Литмир - Электронная Библиотека

Нед вздохнул:

– Ну пожалуйста. Я не стану тебя умолять, но советую вам обоим не лезть на рожон.

– Зачем ты пригласил Фанни? – спросил Энтони.

– О-о… – Нед скривился и смущенно рассмеялся. – Это было неосмотрительно с моей стороны. После того как Эксетер объявил о помолвке, я напился с горя и… ну не подумав, по глупости написал письмо Фанни. А когда она была уже в пути, отступать было некуда. Пришлось доводить свой план до конца.

– Вы могли его убить, – с ненавистью в голосе проговорила Селия.

Нед притворился оскорбленным:

– Я? Ну что вы! Я не убийца, мадам. Я целился ему в руку.

– Один выстрел был мимо цели, вторая пуля попала в мою шляпу, третья – в мою лошадь. Так недолго и убить. Раз уж ты скверный стрелок, не стоит браться за это дело.

– Он попал в твою лошадь? И в твою шляпу? – Селия запустила в Неда фарфоровой статуэткой, но он увернулся, и статуэтка разбилась о стену.

Когда Селия швырнула в Неда вторую статуэтку, Энтони бросился к Неду и, сбив его с ног, повалил на пол.

Нед боролся с ним, но Энтони нанес ему удар локтем в живот и вцепился в руку, в которой тот держал пистолет. Они катались по полу, усыпанному осколками разбитого фарфора. В какой-то момент Нед громко вскрикнул и ослабил хватку. Энтони резко изогнулся, пытаясь завладеть пистолетом, однако Нед изо всех сил сжимал его в руке.

– Жалкий, проклятый лжец! – Селия схватила книгу в кожаном переплете и стукнула Неда по голове. – Вы негодяй, мазила и бездарный поэт.

– Селия, не мешайте! – крикнул Энтони.

Нед схватил его за горло и стал душить.

– На помощь! – закричала Селия.

– Вызовите слуг, – прохрипел Энтони.

Нед повернул голову, и Энтони почувствовал, как сжимающие ствол пистолета пальцы начали соскальзывать. Он набрал в легкие воздуха и что было силы нанес Неду удар плечом в живот, навалившись на него всем телом. Нед застонал, и Энтони выхватил у него пистолет.

– Вызовите слуг, – повторил он, с трудом поднимаясь на ноги. Селия бросилась на другой конец комнаты, где висел шнур звонка. Нед продолжал лежать на полу, завалившись на боки тяжело дыша. – Боже милостивый, зачем ты это сделал, Нед? – Это было первое, что ему хотелось спросить у человека, которого он считал своим другом: ну зачем, зачем?

Нед поднял голову.

– Разве не понятно зачем? Из-за денег, естественно.

– Я бы тебе помог, – сказал Энтони, который до сих пор не пришел в себя от потрясения: человек, к которому он относился как к брату, только что хотел его убить. – Уорфилд помог бы тебе.

Нед невесело рассмеялся:

– Жалкие несколько фунтов в долг не спасли бы меня. У меня долги, Хэмилтон. Огромные долги. Меня не ждет перспектива получить в будущем состояние или титул. А чтобы вести жизнь, достойную джентльмена, требуется немало средств. Тебе хорошо рассуждать о благородстве: ты чертовски удачлив в картах.

– Его удачливость здесь совершенно ни при чем! – вспылила Селия.

Нед с кислой миной стал медленно подниматься с пола.

– Это не важно. Факт остается фактом: мне нужны деньги, а эта леди – ключ к сундуку с сокровищами. – Огромные долги… – повторил Нед, сделав ударение на первом слове. – Чтобы уладить дела, мне требуется не менее тридцати тысяч. Я знаю, ты не можешь выплатить мне такую большую сумму немедленно. А Эксетер мог бы это сделать. Пойдемте ко мне, дорогая моя. – Нед вынул из кармана пиджака еще один пистолет.

Энтони мгновенно среагировал и нажал на спуск. Однако оружие дало осечку. Нед посмотрел на дуло направленного на него пистолета и зловеще улыбнулся.

– Я правда не хотел никому причинять вреда, – сказал он, поднявшись на ноги. – Первый пистолет не был заряжен. Однако в этом, – он показал на второй пистолет, – настоящие патроны. Ну ладно, миледи, пойдемте со мной. И пожалуйста, не бросайте в меня фарфор.

– Селия, выйдите из комнаты, – сказал Энтони, опустив руку с пистолетом.

Селия некоторое время медлила в нерешительности, а затем начала пятиться к двери. Нед резко повернулся и направил дуло пистолета прямо на нее. Селия замерла и посмотрела на Энтони.

