Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бен позволил себе улыбнуться.

– Я не хотел давать вам возможность убежать наверх и захлопнуть дверь у меня перед носом.

– Так вы собирались затеять ссору? – Кейт удивленно смотрела на Бена.

– Не видел другого выхода. Если Дэвид будет работать на нас обоих, особенно важно предупредить вас, что я не люблю, когда людьми пытаются воспользоваться.

Брови Кейт изумленно поползли вверх, рот приоткрылся, но Бен запретил себе задумываться над удивленным выражением ее лица.

– Конечно, когда мы встретились, вы вели себя так, словно судьба парнишки вам небезразлична, но это ничто, если вы не позаботились о таких вещах, как пища и кров.

– Я делаю для Дэвида все, что могу, – сказала Кейт чуть громче, чем требовалось.

Бен сделал ей знак говорить тише.

– Я могу сделать гораздо больше.

Кейт немного удивила его, снова понизив голос почти до шепота.

– Не могу даже поверить, что сижу и оправдываюсь перед беспринципным адвокатом, который запугивает людей, чтобы добиться от них того, что нужно его клиентам.

– Запугивает? От кого вы такое слышали обо мне? – Наконец-то они подошли вплотную к интересовавшей Бена проблеме.

– От вашей последней жертвы, конечно же. Благодаря вам ему пришлось…

Неожиданно Кейт остановилась, словно передумав заканчивать фразу.

Бен мысленно выругался и попытался вынудить Кейт продолжать, не давая ей времени подумать.

– Так что же он сделал? Скажите мне.

Кейт покачала головой, и Бен понял, что упустил благоприятный момент. И все же он попробовал еще раз.

– О ком вы вообще говорите, Кейт?

– Не притворяйтесь, что не знаете, – Кейт глубоко вздохнула, мысленно ругая себя за то, что чуть не проболталась о деньгах Томаса.

– Так вы имели в виду Томаса О'Херли? – не сводя глаз с Кейт, Бен пригубил вина из бокала.

– А что, на этой неделе вы преследуете кого-то еще? – Кейт вовсе не имела этого в виду, точно так же, как она вовсе не считала Бена беспринципным. Просто он очень разозлил ее. Как он посмел обвинить ее в том, что она использует Дэвида? Как он посмел?

– Я ничего не делал мистеру О'Херли, – заявил Бен. – Я уже говорил вам два дня назад, что его внуки – вовсе не мои клиенты.

– Делали или не делали – неважно. Вас позвали для того, чтобы запугать его.

Да, действительно! Если Кассандра и Гарольд собирались запугать дедушку с его помощью, то это явно не сработало. Томас О'Херли вовсе не выглядел испуганным.

– Меня очень интересует один вопрос, – произнес Бен. – Каким образом все это касается вас?

– Томас мой друг, – сказала Кейт. – И я не позволю вам его обижать.

– И вы думаете, что, освободив его от капитала, поможете ему? – Бен сверлил ее взглядом, ожидая ответа.

Так он все знал! Кейт едва оправилась от шока, поняв, что Бен специально вел разговор в определенном направлении. Неважно, почему он это делал. Она не позволит ему и дальше манипулировать ею подобным образом.

Кейт готова была вскочить, но тут сильная мужская рука опустилась на ее плечо. Кейт пришлось остаться на месте – у нее просто не было другого выхода.

– Не уходите, Кейт, – тихо сказал Бен. – Мы еще не закончили.

– Я уже закончила. – Кейт подумала на секунду о том, чтобы разжать свободной рукой его пальцы, но одного взгляда на решительное выражение лица Бена было достаточно, чтобы понять, что это не поможет.

Но тут Бен неожиданно сам убрал руку.

– Если вы уйдете сейчас, первое, что я сделаю завтра утром, это доложу о вашем поступке администрации больницы.

– О каком поступке? – теперь Кейт осталась на месте уже из чистого любопытства.

– О том, что вы выманили у пациента его состояние.

– Ах вот оно что! Ни за что не останусь здесь, чтобы выслушивать ваши гадости!

Вскочив на ноги, Кейт поглядела на Бена, чье абсолютное спокойствие раздражало ее, пожалуй, больше всего остального.

– Ваши угрозы не пугают меня, господин адвокат. Я не сделала ничего предосудительного.

– Это не пустые угрозы, Кейт. Я действительно доложу.

– А я в таком случае сообщу в Ассоциацию адвокатов, как вы запугивали старика, – и мы будем квиты.

