Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Свистят над головой?..

Вся даль

Увита грёзами,

Рассвет, как знамя,

Ал…

И за рекой Берёзою

Я тоже воевал.

Вон там,

Где ива клонится,

Меня на край земли,

За сельскую околицу,

Расстреливать вели.

Вели хмельные вороги…

Вокруг вороний бал…

А жизнь

Кому не дорога?

Кляшторный,

Ставь ва-банк!

Беги!..

А лес рубиновый

Прикроет удальца

Под хохот гильотины,

Под пересвист свинца.

В итоге —

За окопами,

За житом,

Там, где лес,

Могила недокопана

И не поставлен крест…

Река, как прежде, катится,

Звеня живой волной, —

Но как же всё меняется

В стране моей родной.

Не конница красуется,

По просекам кружа,

Здесь честно соревнуются

Машина и… душа.

Трещат дубы…

Бор, кажется,

Такого не видал.

На лесопилки слаженно

Везут материал.

Бескрайни, опьяняющи, —

Как ширь,

Как неба синь, —

Порывы созидающих

Глубоких, скрытых сил.

Стальных коней старание, —

Глушь пятится, спеша…

Не зря в соревновании

Главенствует душа.

Не зря

В метели снежные

Под знаменем борьбы

Без страха,

Но с надеждами

Смерть принимали мы.

Ведь мы творцы,

Мы гении,

Нам косный дух не мил,

Мы творческим горением

Преобразуем мир.

В боях

Собой платили мы

За право лучше жить…

Мы лучшими картинами

Умеем дорожить!

Перевод Ивана БУРСОВА

***

Рождался день,

За лесом гасли зори,

И кто-то золото

Над стрехами терял,

Над зеркалами

Чистоты озёрной

Туман серебряную

Пряжу размотал.

Жалейка пастуха

День новый привечала,

На коноплянике

Играли воробьи,

Заря далёкая

Ночницы замыкала

И косы вешала

На росные гаи.

А в поле тишь,

Ни звука в чистом поле,

И только ветер

Жёлтые листы

Разносит с хохотом,

На землю сыпля вволю,

Как старость молодости

Выцветшие сны.

Когда ж, когда,

Когда же в этом крае

Железные засвищут соловьи

И песня новая,

И радость заиграет

Над золотым ковром

Задумчивых долин?

Пришла весна,

Как миллионы вёсен,

Пришла и сгинула

Крикливым журавлём,

И вновь коса

Свою добычу просит,

И тихо шепчутся

Колосья под серпом.

Сыпнула осень

Рыжими кудрями,

Повисли синие

Туманы на суку,

И вновь цепы

Нетвёрдыми зубами

Лениво теребят

Солому на току.

Оплачьте, гуси,

Всё, что было с нами,

Печаль рассыпьте

Тихо по воде,

Ведь гибнет ночь

Над отчими полями

И тени чёрные

Рождают новый день.

Перевод Петра КОШЕЛЯ

Литературная Газета  6248 ( № 44 2009) - TAG_img_pixel_gif655254
Литературная Газета  6248 ( № 44 2009) - TAG_img_pixel_gif655254
79
{"b":"115304","o":1}