Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Но какой из черных. Гладкий или рипсовый. В крупную полоску или мелкую. Опять трудности были непреодолимыми. Наконец выбрал, решив, что совершил необычайный подвиг. Но когда он вспомнил о перчатках, его терпению не было сил. Он разделся вновь и лег. Полежав несколько секунд, он встал и снова стал одеваться в то же самое.

Но рубаха была измята. Другой точно такого же рисунка не было. Нет положительно он сошел с ума. Чтобы выбрать подходящие. В новой рубахе он чувствовал себя как в железной. Но надо же было одеваться и ехать.

Вот печальный результат того, что он проносил всю жизнь духовное платье и теперь должен учиться всему этому. Если бы он был щеголем. Он неоднократно присутствовал на сценах его одевания. С какой безупречностью верностью одевался его друг. Каким верным был его глаз, точный вкус, с какой грацией и без колебания он все это делал. А он.

Но сдаваться он не хотел. Вот стоял он элегантный перед зеркалом в серой шляпе и с тростью в руке. Перчатки, в конце концов, примиримся на этих. Появившегося лакея он прогнал. Бумажник — пусть будет этот. Но когда он взглянул на себя в зеркало, готовый выехать, он решил, что так ехать он не может. Разстрига сел в кресло опустошенный и запутавшийся. Он думал, размышлял, соображал, мыслил, отыскивал. Наконец его озарила мысль. Он стал поспешно раздеваться. Галстук, воротник, другие куски материи летели во все стороны. Он отыскал костюм, в котором он был одет когда приехал сюда и то же белье. Но в каком он был галстуке. Опять тщетно возился он в куче цветных лоскутков совершенно так же как возится его жена. Но она знает что выбрать. Еще сегодня утром он знал. Теперь он искал старый галстук и старого галстука не было.

Разстрига позвонил и позвал прислугу. Его лакей не помнил в каком галстуке он был. Вы мало обращаете на меня внимания — огрызнулся обиженно прислуга. Горничная тоже не знала. Сзывали всех. Никто ничего не мог сказать. Возвращаясь обратно, он увидел его свешивающимся со стула. Ах, вот он с крапинками в искорках, веселый. Это он несомненно. Наконец он был совершенно таким, каким был когда ехал утром в лабораторию. К завтраку этот наряд не подходил, но по крайней мере, он был так оправдан. Все великолепно. Настроение его исправилось. Теперь он может ехать в лес. Время было потеряно недаром. Он выходил из борьбы и из дому обновленный, примиренный и готовый всех простить.

Но когда он посмотрел вокруг на груды галстуков, рубашек, белья, платья, перчаток, тростей и шляп, ему зрелище это стало непонятным. Зачем он все это сделал, ну разве имеют значение все эти мелкие придирки нетерпеливость растерянность. Нет, конечно, он не может ехать так домой. Он разделся и опять стал одеваться. Взял первую попавшуюся рубашку, выбрал галстук просто и уверенно. Достал новый жакет. Шляпа серая — отлично. Этот бумажник, мал, но тем лучше. Это делало настроение разстриги интимнее. Вот перчатки. Трости он не будет брать с собой и сам поедет за рулем. Вот это еще лучше, чем приятный, но неподходящий утренний костюм. Он был обворожен собою. Друзья и жена будут им довольны. Спешить, спешить. (Уже 12.41).

Чуть вприпрыжку пересек комнату разстрига, когда дверь открылась и перед опешившим разстригой показалась умница. Она была утомлена и измучена.

Дорогой друг, чуть не задохнулся разстрига, что с Вами, что случилось, почему, отчего, для чего?

Я просто проезжала и почувствовала себя плохо. Заехала к Вам, чтобы отдохнуть. Я не поеду в лес завтракать, тем более, что и так уже поздно. Поезжайте и извинитесь за меня.

Разстрига суетился.

Пожалуйста, устраивайтесь как хотите. Делайте все что угодно. Все к вашим услугам. Но скажите всетаки в чем дело?

Я сказала вам, милый друг.

Это все так конечно. Но пути обстоятельств неисповедимы и я чувствую себя совершенно перевернутым всеми историями, которые разыгрались. Почему к Вам приезжала сегодня лебядь?

— Милый друг, это не имеет никакого значения.