– Проходите сюда, леди Бертрам, – повторил Нед.

Его взгляд стал жестким. Из раны на щеке сочилась кровь, а глаза как-то странно блестели. Он был похож на безумца.

Всего несколько минут назад Селия испытывала гнев, ярость, негодование. Но сейчас страх вытеснил эти чувства. Она боялась не столько за себя, сколько за Энтони – когда он встал, заслонив ее от дула пистолета обезумевшего Неда.

– Не бойтесь, Селия, – спокойно проговорил Энтони. – Вы никуда не пойдете с ним.

– Я не хотел убивать тебя, Хэмилтон, но, видимо, придется это сделать.

– Нет, – сказал Энтони. – Убери пистолет, Нед.

Селия незаметно стала пятиться назад, лихорадочно обдумывая, что ей делать. Ей не хотелось оставлять Энтони наедине с вооруженным сумасшедшим, но если она останется в комнате, то будет только отвлекать Энтони. Селия стала осторожно пятиться, пока не уперлась спиной в дверь. Все это время она не отрывала взгляда от Энтони и Неда. Всякий раз, как Нед делал шаг в сторону, Энтони двигался вместе с ним, оказываясь между Недом и Селией. Селия прекрасно понимала, что нужно бежать за подмогой, – если только ей удастся вырваться из этой проклятой комнаты. Она отвела руку за спину и стала судорожно искать ручку двери.

– Проклятие! – выругался Нед. – Я думал, у меня не поднимется рука тебя прикончить. Впрочем, я сделаю это без малейшего сожаления.

Грянул выстрел.

Селия, охваченная ужасом, застыла. Энтони дернулся, но не упал. Селия оглянулась и увидела лорда Уорфилда. Он стоял в дверях, бледный, с горящими глазами, держа в вытянутой руке пистолет с дымящимся дулом.

Нед лежал на полу и не шевелился. Его пистолет валялся рядом.

С бешено колотящимся сердцем Селия бросилась к Энтони. Он ранен? Что, если пуля Неда попала в него? Хотя Селия слышала только один выстрел, но опасалась, что два выстрела прогремели одновременно. Энтони ошеломленно стоял на том же самом месте. Селия бросилась ему на шею.

– Вы не ранены? Он выстрелил в вас?

Энтони обнял ее.

– Нет, – растерянно ответил он, – не выстрелил.

Селия всхлипнула и зарыдала в голос. Энтони закрыл глаза и еще крепче прижал ее к себе.

Энтони не хотелось думать о Неде. Он до сих пор дрожал от гнева, вспоминая, как Нед хотел взять Селию в заложницы для получения выкупа. В глубине души он чувствовал боль, что его предал друг, которому он доверял как самому себе. Только крайнее отчаяние могло толкнуть Неда на предательство и на попытку убийства.

Слава Богу, с Селией ничего не случилось. Энтони с трудом сдерживал слезы.

– О Боже милостивый, Селия! – Услышав в коридоре выстрел, Розалинда бросилась в библиотеку и, оттолкнув лорда Уорфилда, который продолжал стоять в дверях, с криком бросилась в комнату. – Селия!

– Не волнуйтесь, – проговорил Уорфилд, пропуская герцогиню. – Теперь ваша дочь вне опасности.

Розалинда успела заметить на графе костюм для верховой езды, а в руке – пистолет, который тот намеревался взять с собой, отправляясь вместе с Дэвидом на поиски Энтони. У Розалинды отлегло от сердца, когда она увидела Селию в объятиях мистера Хэмилтона. Ее дочь жива и здорова!

Только потом герцогиня заметила лежавшего на полу в крови мистера Чилдресса и пистолет, который валялся возле него. Розалинда похолодела от ужаса.

– Что все это значит? – спросила она.

Уорфилд повернулся и, шатаясь, направился к стене, держась за нее, чтобы не упасть. Увидев, что графу плохо Розалинда бросилась ему на помощь.

– Нед, – проговорил он и покачал головой. – Ах, Нед.

Розалинда посмотрела на его пепельно-серое лицо и ни слова не говоря, забрала пистолет из трясущихся рук графа. Уорфилд оперся на ее плечо и заплакал.

Комната постепенно наполнялась людьми, встревоженными звуком выстрела. Явился слуга, которого вызвала Селия. Маркус велел лакеям вынести из комнаты тяжело раненного Неда. Тотчас же послали за лекарем. Дэвид протянул Энтони пистолет, который выронил Нед. Оружие было заряжено. Розалинда пыталась успокоить потрясенного случившимся лорда Уорфилда.

60
{"b":"119407","o":1}