру.

Ему показалось, что зверь моргнул, словно ответив согласием. Ребята были настроены очень решительно и думали, что посох ускорит движение по секторам.

Но планам внезапно помешала плохая погода. В один прекрасный день пошел дождь. Да такой сильный и затяжной, что сразу стало ясно: из дома выйти никому не удастся. А их ждала новая миссия: на этот раз в ботаническом саду. Решили отложить на день. От нечего делать коротали время: играли в карты, бесились, валяли дурака и все, что может превратить долгий скучный день в приятный, но он стал Бесконечным днем, и нервы у ребят не выдержали! Особенно неприятно сидеть дома, когда знаешь, что тебе нужно куда-то идти.

— Как назло, как будто кто-то не хочет, чтобы мы шли в Сад. Но я думаю, что нам нужно туда, — сказала Тая.

— Но как туда попасть? — расстроилась Лера.

— Зонтики и резиновые сапоги, — предложила Тая.

— Ага. Нас смоет вместе с сапогами, — хмыкнул Вова, — тут такие тропики!

— А что вы предлагаете?

— Ну…Лера может построить туннель, — сказал Тэдо.

Лера посмотрела на него как на сумасшедшего.

— Не надо переоценивать Лерины способности, — сказала Джейн, — и требовать от нее невозможного.

— Тогда поплывем на лодке.

— А что-нибудь разумное кто-нибудь предложит? — рассердилась Тая.

Джейн задумалась — ей показалось, что дождь уже не шумит, а что-то шепчет, и она мысленно ему ответила.

— Он сказал, что не сам, — объяснила она друзьям.

— Что не сам?

— Дождь! Кто-то его вызывает. Кто-то делает так, чтобы он шел.

— Откуда ты знаешь?

— Поняла.

Вадик взял трубу и навел ее на мокрое окно.

— Разве что-то можно увидеть, — удивился Тэдо.

— Она же волшебная или ты забыл?

— Это они — чипендейлы вызывают дождь, — закричал Вадик, — они хотят устроить наводнение!

— Как?

— Кажется, я знаю, — сказал Вова, — они все-таки украли кольца стихий.

— Что за кольца?

— На острове, во дворце Моря. Я же вам рассказывал. Если они убили птиц, я им!…

— А что это им даст? Зачем делают это?

— Не знаю.

Джейн опять затихла, прислушиваясь к шуму дождя. Ее лицо стало загадочным, как будто ей сообщили по секрету хорошую новость.

— Дождь сказал, что если нам нужно — он пропустит нас, сделает нам небольшой коридор. Мы пройдем внутри.

— Но куда мы пойдем, и что теперь будем делать?

— Надо идти туда, куда и собирались, — сказала Тая.

— Нет, — возразил Вова, — надо идти к "чипам" и отобрать у них кольца.

Его душила ярость при мысли о том, что враги могли убить его белых птиц.

— Они специально нас отвлекают, — сказала Тая, — мы пойдем, несмотря на их гадости.

— Но если они снова что-то сделают, тогда, как ты пройдешь миссию?

— Ничего они не сделают, — сказала Тая. — Мы идем и точка.

Все согласились с ней.

— Джейн, ты можешь сделать этот коридор до ботанического сада?

— Могу. Только надо идти кучно — дождь будет пропускать нас.

— А сапоги надо все-таки надеть, — упрямо повторила Тая.

— По колена или по бедра? Бродни? — поддел ее Вадик.

Ребята вышли под дождь. Он расступился, как обещала Джейн.

— Какое странное ощущение, — сказала Лера, касаясь рукой прозрачной стены дождя. Ее ладошка сразу намокла. Мелкие капельки как пыль увлажнили лица ребят, одежду и волосы, но все-таки, им было хорошо, в отличие от многих людей оказавшихся в это время на улице.

У входа в сад стояла красивая статуя Флоры, богини цветов. По дорожкам бежали не то что бы ручьи — настоящие реки.

— Да тут стихийное бедствие"! — воскликнула Джейн. Надо как-то это прекратить.

Вода все прибывала. И коридор, по которому они шли, начал сужаться.

— Но мы все равно ничего тут не сможем сделать, — сердито сказал Вова, обращаясь к Тае.

— На это они и рассчитывали!

— Но что ты предлагаешь?

Тая остановилась в растерянности — в первый раз она не нашла, что ответить.

— Давайте пойдем вперед, а там посмотрим, — предложила Джейн.

— Но идти-то то уже нельзя, — закричала Лера.

И ее понесло в водном потоке. Дети плыли, и это было ужасно — грязная мутная вода тащила всех вниз по склону. А там было настоящее море! Чувство приближающейся гибели охватило ребят. И вдруг все неожиданно прекратилось. Вода стала медленно убывать.

— Я думал, что мы утонем, — сказал, отдуваясь, Вадик.

Он успел зацепиться за ветку мощного дерева и теперь сидел на ней, а с него стекала вода. Лера с болью разглядывала свои грязные волосы, и мокрую одежду.

— Что же они натворили с этими кольцами!

Не успели дети прийти в себя, как началось новое бедствие — стало невыносимо душно. Духота вроде и не такое страшное зло, но когда она становится сильной, то изматывает. Лера, худенькая хрупкая девочка, первая поддалась ей и стала терять сознание. Вова едва успел подхватить ее.

— Надо что-то делать! — закричала Джейн.

У Леры был обморок. Джек стал приводить ее в чувство. Ребята сели на землю — идти больше не было сил.

— Мы умрем, — печально произнесла Лера.

— Нет, не умрем! Они прекратят это, я надеюсь, — успокоил ее Вадик.

— Когда я найду их, я им "бошки" поотрываю, — сердито сказал Вова.

— Гады! — согласился с ним Тэдо.

Духота, видимо, не слишком понравились чипендейлам, потому что они быстро прекратили это мучение, заменив его другим.

Налетел ураган. Он вырывал с корнем цветы, все молодые посадки сразу погибли, а ветер только усиливался.

— Мамаааа! — кричала Лера.

Ее несло воздушным потоком, и она ничего не могла поделать. Ужасный вихрь поднимал с земли разные предметы, и они падали сверху, дети очень боялись, что кого-то может убить.

Огромный сад пришел в дикое волнение. Деревья скрипели, раскачивались. Лера вцепилась в одно самое мощное дерево, как раз то, с которого слез Вадик, и прилипла к нему, как лягушка. Вовка держался за металлическую ограду, Тая, Вадик и Джек залезли в сухой неглубокий колодец, а Тэдо и Джейн куда-то исчезли. Ветер бушевал минут 20 и так же, как налетел, внезапно стих.

— Ох, я больше не могу, — простонала Лера, отцепляясь от дерева.

Лица у всех были перепачканы, одежда грязная.

— Где Тэдо, где Джейн? — взволнованно спросила Тая.

Никто их не видел. Вдруг стал ощущаться ужасный запах, от которого закружилась головы и затошнило. Это были какие-то ядовитые испарения, и Тая с ужасом поняла, что воздух отравлен. Это открытие просто подкосило ее.

— О боже! Что же она наделала! Надо было идти за кольцами, как предлагал Вова, но было поздно.

— Лера! — закричали все разом! — Лера, противогазы!

Но Лера уже сообразила, что нужно делать. Следуя инструкциям Вадика, она состряпала — по-другому не назовешь — некое подобие противогазов. Дети натянули их на головы и залезли в колодец.

51
{"b":"128424","o":1}