— Да, кстати. Ты не знаешь, кто такой Агаг? — как бы между прочим поинтересовалась Люси.
Рой посмотрел на неё с искренним недоумением.
— Кажется, — неуверенно сказал он, — что-то из Библии. Я не очень хорошо помню такие вещи.
— Из Библии? Мне нужно позвонить.
Она ухватилась за трубку мобильника, как утопающий за соломинку.
ГЛАВА 13
Ребе Алте Шлёмиль отдыхал после сытного кошерного обеда, когда в его роскошной гостиной зазвонил телефон.
Он привычным жестом разгладил бороду и глянул на часы. Вот-вот должен был начаться шабес, а раввин скрупулёзно соблюдал все требования иудейского закона. В частности, пользоваться электрическими приборами запрещалось. Мудрый раввин никогда не нарушал строгих правил, установленных Талмудом.
Но ребе Шлёмиль был не только мудр, но и добр. Поэтому он потянулся к трубке: ведь звонок мог исходить от его коммерческого агента, или от какого-нибудь потенциального спонсора, нуждающегося в его любви и доверии.
В трубке послышался молодой женский голос.
— Здравствуй, дядя. Мне нужно узнать у тебя одну вещь.
Тень улыбки пробежала по румяному лицу Алте Шлёмиля. Звонила его сумасбродная племянница Люси Уисли. Он не очень одобрял её выбор — работать в полиции. Он помнил её маленькой гордой еврейской принцессой, с крохотной скрипочкой-четвертушкой в руках. У девочки были способности к музыке, а она взяла в руки пистолет. Но он всё равно любил маленькую еврейскую принцессу Уисли. Когда-нибудь девочка образумится.
— Говори, только быстрее. Через минуту начинается шабес, — сказал он строго.
— Дядя, это очень важно. Ты хорошо разбираешься в Писании. Скажи, кто такой Агаг и что он сделал? — голос девушки стал напряжённым.
Ребе бросил взгляд на часы. До начала субботы оставались буквально секунды.
— Это предание Торы. Агаг — царь народа амалекитян, вечный врагов евреев. Все амалекитяне были истреблены царём Шаулем, но он оставил их царя в живых всего на одну ночь. И он…
Стрелка электрических часов дёрнулась и передвинулась на следующее деление. Наступил шабес. С этого момента разговор по телефону становился грехом перед лицом Б-жьим. Алте Шлёмиль должен был немедленно прекратить разговор.
Он с сожалением оторвал трубку от уха и попытался положить её на рычаг. Попытался, потому что в последний момент почувствовал, что его руку что-то удерживает.
В изумлении он уставился на своё запястье. Оно было перехвачено чем-то радужным, сияющим. Ребе поднял глаза и увидел ангела, величественного, как свиток Торы с автографом автора.
— Твои часы спешат на три минуты, суббота ещё не наступила, — сказал ангел, улыбаясь. — Заверши разговор и спаси множество евреев в этом городе.
Ребе больше не колебался. Он снова приложил трубку к уху.
— Дядя, — доносился голос непутёвой племянницы, — я не слышу…
— И он успел совокупиться с рабыней, а та рабыня породила от Агага потомство, от которого произошли все антисемиты на свете, — грустно закончил ребе. — Если бы не эта ночь, множество евреев не погибло бы. Не было бы испанской инквизиции. Не случилось бы страшных, чудовищных, ни с чем не сравнимых по жестокости еврейских погромов в России, откуда бежали мои предки. Даже неиллюзорная машина Холокоста не была бы построена. И всё это из-за одной капли семени! Прости, — торопливо добавил он, — начинается шабес, я больше не могу говорить.
— Спасибо, дядя, — голос племянницы в трубке был озадаченным. — Может быть, ты дал нам ниточку.
ГЛАВА 14
В старых полицейских архивах полно пыли.
Разумеется, пыль заводится именно в старых полицейских архивов. В новых все данные находятся не в картонных папках, а внутри компьютерных стоек. Там никакой пыли не водится в принципе. Но Люси нужно было старое дело.