— Но она была взбудоражена, взволнована

— Это ее личные невзгоды, право в этом нет ничего, кроме того, что я говорю

— Да, да, но ее муж и ваш муж мне устроили такую сцену когда я привез ваш состав, умница, что я ничего не понял

— Именно

— Они сказали, что считают себя мужьями обманутыми, были настроены против вас, говорили вещи, такие, что я почувствовал, что схожу с ума. Против меня ваш муж повел ожесточенное наступление, укорял меня, грозил. И все что я мог им сказать, это то что повидимому и я пострадавший и обманутый, так как лебядь приехала в машине моей жены.

— Но что из этого следует, что они предполагают, какое им дело и в чем дело. Что это за история. И что особенного в том, что ваша жена одолжила свою машину

— Вот и сейчас я тоже думаю, что ничего особенного. Но я считаю также, что сейчас я одет допустимо, тогда как истратил пропасть времени, только что раздевался одевался опять раздевался и только, чтобы одеться так, как я мог одеться сразу. Нет все больны и все сошли с ума. Впрочем теперь я уже здоров. Однако я совсем не могу ручаться за то, что произойдет через несколько минут.

— Меня все это бесконечно тревожит и мучит, что делается, почему я хотела бы скорее увидать мужа и кожуха, чтобы всю эту историю разъяснить. Но я нездорова и здесь останусь. Вы же поезжайте в лес и попросите мужа после завтрака приехать ко мне в лабораторию — я еду сейчас туда как только оправлюсь.

— Я вас покидаю. До свиданья. Уже скоро час, я безумно опаздываю. И надеюсь, что вы себя будете чувствовать лучше. Прощайте милый друг. Да, кстати, мы так и не успели демонстрировать ваш состав. Мы решили сделать это после завтрака. Но в таком случае мы отложим это и я пришлю мужа прямо вам. Он откланялся и ушел вертя задом с походкой довольной и самоуверенной.

Оставшись одна, умница прошла в комнату швеи, подошла к столу и села писать ей донос на щеголя.

Что значат истории, о которых говорил разстрига. Но она не хотела вовсе уступать, хотя слова разстриги уже произвели смягчающее впечатление, которого она сама не заметила. Ну что же, пускай все это больной бред, истории взвинченные неизвестно почему. Но ведь ее муж и кожух строили их обвинения и предположения ни на чем. А она видела щеголя только что сама, только что говорила с ним и обнаружила его лживую и непозволительную позицию. Какое ей дело до того, что ее муж, кожух, разстрига запутались в каких то неправдоподобных историях. Лебядь была дружбой старой и обветшавшей. Она ее не берегла. Но купчиха была ей достаточно дорогой, чтобы она могла делать теперь какие-то уступки. Если она теряет, то пусть теряет и щеголь.

Она достала бумагу и открыла чернильницу. До чего медлительно идут сегодня события. Нужно скорее, скорее мысли писать швее, чтобы разделаться с этим подвигом столь неприятным. Она взяла перо, поставила дату и написала обращение и я должна вам сообщить так как. Но это так как ее остановило и она не могла и придумать что ей дальше делать. Почему она доносит швее о поведении щеголя, так просто анонимно. Но не может же она писать анонимные письма, однако, если она то письмо подпишет — ведь должна же она написать почему она это письмо пишет. Но почему. Написать, что она ему мстит. Что за глупости.

Умница споткнулась. И чем дольше она вертелась вокруг вопроса почему — тем непроходимей делался этот вопрос. Что было делать. Нужно же было писать. Она решила написать письмо, а потом, а потом поставить ответ о мотивах. Она разорвала начатый лист, на новом проделала все формальности и написала: пишу Вам чтобы предупредить Вас... о чем! Подумав она добавила: что щеголь ваш друг, изменяет вам. И написав, она нераздумывая покраснела, скомкала лист и бросила его. Изменяет — разве это слово. Как может она писать подобные вещи. Разве в этом дело. Разве этим она отнимет у нее щеголя. Что такое измена, о которой узнаешь только по доносу. Пустяки, мираж. Ей никогда бы не пришло в голову осудить за это человека, раз он не менял своего отношения к ней. Разве она достигнет чего нибудь подобными писаниями.

22
{"b":"121881","o":1}