Кейт повернулась и пошла прочь, предоставив Бену одному быть мишенью для удивленных и сочувствующих взглядов окружающих.

Бен смотрел ей вслед и думал, как это он мог запугать человека, с которым почти не разговаривал? А ведь Кейт уже второй раз бросает ему это обвинение. Пожалуй, подумал он, поднимаясь, чтобы последовать за Кейт, этот вопрос стоит выяснить.

9

Кейт успела взять у гардеробщика свое пальто, выскочить на улицу и пробежать с полквартала, прежде чем Бен догнал ее.

Ему потребовалось какое-то время, чтобы вытащить Джо из бара, где он болтал со своим приятелем, потом примерно столько же, чтобы в гардеробе нашли пальто Бена, которое, по странному стечению обстоятельств, повесили куда-то не туда. Неодобрительный взгляд сидевшего у входа портье ясно показал Бену, что он не только заметил, что произошло в зале, но и был явно на стороне Кейт.

Но Бен не стал беспокоиться по этому поводу – у него просто не было времени. На Кейт были туфли, явно не рассчитанные на то, чтобы ходить в них по скользким тротуарам. Догоняя Кейт, Бен вспомнил, как в начале вечера наслаждался видом стройных ножек Кейт в туфлях на каблуках.

Бен не стал тратить время на то, чтобы уговорить Кейт подождать, пока подъедет его машина или хотя бы такси. Он понимал, что девушкой по-прежнему владеет гнев, заставивший ее выбежать из ресторана.

– Расскажите мне, кого и как я запугивал, – потребовал он, шагая рядом с Кейт со стороны мостовой и держа руку наготове, чтобы подхватить ее, если девушка вдруг поскользнется.

Джо догнал их, и теперь машина медленно тащилась за Беном.

– Отстаньте, – потребовала Кейт.

Что ж, Бен и не ждал, что это будет легко.

– Что ж, времени у нас навалом, Кейт. У меня вся ночь впереди, а до вашей квартиры отсюда очень далеко. Если хотите идти пешком, надо же о чем-то говорить, пока я вас сопровождаю.

Не обращая на него внимания, Кейт продолжала торопливо идти. Ресторан находился посреди сквера, где всегда было оживленное движение днем и почти ни одной машины вечером. Так что Джо мог беспрепятственно двигаться за Беном и Кейт.

Только через два квартала девушка успокоилась ровно настолько, чтобы заговорить.

– Я ничего не скажу вам, пока вы не ответите на мой вопрос, – заявила она, не глядя на Бена.

– Согласен.

– Что сказали ваши клиенты, когда вы сообщили им новости?

– О неожиданно свалившемся на вас состоянии? – уточнил Бен.

В ответ Кейт быстро кивнула.

– Я еще не говорил им.

– Почему же? – Кейт удивленно посмотрела на Бена, но не остановилась.

– Потому что они не мои клиенты. По-моему, я говорил вам об этом уже несколько раз.

– Может быть, я решила, что не стоит вам верить.

– Почему?

– А почему я должна вам верить? – изо рта Кейт вырывались облачка пара. – После всего, что вы наговорили по поводу Дэвида, почему я вообще должна вас слушать? Ведь это все ложь!

– По той же причине, почему я верю, что вы не выманивали у О'Херли его денег, – сказал Бен, и до сознания его дошло вдруг, что он действительно ей верит. – Потому что вам хочется верить.

Бен схватил за руку Кейт, которая неожиданно остановилась и обернулась. Висевший над их головами фонарь и свет фар машины освещали лицо Кейт, и он разглядел, что в ее глазах сменяли друг друга самые противоречивые эмоции. Смущение, ярость, разочарование, лучик надежды. Интересно, а что видит на его лице она?

– Так вы верите мне? – дрожащим голосом спросила Кейт.

– Я хочу вам верить, – Бен передвинулся так, чтобы загородить девушку от Джо. – Мне кажется, это самое сильное желание из всех, которые я испытал за свою жизнь.

– Но почему?

– Вы знаете, почему. – Бен провел костяшками пальцев по щеке Кейт. Она не отстранилась. – Я ведь уже рассказывал вам, как вы на меня действуете – как пожар, мгновенно пожирающий все. И было бы невыносимо обнаружить, что такую страсть вызвала во мне женщина, которую я не могу уважать.

22
{"b":"116177","o":1}