Проблема состояла в том, что она не имела понятия, что это за дело, где его искать и к какому году оно относится. Рой после долгих расспросов припомнил, что взрыв в Лос-Ужос произошёл "когда-то давно": то ли семь, то ли десять лет назад, а может и раньше. К тому же бежавший оттуда маньяк мог прятаться достаточно долго — год или несколько лет. И в любой день этого года или этих лет он мог совершить то, о чём Люси думала с ужасом и омерзением.
Уисли шла вдоль бесконечного стеллажа, осознавая, до чего нелепа и беспомощна её попытка. Для того, чтобы разобрать все эти горы пыльных бумаг, нужна была армия полицейских и годы работы.
Кроме того, она находилась здесь без разрешения. Носорог отстранил её от дела, и она вела расследование на свой страх и риск. Более того, прямо нарушая соответствующую инструкцию. Конечно, Люси нарушала инструкции — когда речь шла о жизни и смерти. Месть не была вопросом жизни и смерти… Уисли вспомнила, что когда-то это было не так, и случайно задела стеллаж локтём.
Старые доски заскрипели. Через несколько секунд откуда-то сверху на неё с грохотом обрушилась, как сбитый в полёте страус, пухлая зелёная папка, перемотанная бечевой.
Люси отшатнулась, чертыхаясь. Ей надоело, что на неё всё время что-то падает. К тому же теперь ей придётся терять драгоценное время, водружая документы на место.
Она взяла папку в руки, и тут бечева предательски лопнула. Содержимое папки вылилось ей под ноги.
— Дерьмо, — с чувством сказала Люси. — Ненавижу такие дни.
Она встала на колени и принялась собирать рассыпавшиеся бумажки. Внезапно она замерла. Приблизила бумажку к лицу, прочитала несколько строчек. Потом стала лихорадочно рыться в общей куче, что-то разыскивая
Она не заметила отблеска удаляющегося радужного сияния.
ГЛАВА 15
— Это просто чудо, — сказал Рой, выслушав рассказ Уисли, и притянул к себе ещё одну тарелку с водорослевыми чипсами, сдобренными соусом "Тысяча островов".
— В самом деле, — детектив не стала спорить с очевидностью. — Я и за год не разобрала бы все эти чёртовы папки. А та стояла на самом верху. Не знаю, как такое могло случиться. Это всё равно что приехать в Америку из Польши и в первый же день выиграть в лотерею.
Рой повспоминал, можно ли шутить на тему поляков, решил, что можно, но не слишком. Тень улыбки пробежала по его загорелому лицу.
— Там были подробности одного дела. Банда уголовников, бежавшая из федеральной психиатрической тюрьмы, захватила женский монастырь. Они там продержались неделю, взяв монахинь и детей в заложники. Разумеется, все были зверски изнасилованы.
— Обычная американская история, — заметил Рой, раскачиваясь на стуле. — Какое отношение она имеет к нашим делам?
— Казалось бы, никакого. Но на одной странице была пометка: «Лос-Ужас»! Зачёркнутая тремя волнистыми линиями.
— Три волнистые линии? Тут поработали агенты ФБР, — насторожился Рой. — Это их почерк. Значит, они скрывают что-то важное. Видимо, кто-то из этих дегенератов был оттуда, из Лос-Ужаса. Значит, после взрыва кто-то из подопытных выжил…
— Ага, — подхватила Уисли, — был найден в развалинах и помещён в обычную психиатрическую тюрьму…
— Но правительство хотело продолжить опыты, — Рой качнулся на стуле сильнее: он чувствовал, что истина где-то рядом, и боялся упустить мысль, — и устроило побег… ему, а также и всем остальным заключённым, — закончил он. — Чтобы всё скрыть.
— Да! Скрыть! — вскричала Уисли. Части дьявольской головоломки на глазах собирались в единое целое. Не хватало всего нескольких деталей.
— И там, в монастыре, — задыхаясь от волнения, прошептала она, — этот дегенерат изнасиловал монахиню. Или прислугу. Или, может быть, — голос её упал, — в монастыре жило несколько больных детей. Он мог воспользоваться их беспомощностью.
— Там, в деле, есть имена пострадавших? — спросил Рой.
— Да, там приведены все данные. От сексуального насилия пострадали семеро мужчин, восемнадцать женщин, сорок восемь детей разного пола, три кошки и хомячок. Хомячок погиб, — добавила она грустно.