Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

КОРИФЕЙ ГРАФОМАНОВ

Телятина, поэт, священная корова!
Я выдою тебя, и скиснет молоко!

Эписодий первый

Афины. На ступенях храма в вольных позах расположились за трапезой мудрецы и поэты. Здесь Агафон, увенчанный лавровым венком Фриних, Пробул (административное лицо), вертлявый демагог Клеофонт. Чуть поодаль сидит замкнутая надменная Лисистрата. Между ней и мудрецами устроился Геракл. Он обложился мехами с вином и тарелками с жареным мясом. Жадно ест и пьет, временами кося глазом на Лисистрату и громко хмыкая.

За сценой гул толпы. На сцене орущий Хор Графоманов и Хор Лягушек, который безмолвствует.

КЛЕОФОНТ

(встает с кубком в руке, обращается к мудрецам и народу).

Народ! Сограждане! Сегодня славный день!
Мы выбрали, друзья, великого поэта!
(Рев Графоманов.)
Народ-мудрец! Народ не ошибется
И лавровый венок не даст прохвосту,
Подобному Аристофану. Кстати, где
Скрывается бродяга – очернитель
Деяний славных?

ГЕРАКЛ

(с набитым ртом).

Где он, паразит?
Хотел бы я поговорить сурьезно
С поэтом энтим!
(Хохот Графоманов.)

КЛЕОФОНТ

Браво, генерал!

ПРОБУЛ

Я, господа, послал искусствоведов.
Должны они сегодня до заката
Найти его, хотя бы под землей.

КЛЕОФОНТ

(в толпу).

Ура Пробулу!
(Рев толпы.)
Но не в этом дело,
Не омрачит нам праздника сатирик,
Червяк, укрывшийся от гневного народа!
Мы выбрали поэта на века!
Сильней он всех живущих, и тем паче
Сильнее чахлых всяких там Эсхилов,
Софоклов там и разных Эврипидов,
Шекспиров, Гете там и Пастернаков,
Байронов разных, Блоков, Окуджав…

ФРИНИХ

О, Клеофонт, кого ты называешь?

КЛЕОФОНТ

Прошу прощенья, это просто к слову.
Ребята, громко – Фриниху ура!
(Ужасающий рев Графоманов,
Фриних величественно салютует.)
Простые кузнецы и рыболовы,
Биндюжники и стражники, гоплиты,
Сержанты и старшины, кифаристы
Смогли понять, кто лучший среди нас:
При жизни Фриниху мы монумент поставим,
А он за то, как сын всего народа,
Начало новой эры воспоет!

ГЕРАКЛ

А мяса сколько?

КЛЕОФОНТ

Мяса всем от пуза!
(Рев Графоманов.)

ГЕРАКЛ

А как с вином?

КЛЕОФОНТ

Откроем погреба!
(Рев Графоманов.)

ГЕРАКЛ

А пенсион какой для отставных героев?
К примеру я, Геракл, вы помните – двенадцать…
(Хохот Графоманов.)

КЛЕОФОНТ

(хохочет, подхалимничая перед Графоманами).

О Греции герой, да кто же их не помнит,
Двенадцать подвигов твоих? Любой мальчишка
Средь ночи разбуди – отбарабанит.
Мой генерал, для вас всегда открыты
В любой харчевне двери – заходите!

ГЕРАКЛ

(ворчливо).

А ежели с девчонкой поразвлечься
Захочется, так чем я заплачу?

КЛЕОФОНТ

Из девушек любая не откажет
Герою Греции. Не так ли, Лисистрата?
(Лисистрата величественно кивает.)

ГЕРАКЛ

Такая эра уполне по вкусу
И мне, бессмертному.
(Графоманы хохочут.)

КЛЕОФОНТ

(паясничает).

Спасибо, генерал!
(Народу.)
Теперь, друзья, попросим мы поэта
Пропеть экспромт во славу нашей эры.
(Аплодирует Фриниху.)

ФРИНИХ

(вынимает из-за пазухи папирус с экспромтом,

поет, все время заглядывая в текст).

Нытики и маловеры
Вылетят из нашей эры.
В нашей эре стар и мал
Наживает капитал.
Друзья, мы в жизнь идем
Большим путем, большим путем.
У нас в душе всегда весна,
Зимою тоже
Грустить негоже!
Наблюдал вчера я фикус,
Голубым горя огнем.
Приближая руки к лику-с
И не плача о былом.
Друзья, мы в жизнь идем
С мечты любовью,
О демократии поем
И дышим новью, и дышим новью!

(Бешеные аплодисменты, многочисленные голоса подхватывают «и дышим новью».)

Строфа V

ХОР ГРАФОМАНОВ

В самом деле сочиненье
Право слово недурно.
Эх, такого бы поэта
В графоманский хор привлечь!

Антистрофа V

ХОР ЛЯГУШЕК

Есть некий час в ночи всемирного молчанья,
И в оный час явлений и чудес
Живая колесница мирозданья
Открыто катится в святилище небес.

(Голоса Лягушек сейчас звучат очень тихо,

их еле слышно в реве толпы.)

Фриниха по очереди целуют все мудрецы, причем Клеофонт прижимается к нему всем телом, словно женщина. Лишь Лисистрата презрительно отворачивается. Геракл, обхватив Фриниха и чуть ли не завернув ему руку за спину, тащит его за колонну, где останавливается, не выпуская кумира из своих могучих рук. Наконец шум стихает. Мудрецы ложатся к пиршественному столу, поднимают кубки.

97
{"b":"128166","o":1}